Зелеродов рок
Шрифт:
— Там нет ничего интересного для детей. — Клид показал на здание, стоявшее за путевой станцией. — Я подумал, что сегодня Вирена проведет вечер с Мюриин.
— Да, пусть остается на путевой станции, — согласился Серджи. Райзе пришлось сдерживаться: она была поражена твердостью его нейгера. Конечно, она выбрала себе властного мужчину, но ей совсем не хотелось, чтобы он господствовал и над ней. А Серджи продолжал: — Сектуиб Зеора проявил большую заботливость, поместив наследницу Зеора в самом укрепленном, неприступном здании.
«Что?» Райза
Мощная крепость, построенная так, чтобы выглядеть невинным сооружением.
Клид добавил последний довод.
— Внутри есть крытый проход в гостиницу, так что вы сможете ходить туда и обратно.
— Вирена… — начала Райза.
— Все будет хорошо, мама, — крикнула дочь и поехала туда, где спешилась Мюриин.
Посетителей из Зеора разместили на верхнем этаже гостиницы. Райза обменивалась любезностями, с трудом сдерживая желание остаться с Серджи наедине. Но не успели они остаться одни, как у входа появился джен с толстой папкой, набитой бумагами. Все это он передал от имени сектуиба Фарриса.
Райза поблагодарила посыльного и решительно закрыла дверь. Повернувшись, швырнула папку на мраморный столик и направилась к мужу, который осматривал помещение.
— Ну, хорошо, выкладывай. Зачем ты так обошелся со мной — и в присутствии посторонних?
Он удивленно спросил:
— Тебя беспокоит твой имидж? Заверяю тебя, репутация сектуиба нисколько не страдает, если он принимает совет первого товарища.
— Меня нисколько не беспокоит этот шенди проклятый имидж! Меня беспокоит — моя — дочь! Наша наследница, будущее Кеона и всей территории Залива! Эти… эти тектонисты… могут, как хотят, строить отношения с джанктами, но я не хочу, чтобы они совращали…
— Я знаю свою дочь, — спокойно прервал Серджи, — и знаю, какая сторона будет совращена. — Он положил руки ей на плечи. — Райза, ты ведь не боишься?
— Боюсь! — крикнула она, взбешенная его спокойствием. Но потом взяла себя в руки. — Ты знаешь, что я боюсь. Ви в большинстве ситуаций может позаботиться о себе, но…
— …но этот город напомнил тебе, как ты жила до разъединения. Тебе никогда не примириться с тем, какой ты была когда-то. Ты прошла разъединение в таком позднем возрасте.
— Но я прошла его. И с тех пор даже не думала об убийствах!
— И Ви не будет думать. Тектон ненавидит убийства не меньше нас. Может, даже больше, потому что живет с ними.
— Именно этого я и боюсь! Разве ты не понимаешь? Ненависть вызывает вражду между общинами и джанктами. Я не хочу, чтобы Вирена ненавидела джанктов. Не хочу, чтобы она видела сцены насилия, как сегодняшняя казнь, или общалась с детьми, которые видели, как джанкты убивали членов их семей. Она слишком молода!
— А разве ты не
была молода? Разве ты привела ее сюда не учиться, как когда-то училась у отца?— Почему ты всегда пытаешься взять надо мной верх?
— Я и не собирался. Мы оба любим Вирену. Она станет проводником с твоей силой, так что нужно дать ей шанс развить и сильный характер. Она уже достаточно взрослая…
— Нет! В нашей семье переход бывает поздно. Она еще ребенок!
Он привлек Райзу к себе, прижал к широкой груди ее миниатюрное тело.
— Знаю, Райза, знаю. — Она чувствовала слезы, которые он никогда не прольет, да и она на них не способна в состоянии близком к потребности. — Трудно понять, что хорошо для твоего ребенка. Но Ви справится. Она ответственный человек. Уравновешенный. Поверь в нее.
Райза вспомнила свою первую поездку с отцом. Да, она видела то, от чего он старался ее уберечь.
— Ну, хорошо, Серджи, хорошо.
И все же она никому не может здесь доверять только потому, что дом принадлежит общине.
Совещание с Райзой и Серджи длилось до рассвета. Валлерой закрыл за ними дверь и прислонился к ней. Клид и Эдива все еще склонялись над столом, заваленным бумагами. За ночь здесь побывали руководители по меньшей мере двадцати общин и выслушивали обращение Райзы, просившей их поддержки.
— Вы двое можете продолжать работать, — сказал Валлерой, зная, что его не слушают, — но я собираюсь лечь спать.
Хотя Клид не настолько погрузился в потребность, чтобы ему требовалось присутствие Валлероя, Хью решил не идти в спальню, а лечь на диван.
Когда прозвучал дверной звонок, Клид поднял голову.
— Хью, не посмотришь, кто там?
Хью заставил себя встать, открыл дверь и отскочил: два человека в мундирах Тектона ворвались в комнату. На поясах у них висели кинжалы: но только джанкты ходят с кинжалами.
Эдива отпрыгнула от стола и присела, готовая сразиться с саймом и дженом.
Незнакомцы широко развели руки, мужчина расправил щупальца в знак мира, женщина джен протянула открытые ладони.
— Мы пришли поговорить.
Клид всмотрелся в неуверенном свете масляной лампы.
— Вы… вы Енид амбров Ноам?
Валлерой слышал это имя. Но женщина от него отказалась.
— Нет! Мы Энид и Амос Канеко из «Трав и лекарственных растений» Канеко.
Клид, больше не настороженный, подошел ближе; Эдива чуть расслабилась, но оставалась начеку. Клид сказал:
— Вы были амбров Ноам. Я давал разрешение на образование вашей дочерней общины — от Зеора и Имила…
— Это не наша община! — поправил Амос. — Мы не принадлежим ни Зеору, ни Ноаму.
Клид отскочил, словно его ударили.
— Тогда зачем вы пришли?
— Чтобы предупредить, — сказал Амос. — Без нашей помощи Тектон обречен, а наша помощь имеет цену.
— Мы не хотим, чтобы правительство Найвета конфисковало ваших дженов, — сказала Энид. — У нас есть родственники…