Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зеркало за стеклом
Шрифт:

После этого наша процессия, наконец, двинулась под арку. Брошенные монеты остались лежать там, куда упали, и бережливая сельская травница в моей душе пожалела о том, что не подобрала их. Но возмущённая гордость быстро задушила этот порыв. Тем более, что за меня уже постарались те, кто ближе всех в толпе стоял к месту событий. Куча — мала вышла человек на тридцать. Может, княжеский распорядитель щедро отрядил убогой мне золота?..

* * *

Почётный караул, в который быстро преобразилось вооружённое сопровождение для заключённых под стражу, оставил нас ещё во дворе.

— Как тебе это удалось? — тихонько спросила я, имея в виду наше чудесное избавление от попадания в темницу и прочих неприятных моментов вроде назидательного избиения

со стороны обиженной стражи.

— Товиз неплохой камердинер. Церемониймейстер, правда, так себе, и тут он, по большому счёту, в таком качестве вообще никому не нужен. Но старые привычки плохо искореняются. В общем, мужик неплохой, к делу подходит с завидным рвением. Только есть у него один ма-а-аленький недостаток, — Йен на волосок развёл большой и указательный пальцы и попытался посмотреть через получившийся зазор, — очень любит быть везде, всегда и для всех. К своей выгоде, разумеется. В связи с чем готов лизать любую задницу, если перед именем её обладателя имеется приставка «господин» или «леди» на случай непредвиденных жизненных поворотов. Так что если для Деверелла вдруг запахнет жареным, старый хрыч быстро найдёт себе новую кормушку.

— Я не о том, — слегка растерялась я от услышанного, — но спасибо, ты только что убил остатки моей веры в человеческую искренность. А вообще не похоже, чтобы он так уж стремился лизать мне… хм… ладно. Мне как раз показалось, что извиняться ему было всё равно что дышать с пережатым горлом.

— Хорошо жить в деревне, — мечтательно вздохнул Йен, — сажай себе репу, стриги овец…

— Это вот сейчас к чему было? — Насторожилась я.

— К тому, что наивная ты простота, Гордана. Дальше репы и овец не видишь. Тебя обмануть легче, чем пальцами щёлкнуть.

— Угу, — я поджала губы, — я ценю это предостережение от человека, который только и делает, что щёлкает пальцами в моём присутствии.

— Да ладно, я ведь желаю тебе добра. — Улыбка, которой он меня при этом наградил, больше наводила на мысль об очередном щелчке.

— Я простая сельская травница, какого лешего тебе от меня надо? Я вижу и слушаю то, что говорят и делают люди, а не то, что они себе там якобы подразумевают. — Отбранилась я, хотя это больше походило на неуклюжее оправдание. — И вообще, добра от тебя, как с овцы — репы.

— Смешно, — холодно кивнул Йен.

— Ага, обхохочешься… Ты мне скажи лучше, этот церемийне… цереймоне… тьфу! Короче, откуда этот обладатель расписной шапки вообще взялся у ворот?

— Его прислал Деверелл.

— Князь? Его так быстро предупредили?

— Предупредил. Я. Прямым внушением стражнику. Оно, конечно, не сработало, зато сработал потоковый маячок. Что ещё нужно для счастья, когда всё идёт по плану?

Вопрос не подразумевал ответа, и беседа заглохла.

Ничего не подозревающий церемониймейстер вышагивал в нескольких шагах впереди по ярко освещённым коридорам замка с неторопливой торжественностью, являвшей собой полную противоположность недавней суетливости. Едва мы ступили на порог, к Товизу подскочил мальчишка в заломленном на ухо берете с пером, и протянул старику громоздкий жезл. Тот был длиной в человеческий рост и целиком украшен кованым серебром в виде побега хмеля. Который, к слову сказать, так плотно увивал собой жезл и так топорщился искусно выкованными листочками, что нести такой образчик кузнечно-ювелирного ремесла наверняка было очень тяжело и крайне неудобно. Плюс ко всему, всю эту варварскую роскошь венчал золотой набалдашник, выполненный в виде стоящего на дыбах вепря. Во рту вепрь держал конец хмельной лозы. С каждый шагом церемониймейстер с грохотом впечатывал неотъемлемый атрибут своей должности в каменный пол, и я болезненно морщилась от того, что звон, усиленный коридорным эхом, каждый раз неприятно отдавался у меня в висках.

Навстречу нам то и дело попадались какие-то люди. Судя по тому, как они приседали, кланялись и спешили дальше, это были сплошь замковые слуги. К моменту, когда мы, наконец, остановились у огромных двустворчатых дверей с медными кольцами и такими же вепрями на каждой створке, я уже насчитала

без малого пятьдесят человек. Ого. Если у князя в какой-то глуши столько народу на подхвате, сколько же прислуги у того же Правителя? В слышанных мною сказках количество варьировалось от «десяти раз по сто» до «сколько муравьёв в муравейнике» в зависимости от степени вдохновения, с которым дед-баюн приступал к сказительству.

Сделав нам знак остановиться, Товиз встал в двух шагах от двери и трижды грохнул жезлом об пол. Я, сосредоточенно расчёсывая на сей раз нежную кожу за ухом, мысленно пожелала ему провалиться прямо на этом месте, но тут, откуда ни возьмись, выскочили ещё двое шустрых мальчишек и одновременно растащили в стороны массивные створки.

— Господин Йенрел Кайл и сопровождающая его леди к князю Девереллу! — Хорошо поставленным голосом возвестил Товиз в открывшийся нашему взору зал и снова с размаху опустил конец жезла на каменный пол.

— Мой старый друг! — навстречу нам, буквально сияя широкой белозубой улыбкой, с тронного возвышения поднялся князь собственной персоной и без лишних церемоний распахнул объятия навстречу Йену.

— Шотта, — сдержанно кивнул в ответ Йен, приближаясь, и мужчины крепко пожали руки. Правда, после краткой заминки, потому что князь протянул правую, а Йен — левую, наименее пострадавшую от неизвестного недуга.

Вообще, сравнение с холёным князем мой спутник проигрывал вчистую, выглядя настоящим разбойником с большой дороги. Грязные сапоги и штаны, рубашка, которую язык не поворачивался назвать даже серой, растрёпанные волосы, лицо, заросшее щетиной. Да ещё и распухшие руки. Князь же выглядел богато, мужественно и вообще являл собой практически воплощённую мечту многих моих молодых односельчанок, наслушавшихся дедовских сказок о прекрасных принцах. Невысокий ростом — где-то на ладонь ниже Йена — коренастый и крепкий, Шотта Деверелл имел красивое загорелое лицо, голубые глаза и золотистые волосы. Тонкие усики и клиновидная бородка придавали ему щёгольский вид, хотя для полноты впечатления, пожалуй, не хватало хитрецы во взгляде. Либо князь был очень прямым, бесхитростным человеком, либо искусно скрывал свою натуру. Размышлять об этом или о чём-либо другом я сейчас была не в настроении: желание чесаться мешало сосредоточиться. Да что же это такое?!

— Сколько воды утекло, а ты всё такой же. — Между тем продолжал князь, похоже, искренне радуясь встрече. — Признаться, когда у меня на пороге появился косящий от страха маг и взмолился выслать к деревне Дохлище встречающего для человека по имени Йен, я сначала не поверил. Чтобы ты, в каком-то Дохлище, да ещё и сам дорогу не нашёл. Вот уж не думал, что представитель славного рода Кашт может заблудиться! — Он несколько натянуто рассмеялся. — Как ты вообще туда забрёл?

А? Что ещё, к чёрту, за Кашт?..

— Долгая история. — Коротко ответил Йен, как-то судорожно сжав правую руку повыше локтя. — Дай хоть отдохнуть с дороги. Косящий от страха маг передал тебе мою просьбу относительно скважины?

— Конечно, — Шотта Деверелл недоверчиво склонил голову набок. — Знаешь, до сегодняшнего дня я думал, что внушать с тех пор ты тоже больше не можешь.

Я навострила уши. С каких таких «тех» пор? Что значит «тоже»? И чего, в таком случае, ещё не может мой скрытный спутник?

— Не всё так плохо, Шотта, — со снисходительной усмешкой ответил Йен. — Не забывай, я гораздо дольше имел дело с Потоком.

В воздухе повис недосказанный конец фразы, но князь издал понимающее «ммм», а я в растерянности почесала затылок. И, спустя какое-то время, поймала себя на том, что остервенело его скребу, в то время, как хозяин замка смотрит на меня с холодным недоумением, стараясь взглядом проникнуть под «покрывало». Я тут же стыдливо отняла руку от головы и опустила её, впрочем, тишком успев почесать под рёбрами. Разок губы Деверелла дёрнулись, по моим догадкам, складываясь в брезгливую гримасу, но этим дело и ограничилось. Наверное, его, как и до того церемониймейстера, от выражения столь низменных эмоций останавливало именование «леди».

Поделиться с друзьями: