Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Нужны вы мне... – буркнул Джегед. – Свет зажгите и выползайте из угла.

Бедняги, трясясь, полезли из убежища. Старик зажег свечу – огонь дрожал в его руках.

– Поставь свечу, – велел маг. – Отойдите к стене.

Слуги выстроились у стены, младший мужчина, кряхтя, встал и присоединился к ним.

– Где Валлант? – спросил колдун.

Пленники молчали.

– Говорите, где Валлант, и можете проваливать на все четыре стороны, – объявил Джегед. – Утром вернетесь, меня здесь уже не будет.

Молодая женщина молча указала на кровать. Джегед поглядел – постель не смята, покрывало никто

не потревожил. Потом маг сообразил – хозяин под кроватью.

– А где последний солдат?

– Сбежал в окно, – ответил мужчина. – Из угловой комнаты можно спуститься на крышу конюшни, оттуда через стену.

– Что за стеной?

– Болота, господин. Но, с помощью Павшего, пройти можно, если знать дорогу. А этот в тяжелых доспехах да в темноте...

– Ладно, – решил чародей, – все равно без лошади он ночью далеко не уйдет... Годвин, иди сюда!.. Господин Валлант, вылезайте, прошу вас.

Из-под кровати не доносилось ни звука.

– Господин Валлант, я твердо решил познакомиться с вами поближе, но на мне доспехи, и я не смогу влезть к вам под кровать. Будьте же гостеприимным хозяином, выходите, встречайте гостя! Ну? Я больше не буду повторять!

Послышалось сопение, звуки возни – на свет выбрался хозяин усадьбы, маленький тщедушный мужчина лет пятидесяти. Серенький, морщинистый, весь в пыли и паутине. На Джегеда Валлант глядел с опаской.

– Хорошо, – кивнул маг, оборачиваясь к слугам. – Вы мне не нужны. Если хотите, можете остаться здесь или убраться куда угодно.

– Мы боимся уходить, – сказала старуха. – Здесь кругом эти сердитые солдаты, а из болот по ночам выходят чудовища.

– Тогда сидите тихо и не лезьте, – велел Джегед. – Господин Валлант, идемте вниз, вас дожидается некий юный иностранец. Он хотел вас расспросить, да и у меня вопросы найдутся.

– Я не виноват, – прошептал серыми губами Валлант, – мне велели.

– Именно об этом и пойдет разговор, – кивнул чародей. И посторонился, пропуская маленького пленника.

* * *

Джегед отвел Валланта в зал на первом этаже, Инига с Мороганом уже поджидали там. Они разыскали свечи, зажгли и расставили на столе.

– Вот и мы, – объявил Джегед, входя. – Мороган, этот человек тебе знаком?

– Это господин Валлант, – кивнул парнишка, – тот самый обманщик, который...

– Я не обманывал вас, юноша, – зачастил пленник, – ничего в моих словах не было обманом! Не сердитесь на старого человека, поймите же – я только исполнитель чужой воли, я никто! Я делал, что было велено!

– Валлант, вы мне лгали! – твердо заявил Мороган.

– Послушайте, юноша, ну послушайте же! – Маленький серый человечек торопливо выплевывал слова, сбивался, брызгал слюной, спешил высказаться. – Я выполнял приказы, если бы я этого не сделал, на моем месте оказался бы другой, а со мной что? Вы не представляете, что сделали бы со мной, если бы я отказался! Вы не представляете!

– Ну почему же не представляем, – ухмыльнулся Годвин, – не оскорбляйте нашу фантазию, не то мы начнем пробовать все, что взбредет в голову, покуда вы не согласитесь, что ваш хозяин сделал бы то же самое.

– Пощадите, – проскулил Валлант, – я расскажу вам, кто стоит за всей интригой, я назову имя! Только отпустите, молю вас, во имя Павшего!

– Ха, имя! – буркнул

Джегед. – Имя мне известно. Вы ведь состоите в свите канцлера Арденора? И эти, в желтых плащах, получают приказы от него же, верно? Мне всучили меченую лошадь жрецы на острове, они изворачивались и унижались, а кто мог заставить почтенных слуг Павшего устроить подобный спектакль? Ведь не его величество, верно? Снова он – господин Арденор... Слишком много канцлеров Арденоров в этой истории, тогда как мне бы хватило и одного.

– Чего же вы хотите?.. Я не мог ослушаться приказов канцлера.

– Вы, сударь, давно участвуете в этой истории! – напомнил Мороган. – Ваше имя мне называли еще посольские в империи, советовали обратиться к вам в Уртахе. Вы не рядовой исполнитель, а одна из центральных фигур.

– Эх, мальчик мой, – горько вздохнул Валлант, – что вы можете понимать в таких делах? Поглядите, богато ли мое поместье? Убогая хижина в болотах... Господин Арденор нарочно поселил в столице меня и других... Мы держимся милостью канцлера, мы и живы-то до тех пор, пока беспрекословно исполняем всякое слово... Да, мне было велено заранее готовиться к появлению молодого господина из империи, продумать собственное поведение – прогулки, угощения и разговоры, какими я стал бы развлекать гостя. Мне дали денег... Вам ведь не пришлось скучать в моем обществе? Разве, честно исполняя этот приказ, я совершил грех? Разве провинился перед вами, мой юный друг?

– Друг?! – возмутился парнишка. – Вы обещали мне помощь, я действовал по вашему слову, жил в Скарлоке, когда там убили владетеля, потом – Серая Чайка, где я должен был угодить в засаду и погибнуть!

– Мне ничего об этом не известно! – всплеснул руками Валлант.

– А что вам известно? – Джегед, громадный в тяжелых доспехах, навис над маленьким пленником и вцепился в тощее плечо. – Может, хватить тянуть время? Эти ребятишки в красивых желтых одежках сюда нескоро вернутся, можете не ждать понапрасну. Рассказывайте все! Для чего была затеяна эта интрига? Ради чего были убиты Каспер из башни Скарлока и Сигвард из Серой Чайки? Из-за чего внучка Сигварда должна была прикончить собственного кузена? Какова цель таких огромных преступлений?

– Но я не знаю... – Валлант сжался под рукой Джегеда. – О страшных делах, которые вы перечисляете, мне ничего не известно! Я обязан был принять в столице этого юношу, быть с ним любезным, предупредительным... Пообещать, что переговорю с влиятельными особами. Я даже не называл никаких имен, заметьте! Подтвердите, господин Мороган! Я не называл имен! Потому что никого и ничего не знаю!

– Верно, не называл, отделывался намеками, – кивнул юноша, – а я-то верил, как последний дурак... Верил слову дворянина!

– Я ни в чем не обманул, – вздохнул Валлант. – Мне говорили, что вам помогут, друг мой, и я исправно повторял: вам помогут. Мне говорили: взамен господину Морогану надлежит сделать то-то и то-то. Я передавал – то-то и то-то в обмен на будущую поддержку.

– По-моему, мы топчемся на месте, – заявил Годвин. – Эти разговоры ни к чему не ведут.

– Верно, мы ни на шаг не приблизились к ответу: ради чего умерли наши родичи?

Валлант вжал голову в плечи и молчал.

– Хорошо, начнем заново, – решил Джегед. – Кто такой Варлашт?

Поделиться с друзьями: