Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Земля Сэкеттов
Шрифт:

— И куда мы направимся? — поинтересовался Джублейн.

— Я знаю одно приличное место, — вступил в разговор Корвино, — это меблированные комнаты, которые сдает жена одного моряка. Чистое и опрятное место. Я там останавливался когда-то.

— А еще есть корабль, — сообщил я, — мы можем жить на корабле.

Поскольку в «Рыцарском плаще» оставались наши вещи, мы решили вернуться туда и забрать их. В общей гостиной мы увидели Коувени Хазлинга.

— Как? Ты уже вернулся? — приветствовал он меня.

— У меня кое-что есть для вас, — ответил я.

Захватив с собой пиво, мы отправились к себе в комнату, которая

находилась этажом выше. Затем я показал ему монеты и объяснил их происхождение.

— Отлично! — Обхватив нос двумя пальцами, он рассматривал монеты одну за другой. — Просто великолепно. Этот кошелек может стоить хороших денег. Что же касается монет…

— Вы просто возьмите их, — предложил я, — и распорядитесь ими наилучшим образом. Если сможете выручить за них деньги, то заплатите по моим счетам капитану Темпани, я буду вам очень признателен.

Я настоял на том, чтобы Хазлинг взял нашу находку. Затем сказал:

— Джублейн, вы и Корвино, перевезите наши вещи на корабль капитана Темпани. Это «Тигр»… трехмачтовик, водоизмещением в двести тонн, у него нет баковой надстройки. Занесите вещи на корабль и ожидайте меня там. Мне же надо сходить на променад у собора Святого Павла.

— Будь предельно осторожным, — посоветовал мне Джублейн. — Это такое место, где что угодно может произойти.

— Полагаю, что до Дженестера еще не дошло сообщение о случившемся в лесу. Потерпевшие поражение не торопятся с докладами о своих неудачах. Я вернусь на корабль попозже с остатками наших товаров.

— Наших товаров? — Джублейн недоуменно уставился на меня. — Вернее сказать, — ваших.

— Нет, наших, — поправил я его, — половина принадлежит мне, а вам по четверти. Если кто-нибудь из вас решит покинуть нашу компанию, он может свою долю забрать с собой.

На лице Корвино расцвела улыбка.

— У меня никогда не было такого количества вещей. Я остаюсь с вами, господин Сэкетт.

— Я тоже остаюсь, — добавил Джублейн. — Не все ли равно, где мне раскроят череп? Но если это и произойдет, так пусть уж лучше это свершится в компании тех людей, которые мне дороги.

Променад у собора Святого Павла был как всегда многолюден, но я все же смог протолкаться к тому месту, где находилась конторка Питера Таллиса. Он встретил меня улыбкой и сунул мне в руки пакет с рукописью.

— Вот возьмите, ожидает вас в готовом виде.

Я быстро пролистал страницы манускрипта, бегло знакомясь с текстом той или иной страницы. Действительно, это было именно то, что я искал. Я сразу выложил ему условленную сумму. Таллис снова улыбнулся мне, принимая деньги.

— Если у вас появится дальнейшая необходимость в подобных вещах, я буду рад выполнить для вас любую работу. Мне понравился ваш заказ. Это была необычная работа.

— Тогда давайте потолкуем. — Я опустился на лавку рядом с ним. — У меня есть предчувствие, что вы действительно сможете помочь мне.

Он указал пальцем на стопку лежащих перед ним рукописей.

— В своем большинстве это просто нудные вещи. Но ваша работа мне понравилась. Я почерпнул из нее гораздо больше об Англии, чем из любой другой книги, какую когда-либо читал.

— Я слышал, — начал я, — что существуют географические карты Нового Света. А также морские карты, о которых даже адмиралы флота ничего не знают.

— Морские карты? — Он сощурил глаза, и в их углах появились морщинки. — Да, да, припоминаю,

конечно. Для меня это будет большим удовольствием — поработать над картами. Ричард Хаклут захаживает ко мне время от времени, но его больше интересуют сводки и отчеты, нежели морские карты, а также…

— А также… что?

— Видите ли, у него много влиятельных друзей. Иногда мне приходится сталкиваться с такими вещами, которые я не могу объяснить. Но вот вам?..

— Мне? Я никому не расскажу об источнике информации. Побеседуйте со мной о картах.

Он поднялся, чтобы собрать свои принадлежности и материалы, над которыми работал.

— На этом я сегодня закончу работу. Поблизости есть приличная таверна. Думаю, что нам лучше продолжить беседу там.

Питер Таллис был незаурядным человеком. Он был настоящий энциклопедист, о таких еще говорят «изворотливый пройдоха», не обремененный совестью, но в данном случае его интересы совпадали с моими. Потягивая пиво в тени небольшого здания таверны, мы быстро нашли общий язык. Вскоре мы обо всем договорились. После того как мы окончательно согласовали и решили вопрос о цене, он извлек из кучи своих бумаг и рулонов и передал мне дюжину морских карт.

Мы переговорили еще о множестве интересных вещей, однако дело близилось к вечеру. Под конец дня с рулоном морских карт под мышкой я возвратился в «Рыцарский плащ». Внешне все было спокойно. Только какой-то мужчина с праздным видом прогуливался поблизости. Это был темноволосый парень угрюмого вида со странным блеском в глазах, который вызвал у меня невольное подозрение. Он старался держаться в тени экипажа, поэтому я спросил у него, принадлежит ли этот экипаж ему и можно ли его нанять. На оба вопроса парень дал положительный ответ.

С его помощью я погрузил в экипаж остатки своих вещей, а в один из чемоданов уложил только что приобретенные морские карты.

— Мне необходимо добраться до «Тигра». Знаешь ли ты этот корабль?

— Это корабль Темпани. Да, знаю.

Мы несколько раз поднимались в мою комнату за вещами. После того как наконец мы загрузили вещи, начал накрапывать мелкий дождь. Втянув голову в плечи и закутавшись тяжелым плащом, я шел под моросящим дождем за экипажем, громыхавшим по булыжникам.

Впереди я уже отчетливо различал спардек «Тигра». Рядом с ним я увидел полубаркас с названием «Ля Рошель», принадлежащий кораблю Ника Бардла «Веселый Джек».

Уставший и полусонный, я больше уже не мог думать ни о чем другом, кроме теплой постели, ожидавшей меня на «Тигре». Я посмотрел на корабль Бардла, увидел, что на нем были потушены все огни и… зевнул. Неожиданно у себя за спиной я услышал топот ног, приближавшихся ко мне.

Я сразу же обернулся, а моя рука инстинктивно схватилась за рукоятку шпаги. Однако я не смог быстро вытащить шпагу из ножен, так как она запуталась в намокшем плаще, а возчик предательски толкнул меня, и я потерял равновесие. Меня окружили со всех сторон. Я отчаянно сопротивлялся, но мне заломили руки за спину и связали, на голову мне набросили плащ и обмотали веревкой. Мои крики о помощи никто не слышал. Сильнейший удар по голове сшиб меня с ног. Я попытался встать, но быстро понял тщетность своих стараний. Если бы я попытался снова встать, они бы просто прикончили меня на месте. Если же я буду лежать без движения, они, вероятно, могут подумать, что я потерял сознание.

Поделиться с друзьями: