Zeitgeist
Шрифт:
– Черт! – Старлиц разинул рот от удивления. – Таких я еще не видал.
– Мгновенный всемирный доступ! – провозгласила Вана, отважно смахивая слезы. – Глобальная связь, с тем светом тоже.
– Да, вот это новинка так новинка! Штука не из этого столетия.
– Одна минута соединения обходится в шесть долларов, – гордо сообщила она. – Если платить, конечно. К ним же подсоединяются жулики.
– А как же!
Старлиц пожирал глазами спутниковый телефон. Это был предмет из будущего. Возможно, они заложили слишком крутой вираж и потерпят поражение, но эта штуковина выглядела предвестницей
Из кухни принесли еду. Вана, судя по ее виду, уже измучилась от голода. Лимонный коктейль при своем невинном виде разил кипрским горным козлом и лягал с соответствующей силой.
– А русского юношу Виктора ты знаешь? – спросила Вана, с невинным видом поливая салат оливковым маслом. – Он похож на любителя наркотиков и «рейва»... – Она запнулась и блаженно простонала: – Как вкусно!
– Да, я знаю Виктора.
– И как он тебе?
– Себе на уме. Сообразительный паренек. Хохлов и Виктор умнее, чем кажутся. Ни к чему не пригодны, но настоящие русские – очень способные.
– Я общалась со славянскими киберфеминистками, – сообщила Вана, жмурясь от наслаждения. – Русские теперь занимаются странными делами. В Петербурге есть сестры, которые дадут фору любым теоретикам Движения.
– Мне нравятся русские. Просто в двадцатом веке им здорово досталось.
Вана облизала ложку и с энтузиазмом взялась за капустную долму.
– Этот Хохлов оказал мне большую услугу – увернулся от радара. Документы у меня не совсем в порядке, так что... Но мне пришлось оставить Зету с ними обоими.
– Кого оставить?..
– Зету. Зенобию. Зенобия Боадиция Гипатия Макмиллен – наша дочь, понял?
Старлиц лишился дара речи.
– Ты привезла ребенка сюда? – выдавил он.
– Да. Наша дочь болтается по Кипру с твоими русскими приятелями. Надеюсь, они не причинят ей зла.
В его мыслительный горизонт ударила ослепительная молния, и его мир наполнился новой, дикой ясностью.
– Проклятие, Вана! Дочь... Я никогда не слышал ее полного имени. Зенобия – это мне еще знакомо, но я не знал, что твоя фамилия – Макмиллен.
Она выразительно пожала плечами.
– В свидетельстве о рождении обязательно должна стоять какая-то фамилия.
– Ты сказала, что ее полное имя Зенобия Боадиция Гипатия Макмиллен? Штат Орегон на такое согласился?
– Представь себе.
– Какое же в таком случае твое полное имя? – поинтересовался Старлиц, поразмыслив.
– Можешь по-прежнему звать меня Вана. – Она затушила свою зловонную гвоздичную сигарету, чтобы есть обеими руками. – Я привыкла. Меня все так называют.
Старлиц изумленно качал головой.
– Не могу поверить, что ты изменила себе и привезла девочку, чтобы познакомить ее со мной.
– Просто я сломалась, – призналась Вана со вздохом.
– Ей уже десять лет?
– Одиннадцать. Только не обвиняй в этом меня! Я всегда была сторонницей того, чтобы познакомить Зету с ее отцом. Но Джуди была категорически против. А теперь... Наш шабаш ведьм меня возненавидел. Мой брак с Джуди рухнул. Дома меня сторожат легавые из отдела наркотиков. Все летит
в тартарары. Огромные медицинские счета и никакой крыши над головой. Плюс ко всему – клиническая депрессия. Ты только погляди, как я разжирела, как постарела! – Вана сорвалась на тихий визг. – Я сижу на таблетках, у меня сердечная недостаточность. Собственная дочь меня не выносит! У нее пятьдесят семь истерических приступов за день, и все из-за тебя и твоей дурацкой группы! Зета окончательно сведет меня с ума.Старлиц оторвался от нутовой подливки.
– Ты хочешь сказать, что Зета – поклонница «Большой Семерки»?
– Совершенно оголтелая! – Вана чуть не раздавила в руке стакан. – Я ничего не могу поделать, Легги. Ни с ней, ни с собой. Это какой-то конец света!
Старлиц побарабанил пальцами по стойке.
– Вот, значит, как? А я? Мы не виделись много лет. Со мной ты сумела бы справиться?
– Понятия не имею, – отозвалась Вана сопя. – Но это неважно. Ты – все, что у меня осталось. – Она улыбнулась сквозь слезы. – Ты моя последняя надежда, Оби-ван Кеноби.
– Я рад тебя повидать, Вана, – честно сказал Старлиц. – Ты отлично выглядишь.
– Брось, я знаю, какой у меня ужасный вид. Хуже не бывает. Но я это заслужила. Ты даже не представляешь, что мне пришлось пережить.
– Просто ты перенапряглась, – тихо проговорил Старлиц. – Пора переключить скорость. Перевалить через весь этот миллениум и собрать осколки своей жизни в целую картину.
– Я пыталась. На самом деле! Все напрасно. Становится только хуже.
– В этот раз ты угодила в правильное место. В этом отеле есть неплохие номера. Например, мой. К тому же для меня здесь все бесплатно.
– Неужели? – Вана рассеянно рассматривала тающий лед на дне стакана.
– Знаешь что, давай поднимемся ко мне в номер. Прямо сейчас. Побарахтаемся в стогу, так сказать.
Вана чуть не подавилась. Поставив стакан, она вытаращила красные глаза.
– Ты выжил из ума? Кому ты это предлагаешь?
– А что такого? Идем!
– Я лесбиянка!
– Ну, один раз за двенадцать лет – это не смертельно. Держу пари, ты не занималась ничем таким уже больше трех месяцев.
– Больше трех лет...
– Тем более. Гляди, мы с тобой пьяны, настроение подходящее, у меня хороший номер. Мы все-таки какая-никакая семья, у нас есть общее прошлое. Вспомним старое!
Они враскачку добрели до его номера и с немалыми трудностями, отдавая должное возрасту, осуществили соитие.
– Здорово! – пропыхтел Старлиц, скатываясь с нее и отдуваясь. Закрывшись в ванной, он избавился от турецкого резинового изделия. Рев туалетного бачка пробудил Вану к жизни.
– Дай сигарету! – простонала она. – У тебя найдется аспирин?
– У меня есть золофт! – крикнул Старлиц.
– Еще лучше.
Старлиц достал из холодильника бутылку турецкой минеральной воды и пакет с разноцветными упаковками транквилизаторов. Выковыряв из одной таблетку, он принес Ване ее и бутылку. Она положила таблетку на язык и разом выпила полбутылки. Устало выбравшись из-под простыни, они скрестила посреди развороченной кровати целлюлитные ноги, не стесняясь потрескавшихся пяток.
– Господи, у меня такое чувство, словно меня возили по полу.