Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А у наших друзей больше подкреплений, чем у нас зарядов, - сказал Чен-Лу.
– На это я могу держать пари.

– Но если бы там не было туч, - сказала она.
– Разве эти тучи... никогда не уйдут?

– Они могут рассеяться днем, - сказал Хуан, и он старался говорить успокаивающим тоном.
– В это время года это часто происходит.

– Они уходят!
– сказала Рин. Она указывала на прикрытие из насекомых.
– Посмотри! Они уходят.

Хуан взглянул вверх и увидел, что порхающая масса начинает двигаться назад к левому берегу. Тень

сопровождала их, пока они не достигли деревьев и не затерялись из виду.

– Они ушли, - сказала Рин.

– Это только означает, что у нас нет больше грузовика, - сказал Хуан.

Рин закрыла лицо руками, стараясь заглушить раздирающие ее рыдания.

Хуан начал ласкать ее шею, успокаивая ее, но она стряхнула его руку.

А Чен-Лу подумал: "Ты должна привлекать его Рин, а не отталкивать".

– Мы должны помнить, зачем мы здесь, - сказал Чен-Лу.
– Мы должны помнить то, что мы должны делать.

Рин села прямо, опустила руки, глубоко вздохнула, так, что даже заболели мышцы груди.

– Мы должны всегда быть занятыми, - сказал Чен-Лу.

– Может быть даже тривиальными вещами, если необходимо. Это способ преодолеть страх, скуку, гнев. Послушайте, я опишу вам оргию, которую однажды посетил в Камбодже. Нас было восемь, не считая женщин - бывший принц, министр культуры...

– Мы не хотим слушать о вашей чертовой оргии!
– рявкнула Рин.

"Плоть, - думал Чен-Лу.
– Она ничего не хочет слушать о том, что напоминает ей о ее собственной плоти. Наверняка, это ее слабость. Это хорошо, что я знаю об этом".

– Итак, - сказал Чен-Лу.
– Очень хорошо. Расскажи нам о прекрасной жизни в Дублине, моя дорогая Рин. Я люблю слушать о людях, которые торгуют женами, любовницами, ездят верхом и притворяются, что прошлое никогда не умирает.
– Вы действительно странный человек!
– сказала Рин.

– Отлично!
сказал Чен-Лу.
– Ты можешь ненавидеть меня, Рин. Я разрешаю это. Ненависть - это тоже занятие, которое отвлекает. Можно испытывать ненависть, но думать о богатстве и удовольствиях. Существуют времена, когда ненависть является более выгодным занятием, чем занятие любовью.

Хуан повернулся, изучая Чен-Лу, слушая его слова, видя, что человек четко контролирует выражение своего лица. Он использует слова, как оружие, думал Хуан. Он двигает людьми и подталкивает их своими словами. Неужели Рин не видит этого? Но, конечно, она не видит... потому что он использует ее для чего-то, запутывая ее. На мгновение Хуана осенило открытие, которое сильно поразило его.

– Ты наблюдаешь за мной, Джонни, - сказал Чен-Лу.
– Ну, и что по-твоему ты видишь?

"В эту игру могут играть двое", - думал Хуан. А вслух сказал:

– Я наблюдаю за человеком, занятым делом.

Чен-Лу пристально посмотрел на него. Это был не тот ответ, который он надеялся получить - слишком тонко проникающий в суть и оставляющий слишком много недосказанного. Он напомнил себе о том, что трудно контролировать непредсказуемых людей. Как только человек выкладывает свою энергию, им

можно вертеть и направлять по желанию, но если человек уходит, сохраняет энергию.

– Ты думаешь, что понимаешь меня, Джонни?
– спросил Чен-Лу.

– Нет, я не понимаю вас.

– Неужели? Я очень простой человек, меня не трудно понять, - сказал Чен-Лу.

– Это одно из самых сложных заявлений, которые когда-либо делал человек, - сказал Хуан.

– Ты издеваешься надо мной?
– спросил Чен-Лу, вложив в эти слова взрыв негодования и гнева. Джонни вел себя совсем не в том духе, какой соответствовал его характеру.

– Как я могу издеваться, если я не понимаю?
– спросил Хуан.

– Что-то нашло на тебя, - сказал Чен-Лу.
– Что это? Ты ведешь себя самым странным образом.

– Сейчас мы понимаем друг друга, - сказал Хуан. "Он подозревает меня, - думал Чен-Лу.
– ОН подозревает МЕНЯ!" И спросил себя: "Должен ли я убить этого дурака?"

– Видите, как легко забыть о наших несчастьях и заняться чем-нибудь, сказал Хуан.

Рин оглянулась назад на Чен-Лу и увидела, как улыбка заливает его лицо. "Он говорил в основном ради моего блага, - думала она.
– Богатство и удовольствие - это цена. Но что я плачу?
– Она посмотрела на Хуана.
– Да. Я вручаю ему пограничника готовенького. Я отдаю ему Хуана, чтобы он мог использовать его, как ему заблагорассудится".

Кабина плыла сейчас вперед задней частью вниз по реке, и Рин напряженно смотрела вверх по течению на горы, которые исчезли в плывущих тучах. "Почему меня так волнуют эти вопросы?
– размышляла она.
– Все равно у нас нет ни единого шанса выбраться отсюда. Есть только эти мгновения и возможность их использовать, которую мы можем получить".

– Мы не опустились немного вниз с правой стороны?
– спросил Хуан.

– Вероятно, немного, - сказал Чен-Лу.
– Ты думаешь протекает твоя заплата?

Может быть.

– У тебя есть среди инструментов насос?

– Мы можем использовать головку распылителя одного из наших ручных устройств, - сказал Хуан.

Мысли Рин были сейчас заняты оружием в кармане Хуана, и она сказала. Хуан, не позволяй им, чтобы они поймали меня живой.

– О, начинается мелодрама, - сказал Чен-Лу.

– Оставьте ее в покое, - рявкнул Хуан. Он похлопал Рин по руке, осматривая вокруг и выглядывая из кабины во все стороны.
– Почему они оставляют нас без сопровождения?

– Они нашли новое место, чтобы встретить нас, - сказала Рин.

– Зачем всегда видеть все в черном свете?
– спросил Чен-Лу.
– Чему быть, тому не миновать. Вероятно, им нужны наши головы, как аборигенам, которые когда-то жили здесь.

– Ваша помощь неоценима, - сказал Хуан.
– Подайте мне головку распылителя одного из наших устройств.
– Момент, шеф, - сказал Чен-Лу с издевкой в голосе. Хуан взял насос из металла и пластика, приставил его к заднему люку и вышел на крыло. Он остановился на мгновение там, изучая обстановку.

Поделиться с друзьями: