Землекопы
Шрифт:
— А дальше-то что? — снова спросил Ангало.
Гердер покрылся испариной.
— А дальше мы… гм… попросим его сделать так, чтобы люди оставили нас в покое.
Наступила неловкая тишина.
— Довольно-таки глупая затея, — сказал Ангало.
— А что означает «вылетает»? — поинтересовалась Гримма. — Это как-то связано с самолетом?
— Если что-то и летает, то, безусловно, самолет, — ответил Ангало, не даром же он слыл докой по части всяких машин.
— Стало быть, «вылетать» означает лететь со скоростью самолета? Или все-таки на самолете? — спросила Гримма.
Все
Но Масклина нигде поблизости не оказалось.
Масклин вытащил из отверстия в стене черный кубик и отправился с ним наружу. Талисман не требовалось подключать к проводам, достаточно было просто поднести к ним.
В старом здании, где когда-то помещалась контора, имелась электрическая проводка. Масклин быстро преодолел расстояние между двумя развалюхами и протиснулся в щель под покосившейся дверью.
Он поставил кубик на пол и стал ждать.
Обычно требовалось некоторое время, чтобы Талисман проснулся. При этом лампочки на нем начинали беспорядочно мигать, и кубик издавал какие-то отрывистые гудки. Масклин считал, что это заменяет у него зевоту и невнятное бормотание, которое издает всякий ном, когда приходит время вставать и вылезать из постели.
Наконец Талисман заговорил:
— Кто здесь?
— Это я, Масклин. Послушай, мне необходимо узнать, что такое «спутник связи». Я помню, однажды ты упомянул слово «спутник». Ты сказал, что Луна — это спутник, верно?
— Да. Только спутники связи — это искусственные луны. Они служат для связи. Под связью понимают передачу информации. В данном случае с помощью радио и телевидения.
— Что такое «телевидение»? — спросил Масклин.
— Способ передачи изображения на расстоянии.
— И часто они передаются, эти изображения?
— Постоянно.
«Надо будет посмотреть, не пролетает ли в воздухе каких-либо изображений», — подумал Масклин.
— Ясно, — соврал он. — А эти спутники, где они находятся?
— В небе.
— Странно, — с сомнением проговорил Масклин. — Я ни одного не видал.
В голове у него мелькнула догадка. Он еще не мог ее сформулировать. Отрывочные сведения, почерпнутые из прочитанного или услышанного когда-то, начинали складываться в некую целостную картину. Важно было не торопить их, не спугнуть ненароком.
— Они двигаются по орбите, на расстоянии многих миль от Земли. Над этой планетой их великое множество, — объяснил Талисман.
— Откуда ты знаешь?
— Я умею их обнаруживать.
— Вот это да! — Масклин уставился на мигающие лампочки. — Раз эти спутники называются искусственными, значит, они ненастоящие?
— Это — машины. Их создают на планете и запускают в космическое пространство.
Догадка Масклина обретала уже вполне конкретный смысл, еще немного, и все окончательно прояснится.
— Космическое пространство… Ты говорил, там находится наш корабль.
— Совершенно верно.
В голове у Масклина родилась идея, это случилось так же легко и стремительно, как слетает пух с одуванчика.
— Если знать, где именно произойдет запуск этой штуковины, — торопливо, пока слова не успели улетучиться
из головы, затараторил Масклин, — если суметь каким-то образом к ней прицепиться или даже пробраться туда, откуда ею управляют, как мы сделали в Грузовике, наконец, если взять тебя с собой, то, поднявшись в космос, мы могли бы спрыгнуть в нужном месте и отправиться на поиски нашего корабля. Правильно я рассуждаю?Лампочки на поверхности кубика замигали, образуя странные фигуры, каких Масклин никогда прежде не видел. Прошло немало времени, прежде чем Талисман заговорил снова. В голосе его можно было уловить печальную ноту.
— Представляешь ли ты себе, как велик космос?
— Нет, — признался Масклин и вежливо добавил: — Наверное, он очень большой, да?
— Да. И все же, если меня поднимут за пределы атмосферы, я, наверное, смогу обнаружить и вызвать корабль. Но есть одна сложность. Тебе известен смысл понятия «запас кислорода»?»
— Нет.
— А «скафандр»?
— Нет.
— В космосе очень холодно.
— Мы могли бы попрыгать, чтобы согреться, разве нет?
— Ты не представляешь себе, что такое открытый космос.
— Что же это такое?
— Космос — это ничто. И в то же время — все. Но последнего куда меньше, а первого — куда больше, чем ты способен себе представить.
— И все же попытка — не пытка.
— То, что ты предлагаешь, совершенно бессмысленно, — отрезал Талисман.
— Послушай, — решительно заявил Масклин, — если ничего не предпринять, мы превратимся в вечных скитальцев. Едва освоившись на одном месте, мы будем вынуждены опять пускаться в путь, чтобы найти новое пристанище. Рано или поздно мы все равно должны отыскать такое место, где сможем жить спокойно, никого не боясь. Доркас прав: здесь нигде невозможно укрыться от людей. Постой, ты ведь сам говорил, что наш дом… там, в вышине.
— Сейчас еще не время. Ты недостаточно подготовлен.
Масклин сжал кулаки.
— Я никогда не буду достаточно подготовлен! Пойми, Талисман! Я родился в норе! В темной норе! Можно ли после этого быть хорошо подготовленным к чему бы то ни было? Таков удел любого живого существа. Жить — это значит постоянно чувствовать, что ты недостаточно подготовлен ко всему! Потому что каждому дается один-единственный шанс, а потом ты умираешь и лишаешься возможности им воспользоваться! Теперь тебе ясно, Талисман? Мы должны попытаться сейчас же, немедленно! Я приказываю тебе помочь. Ты — машина и обязан делать, что тебе говорят!
Огоньки замигали и сложились в спиралевидный узор.
— Ты — способный ученик, — произнес Талисман.
Глава 4
III. И сказал тогда Великий Масклин, и голос его был подобен грому небесному: Внемли же мне, Талисман, пришло время возвращаться в наш дом в вышине.
IV. Иначе вечные скитания станут уделом нашим.
V. Но никто не должен знать о моем намерении, ибо скажут на это: Смешно!
Зачем отправляться в вышину, когда у нас так много дел здесь?
VI. Ибо таковы номы.