Зеленый Всадник
Шрифт:
— Вот это да, — проговорила мисс Мирта, выводя Кариган из комнаты. — Давненько не светился наш лунный камень. Он не повинуется нам с сестрой.
— Лунный камень?
— Ну да. В нем заключен серебряный лунный луч.
У Кариган побежали мурашки по спине.
— Вы не хотите сказать, что он в самом деле…
— Ну разумеется, хочу. Много лет назад его подарил отцу один эльт, — улыбнулась мисс Мирта, мечтательно прикрывая глаза. — Я очень люблю сказание о Лаурелин Лунном Сне, как она построила замок из серебряных лучей. А тебе нравится эта история? Замок именовался Серебряная Душа. Мой отец мечтал отправиться на его
Лаурелин Лунный Сон. Конечно, Кариган рассказывали эту сказку в детстве, но она давно ее позабыла. Теперь же всплыло одно из первых воспоминаний. Маленькая девочка в надежном кольце маминых рук.
— Расскажи мне о Лаурелин, мамочка. Еще разик. — В ответом раздался добрый, веселый смех.
— Как знать, Кари, может статься, и ты однажды построишь собственный замок из лучей луны.
Историю рассказывали, пока дитя не засыпало.
— Я огорчила тебя? — удивленно спросила мисс Мирта. — Может быть, причинила боль?
Кариган вытерла слезу. Да и да. Но вслух девушка сказала совсем другое:
— Все в порядке.
По дому разносился аромат жареного гуся и свежевыпеченного хлеба. Гостье немедленно вспомнился Пир в Разгар Зимы с его громкой музыкой, дикими плясками и горами еды. Отец всегда приглашал начальника своих обозов и всех помощников да еще ближайшую родню клана Г'лейдеон. Мать, пока была жива, управляла праздником, внося в него элемент спокойствия и достоинства. Сама Кариган нисколько не походила на отца, все знакомые замечали у нее высокий лоб и густые каштановые волосы мамы.
На глаза снова навернулись непрошеные слезы, но при виде мисс Мирики они улетучились. Хозяйка восседала во главе невозможно длинного стола, который не поместился бы даже в главной трапезной Селиума. Мирта опять принесла серебряный сервиз, а различных яств хватило, чтобы угостить целый клан.
— Прошу садиться, — проговорила мисс Мирика.
К счастью, стулья для гостей поставили с одной стороны, а не на противоположных концах. В противном случае для поддержания беседы пришлось бы кричать.
Худощавая хозяйка постелила на колени льняную салфетку.
— Ф'риан Коблбей не смог присоединиться к нам, хотя мы, как положено, пригласили его. Кажется, он тратит слишком много энергии на поддержание связи с земным миром и поэтому хочет поберечь силы до минуты крайней нужды. — .Мисс Мирика хмыкнула, явно выражая неодобрение. — Конь тоже не оказался в числе приглашенных. Летиция не позволила приводить его в дом. Взамен мы приказали нашему конюшему Рольфу задать ему превосходного зерна и сладчайшего сена.
— Как видишь, — подхватила мисс Мирта, — мы полностью соблюли этикет. Летиция не дала нам поужинать на кухне, хотя мы с сестрой обычно едим там. С другой стороны, приятно снова сесть за мамин стол. Когда коллеги отца приезжали в Семь Труб, Летиция в ожидании гостей готовила и пекла весь день. Добрые были времена.
На тарелку положили гуся, щедро политого соусом, а к нему добавили последние зимние запасы — тыквы, бобы, грибы в подливках. Кусок еще теплого хлеба с душистым медом и маслом буквально таял во рту Кариган. Ну точно как Пир в Разгар Зимы, только весной. Мисс Мирика налила всем красного рованнского вина, и гостья подивилась его вкусу.
В целом девушке казалось, будто она проводит вечер
со своими тетушками, старыми девами, хоть и эксцентричными, но создающими атмосферу уюта и комфорта. Необычайная проницательность хозяек, подмеченная Кариган раньше, казалось, притуплялась по мере того, как пустела бутылка.Когда сотрапезники съели все, что могли, они перешли в гостиную, где их дожидались стаканы бренди. Как обычно, в очаге весело пылал огонь. Кариган опустилась на диван, украшенный вырезанными певчими птицами, держа в одной руке бокал, и принялась рассказывать незатейливые истории о глупых одноклассниках и прочих селиумских буднях. Мирта я Мирика приподняли брови, услышав о том, как воду из горячих источников подают по трубам прямо в ванны.
— Давненько мы не были в Селиуме, — заметила мисс Мирика. — Кажется, половины школьных и музейных зданий тогда не было. А в остальном город почти не изменился. — Она покачала бокал с бренди и удовлетворенно улыбнулась. — Дитя, ты оживила наш дом, как никому не удавалось уже много лет. Мы с сестрой будем долго помнить тебя. Могу только надеяться, что ты нашла свой визит не менее интересным.
Кариган усердно закивала. Интересным — это мягко сказано.
— Мисс Мирта говорит, что ты провела вечер в библиотеке. Как она тебе?
— Она… необычная.
Мисс Мирика сурово посмотрела на сестру.
Мирта, ты что, просто оставила ее там? Ничего необъяснила? Не предупредила ни о чем?
— Но старые папины вещи такие безобидные…
— Не имеет значения. Мы устроили нашей гостье непредвиденный сюрприз. Это не по правилам хорошего тона.
Мисс Мирта, надувшись, смотрела себе на колени.
— Лунный камень засветился от ее прикосновения, — почти прошептала она.
Мисс Мирика снова внимательно посмотрела на гостью, и глаза опять ярко заблестели, причем теперь дело заключалось не в бренди.
— Милое дитя, этот камень не зажигался много лет. Как ты умудрилась призвать лунный луч, я и представить не могу. А ты не знаешь случайно?
— Нет, — осторожно покачала головой Кариган. — Я… я просто заинтересовалась предметами на столе, и когда взяла красивый кристалл в руки, он засветился. — Она опасалась как-нибудь оскорбить мисс Мирику, но лицо той выражало откровенную радость.
— А что еще ты там видела?
Гостья описала ей приключения с кораблем в бутылке и арфой.
— Они очень странные. — Кариган с содроганием припомнила ураган, которому она была виной, — Я хочу сказать, что они казались такими настоящими… Понимаю, это иллюзия… — Последняя фраза повисла в тишине. — Правда же, иллюзия?
Мисс Мирика не обратила внимания на вопрос, а, наклонившись вперед, продолжила:
— А что еще тебя удивило?
Кариган немного нервно облизала губы.
— Ну, арфа звучала словно человеческими голосами. Совсем не похоже на ту, что у моей подруги Эстрал, а ведь ей достаются лучшие инструменты в Селиуме.
— Милое дитя, магические предметы действительно… необычны. Разумеется, когда ты увидела все вещи на отцовском столе впервые, они показались тебе совершенно нормальными. Подержав их в руках, ты выяснила скрытые свойства. Бутылка, лунный камень и арфа — всего лишь немногие из волшебных предметов, которые отец собрал за годы. Он пытался разобраться в магии и обнаружил, как и ты, что многие зачарованные предметы могут вести себя как живые существа.