Земля Круза
Шрифт:
— Так она ж не снабженец, а в лучшем случае приемщица товара, оформила накладную и передала дальше по цепочке.
— Э, парень, плохо ты знаешь порядки больших фирм, от приемщицы местами не меньше зависит, чем от завхоза…
И тут…
— Патрульная служба, всем выходить с поднятыми руками! — откуда-то снаружи по-английски из мощного динамика. — Двадцать минут на раздумья.
А для подтверждения — мол, не шутим, — солидно так бабахает большой и толстый артиллерийский калибр. Холостым. Пока.
За столом пауза, а потом натуральная перестрелка из восемнадцати стволов на испанском и, наверное, португальском. Берт и Амилькар хватают
За ленточкой после фразы «всем лежать, работает ОМОН» лучше лечь и не отсвечивать, целее будешь. За ленточкой — да. Загвоздка в том, что здесь у нас — вернее, у Шакуровых — уже был опыт встречи с «патрульными», орать-то в динамик кто угодно может, издалека документы не проверишь…
А с другой стороны: по наши души могла заявиться компания «охотников» из пяти, ну на край двадцати рыл, но чтобы с тяжелой артиллерией?! Если даже мы кому-то случайно наступили на очень любимую мозоль, ну посадили бы снайперскую пару да перещелкали на выезде всех кого надо… Не настолько мы страшные, чтобы выкуривать нас пушками.
Чего-то я тут крупно недопонимаю.
Крокодил Гена, не интересуясь переводом с английского, сгребает в охапку супругу и дочь, и отступает к навесу с машинами. Ага, и Сай там, колдует у своей рации… ну значит и мне туда же.
— Банда? — выдыхает Шакуров.
— Шут его знает. Назвались патрульными, так назваться кто угодно может. Просто если это за нами, то что-то очень уж тяжеловооруженная заявилась компания…
— Хрен ты из этого блокгауза кого достанешь без артиллерии. Внешние стены все капитальные, пули им по барабану, а из бойниц можно отстреливаться. Автоматов я у хозяев не видел, но винтовки были. И пулемет стоит, дырчатый такой… В общем, Сенесы крепко сидят.
— А у местных банд бывают пушки?
— Гранатометы точно бывают. Да и как-то же они нападают на такие вот укрепленные хутора, мне еще в городе рассказывали.
Хм. Выходит, на «дорожный грабеж» тут так, мелочь пузатая выходит, а серьезные ребята занимаются более капитальной работой… стоп.
— Ген, а на хрена банде разносить хутор из крупного калибра, что она с этого иметь-то будет? Из развалин много не соберешь…
— А вот поэтому холостыми и работают. Игра на нервах, кто сдрейфил, тот и… в общем, в нехорошем месте. — Крокодил Гена вздыхает. — Было у меня как-то… дельце.
Так. Ну если это банда с маскировкой под патрульных, надо собраться в кулак, сидеть в глухой обороне, отстреливаться и ждать подмоги патрульных настоящих. Артиллерия — не автомат, ее слышно за километры, а рядом дорога — Портсмутская трасса, по местным понятиям шоссейная автострада международного значения… Опять же у Сая имеется профессиональная радиотехника, небось дальняя связь тоже в наличии — до Порто-Франко может и не добьет, но уж до соседней-то фермы наверняка!
Достаю из машины «фал», цепляю к поясу «кольт». Магазины в карманах разгрузки. Вооружен и очень опасен, угу. А теперь показывайте мое место в общевойсковой операции.
— Сай, что там? — спрашиваю.
— Радиообмен имеет место, — ответствует он, — но то ли шифрами, то ли с секреткой. Шум в каналах есть, слов не разобрать.
— Может у банды такое быть?
— Вполне, великих умений не требуется, лишь бы накрутили дисциплину блюсти. Сама техника даже за ленточкой доступна, я свою делал частным порядком, не привлекая службу.
Шакуровы загружаются в «геленд», мотор взрыкивает. Поднимаю очи горе — массаракш, да
куда ж ты собираешься на колесах-то прорываться, уж если банды хватило приволочь пушку, так все зады и подавно перекрыты… — и замечаю в небе оч-чень интересное пятнышко. Не птичка. Солнце, к счастью, уже ушло южнее; достаю подзорную трубу и ловлю четкий силуэт самолета. Классической авиамодельной формы.Бипл, дрон или как бишь там его. Беспилотный летательный аппарат, ежели по науке. Приехали.
— Сай, а вот ТАКОЕ у банды тоже может использоваться? — киваю вверх и передаю цейссовскую трубу.
Сай стаскивает панаму, примеряется к окуляру.
— «Мастиф».[174] Точно, «Мастиф». Лет тридцать птичке, однако… вот тут, Влад, ты прав, на такое оборудование ни одной банде специалистов не найти. — Возвращает мне трубу. — Выходит, патрульные настоящие. А раз так, настоятельно рекомендую следовать их инструкциям. — Устраивает обратно в крепление свою АР-10 и извлекает откуда-то из-под полы плоскую потайную кобуру с ППК.
Уфф. Не знаю, как в итоге повернется все дело, но по крайней мере теперь у меня сходится основной расклад. По наши души Патрульные силы в силах тяжких приползти не могут, значит, явились за Сенесами… у которых, видимо, за плечами своего накопилось.
Сай берется за карманную рацию, а я подхожу к Шакуровым.
— Ген, погоди горячку пороть. Это, похоже, действительно патрульные.
— То есть сидим и не рыпаемся?
— Угу, именно… лишь бы и другие не рыпались.
А вообще возможный вариант, если Сенесы, не рассчитывая на благорасположение здешнего суда, захотят уйти на тот свет с почетным караулом… Массаракш. Снова к Саю.
— Можешь выйти передатчиком на их канал? Чтобы услышали?
— Могу, разумеется… — Сай замолкает, качает головой: понял, что я хочу сделать. — Думаешь, послушают?
— Хуже не будет.
Что-то подкручивает в автомобильной рации, передает мне микрофон с тангентой.
— Держи.
Глубоко вздыхаю, нажимаю.
— Сообщение для оперативного координатора Геррика. Повторяю: сообщение для оперативного координатора Геррика. На ферме «Сенес» Влад с компанией. Овер.
Отпускаю тангенту.
Сай сгибается от беззвучного хохота.
— Влад, ты серьезно полагаешь, что полевые агенты докладывают начальству таким вот образом?
— Совершенно уверен, что у профи совсем иначе. Только я-то не профи, о чем Геррик в курсе.
— Это если он здесь.
— Уж до него-то достучатся, найдут способ.
С разных сторон на «автостоянку» выходят Берт и Руис. С Бертом Амилькар и Мигель — совершенно цыганского вида парень, красная рубаха, наваха[175] за поясом и сверкающая красным камушком (рубин, гиацинт, альмандин — что-то типа того) серьга в правом ухе. Почти копия соответствующего персонажа из «Неуловимых», разве только голова обрита наголо, аж блестит.
Сай что-то сообщает по-испански. Глава клана Сенес загнанно смотрит вправо-влево… натыкается на душевную улыбку Берта, у которого в руке памятный мне плетеный ремешок, свернутый петлей…
Мигель сплевывает и выдает нечто явно ругательное. Шут его знает в чей адрес, но ни Сай, ни Руис это на свой счет не принимают.
Громкоговоритель где-то снаружи оживает.
— Влад, выходите для переговоров. Немедленно.
Вот так и знал. Выкладываю оружие обратно в машину — все, включая карманный револьвер, не надо сейчас мне этих нервов, — и направляюсь к воротам. Рация включена, тангента отжата, Сай все услышит.