Земной круг
Шрифт:
«А от усть Колыми-реки и кругом земли мимо устей рек Ковычи и Нанаборы и Ильи и Дури до Каменной преграды, как бывает, что льды перепустят и до того камени парусом добегают об одно лето, а как льды не пустят и по 3 года не доходят. А через тот камень ходу день; а как на него человек взойдет, и он оба моря видит — Ленское и Амурское; а перешед через камень, приходит на реку Анадырь и тут промышляют кость рыбью. А на той земле живут гилянские люди; а противо устья Камчатки вышел из моря столп каменный, высок без меры, а на нем никто не бывал. А которые реки в гиляндской земле, и тем рекам имена подписаны. А в реке Анадыру есть два волока к реке Ламе да на реку Блудную, а Лама-река пала в Амурском море, а Блудная пала в Колыму-реку, а Колыма в Ленское море; а меж рек Нанаборы и Ковычи протянулся в море нос каменный, и тот нос насилу обходят» [168] .
168
А.
Тут есть неточности, смешение понятий о Чукотке и Камчатке. Неясно, что за «столп каменный» виден в море против устья камчатской реки. Может быть, это первое глухое известие о Командорских островах?
Но все же в этом отрывке впервые после Семена Дежнева описан Большой Каменный нос. Составители описания заявляли, что этот мыс хоть и с трудом, но можно обойти.
«А есть проход в Китайское царство», — обмолвились русские ученые, рассмотрев разноречивые свидетельства чертежа 1673 года.
Космографы XVII века понималп, что Ледовитое море и море Восточное связаны между собой.
Этот чертеж тоже попал в руки разведчика Эрика Пальмквиста и впоследствии был найден в его бумагах. Кроме того, в библиотеке Упсальского университета лежала толстая папка, в которой среди других документов покоилась копия русской карты, весьма похожей на чертеж, выкраденный Пальмквистом.
Нам опять приходится тревожить тень Григория Котошихина.
Когда его скелет уже белел в музейном зале, записки изменника внимательно изучил Иоганн Габриель Спарвенфельд.
Он сделал собственноручную пометку на рукописи Котошихина. Эта пометка ускорила перевод котошихинского сказания о Московии на шведский язык. Спарвенфельд, «знаток» русских дел, вдохновленный записками Гришки, решил предпринять поездку в Москву, где и побывал в 1684–1687 годах.
Мы несколько забежим вперед, чтобы иметь возможность заглянуть в «русскую» папку библиотеки Упсальского университета. Кроме чертежа 1673 года там лежат карта побережья Ледовитого океана от Енисея и Лены до Камчатки, чертеж всей Азии, на котором особенно подробно показаны Ледовитый океан и Амур, Монголия и Великая Китайская стена.
Не зря писали наши предки о «проходе в Китайское царство»! Мы видим, как жадно ухватились за эту новость иностранные разведчики и насколько они преуспели в хищении русских трудов.
Бумаги Спарвенфельда до сих пор полностью не разобраны. Что еще будет обнаружено среди них? [169]
Сокровище Алмаза Чистого
На чешуйчатой кровле Посольского приказа уже светился глобус, знак того, что Москва хочет знать и знает весь свет. Стены Коломенского дворца были украшены круглыми щитами с изображениями Европы, Азии и Африки.
169
Об архиве Спарвенфельда см. сборник «Ymago mundi», кн. IV. Стокгольм, год издания не указан. Я пользовался извлечениями, переведенными А. М. Гюль-Назарянцем для редакции журнала «Вокруг света».
Безвестные книжники в снежных Холмогорах в 1670 году трудились над перепиской «Книги, глаголемой космография».
Было бы ошибкой думать, что это был лишь перевод творения Герарда Меркатора или сплошные выдержки из Мартина Вельского. Двинские ученые обнаружили большую широту знаний. Они попытались свести воедино сведения об Америке, Малакке, Китае, Персии, Гренландии, Японии и Сибири.
Это ли не выход в мир? [170]
В Америке живут дикие люди, питаются они мясом животных и рыбой, а владеет этими людьми «шпанский король».
170
Вот как сообщалось об открытии земель в Западном полушарии:
«Не въ давнихъ временахъ латиняне философы обрели на запад на мор -океан , въ долгой пучин многiе островы различные овы людны и богаты, о вы же безчелов чны и нарекоша тiи островы имянемъ Америка».
Цит. по книге Л. С. Берг. Очерки по истории русских географических открытий. Изд. 2-е. М. — Л., 1949, с. 76; «Книга, глаголемая космография, сиречь описание всего света земель и государств великих»; «Космография 1670 г.». Изд. О-ва любителей древней письменности. СПб., 1878–1881. Предисловие.
Холмогорские писатели обращали особое внимание на полуденную Америку. В ней
было много золота. Львы, медведи, волки, дикие козы водились там. Сообщалось, что в Америке есть и «овцы зело велики, подобно велбудам». Речь шла о ламах. В те времена эти животные были для перуанцев столь же необходимы, как олени для жителей нашего Севера.Дивное диво: какой-нибудь холмогорский служилый под шум северной метели читал описание «великого города Лимы» в Перу!
Тут не было сказок. «Космография» с точностью перечисляла полезные растения Америки. «Фларицкое княжество» — Флорида и теперешняя Виргиния уже были известны разведением чудодейственного «коренья», которое «несказуемую сытость творит в человеке», как уверяли собиратели известий об Америке. Речь шла о картофеле.
Сахарный тростник на острове Святого Фомы, табак Виргинии, маис и хлопок Новой Испании, шоколадное дерево — все это впервые на Руси было описано в холмогорской книге [171] .
В ней было одно весьма примечательное место. Вот оно:
«Сiя Америка корабельными шествiямi обртепа, но токмо ко единому мсту не бывали, которое поддалось къ скверу и то еще ни отъ кого незвдано» [172] .
Это пророческое указание на Аляску.
171
А. Попов. Изборник славянских и русских сочинений и статей… М., 1869, с. 481–482.
О «Космографии 1670 года» см.:
«Временник императорского Московского общества истории и древностей Российских», 1854, кн. XVI; отзыв Н. Г. Чернышевского. — «Современник», 1854, № 12; Л. С. Берг. Первые русские сведения об Америке. — «Известия Всесоюздого Географического общества», III, 1945, с. 173.
Сергей Марков. Сокровище Алмаза Чистого. — «Сибирские огни», 1952, № 6, с. 163–166.
Т. И. Райнов. Наука в России XI–XVII вв. М. — Л., Издательство Академии наук СССР, 1940, с. 420 и след.
Д. М. Лебедев. География в России XVII века. М. — Л., 1949, с. 213–216.
Полное издание «Космографии 1670 года» вышло в Петербурге в 1878–1881 годах и было сопровождено подробным введением Н. Чарыкова.
172
А. Попов. Изборник славянских и русских сочинений и статей… М, 1869, с. 481–482.
О Малакке — «Малации», например, говорилось, что люди там «диковаты и страшливы», но, несмотря на это, ни с кем не воюют, поскольку они «далеки от всех стран», а вера у них — «кумирская заблудшая».
Гренландия и Цейлон, богатая ревенем страна Тангут, «остров Япан», «Индея великая» и Эфиопская страна, царство Арабское темное — все это было описано в холмогорской книге.
Чувство нашей гордости за древних двинских ученых возрастает, когда мы узнаем, что они с полным правом на это включили в географию земного шара и «Описание царства Сибирского» от Оби до Амура. Они показали также и Китайское царство, которое лежит «между востоком и полунощи на углу от моря».
Все это было помещено в избранной краткой космографии, которая как бы в качестве приложения входила в обширную основную рукопись, составленную в городе на Северной Двине.
Через несколько лет после того, как была создана «Космография 1670 года», ее приобрел дьяк Алмаз Чистой, ехавший в сибирскую ссылку.
Садясь в карбас, он, конечно, не подозревал, что отправляется с берегов Северной Двины в сторону Северной Америки. Сведениями, сообщенными в холмогорской книге, пытливый Алмаз, разумеется, делился с сибирскими землепроходцами.
За стенами Тобольска Алмаз Чистой имел полную возможность увеличить свои познания по части землеведения, и «Космография 1670 года» пригодилась ему в Сибири.
С Теплого моря уже приходили вести о новых странах и народах.
Самюэль Коллинз, английский лекарь, живший в России, еще до 1668 года встречался с одним русским, побывавшим на Тихом океане. Этот путешественник торговал с китайцами. Он привез в Россию груз чая и бадьяна. По его словам, он был на море за Сибирью и видел там людей в дорогих одеждах, сходных с китайскими. Может быть, это были японцы или даже корейцы, как догадывается М. П. Алексеев [173] .
173
М. П. Алексеев. Сибирь в известиях иностранных путешественников и писателей. Иркутск, 1941, с. 380.