Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Значит, - серьезным тоном произнесла Тиви, - величие надо считать, как в колледже учили считать экоисторическую значимость товара. Берем интеграл числа читателей по времени за тысячу лет и получаем абсолютное величие. Делим на среднее значение по массовым товарам того года выхода на рынок и получаем относительное величие.

– Что-что? – переспросила Лианелла.

Тиви, под жизнерадостное ржание Элангпа и Окедо, гордо повторила эту фразу, явно выученную наизусть в процессе подготовки к какому-то экзамену, а теперь слегка переделанную (заменой «значимости»

на «величие» и «потребителя» на «читателя»).

– Все это очень-очень интересно, - сказала Кияма Хотару, - но мне кажется, что пора переходить от абстракций к новогоднему столу. Мне кажется, что у нас не все готово.

– У нас ничего не готово, - конкретизировал Эланг.

– Но у нас же есть еда, - возразил Дземе Гэнки.

– Прикинь. кэп, - произнес Окедо.
– У нас есть просто еда, а нужна праздничная еда.

– Это логично, - согласился японец.

– …Я где-то читал, - продолжил утафоа-упаики, - что во Франции есть специальное праздничное блюдо, которое называется «фуа-гра». Лианелла. ты не подумай, что я намекаю на что-то, но вдруг ты умеешь это готовить. Мало ли…

– Есть разные рецепты, - ответила француженка, - но я знаю только тот, по которому готовит мама. Правда она давно этого не делала, но… В общем, простой и быстрый рецепт, но нужна свежая утиная печень и виноград...

– Эх-эх, - несколько разочаровано выдохнула Штос.

Лианелла развела руками и нерешительным тоном добавила.

– …Можно попробовать сделать из рыбной печени, но я не знаю, что получится. И непонятно, чем заменить виноград.

– Если ты не уверена, - сказал Поэтеоуа, - то ничего ничем заменять не надо. Мы приготовим фуа-гра традиционно по-французски. Мне нужно двести литров спирта.

– Легко, - Окедо кивнул.

– Я не понимаю, - вмешалась Лианелла, - что вы собираетесь готовить из спирта?!

– Фуа-гра, - ответил Поэтеоуа, - как ты сейчас объяснила, можно готовить только из утиной печени и винограда, а их здесь нет. Следовательно…

– Следовательно? – спросила она.

– …Следовательно, надо заправить спиртом флайку, и лететь на Большой Папуа.

– А где твоя флайка? – поинтересовался Эланг.

– В контейнере, который мы с тобой выгружали, когда я прилетел, - ответил принц.

– В контейнере? Там мото-дельтаплан, e-oe?

– Aita. Там другая штука. Я хотел на пробу слетать на ней до Хониары и обратно, но слетать на Большой Папуа даже интереснее. Вот. Надо ее собрать. Поможете, ага?

– Ага, - ответила Тиви. – Но, успеть до Нового года и собрать, и метнуться? Хэх...

– Успеем, - уверенно ответил Тотакиа, - Там только сцепить пять сегментов, и все.

– Надо правильно выбрать печень, - сообщила Лианелла.

– Ты объяснишь как, или полетишь со мной? – спросил он.

– Лучше второе, - ответила она.

Через полчаса, в небе над Упаикиро по пути к Большому Папуа.

Экзотический летательный аппарат (что-то вроде мотоциклетной коляски с двумя широкими крыльями, растущими из бортов, и прозрачным колпаком-полусферой, накрывающей пилота и пассажира),

не взлетел, а скорее прыгнул...

– …Уф… - выдохнула Лианелла, когда атолл под ними резко провалился вниз.

– Немного непривычно? – поинтересовался Поэтеоуа.

– Черт! Я думала, это такая легкая авиетка с маленьким турбинным движком.

– Нет. Это прототип ракетного такси для японских космических рудокопов.

– Что? Космических..? Блин!

– В космос оно не летает, - поспешил успокоить принц, - я же говорю: прототип.

– Уф… А японские рудокопы? Они что, накопили денег на космический туризм?

– Нет, это, типа, служебное такси. Доставка рудокопов к месту работы, на стянутый астероид Теногане-ичи. Кстати, твоя мама тоже в теме, ты в курсе?

– Уф!
– француженка тряхнула головой, - я начинаю соображать. Концерн «Itokawa Robotics – Tenogane Minerals». Транспортировка и утилизация железо-никелевых астероидов малого размера. Понятно, почему у Хотару и Гэнки была такая… Гм....

– …Эмоциональная реакция на эту флайку, - подсказал Поэтеоуа, - Но, вообще-то, они веселились не по этому. Я им даже не успел сказать про японских рудокопов. Фокус в другом. Эта флайка сделана по дизайну под гаджет из культового японского мультика - постапокалипсиса 1984-го года «Навсикая из долины ветров».

– Навсикая из долины ветров? – переспросила Лианелла, - Я смотрела этот мультик, но давно. Меня еще удивило имя. Навсикая, это ведь одна из подружек Одиссея.

Третий принц Номуавау выразительно пожал плечами.

– Была эллинская Навсикая, стала японская. Типа, глобализация. И вот, она летала на реактивной бочке с крыльями, названной «Mowe»…

– Да, я хорошо помню. Но я как-то не сообразила… Эта твоя флайка похожа на ту, из мультика, по форме. Но в мультике Навсикая летала на слишком маленькой крылатой бочке, держась за контрольные ручки сверху, на манер руля «козерог» на мотороллере. Абсолютно нереальная штука.

Ну, - сказал он, - в мультике своя физика. А в начале века, один японец задумал в реале сделать такую крылатую летучую бочку. Этот парень ни разу не авиаинженер, но ему стало интересно, и он перечертил гаджет из мультика. Он сделал сначала некрупную авиамодель, а потом достаточно большую, пилотируемую…

– И это смогло летать? – удивилась Лианалла.

– Почти, - лаконично ответил принц.

– Мм… Я всегда считала, что аэроплан или может летать, или не может.

– Тогда, я поясню, что значит «почти». Как учит наука аэродинамика, любой предмет, имеющий поверхность, будет летать в достаточно сильном встречного потоке воздуха. Гаджет по чертежу из мультика – не исключение. Он летал, причем даже лучше, чем крышка от чемодана при штормовом ветре. При летных тестах его запускала толпа студентов с помощью резинового шнура, растянутого метров на двести.

– Минутку, Поэте, а как же реактивный двигатель?

– А так, - сказал он, - в эту бочку вставили маленький движок, и с ним она каталась по шоссе, как мотороллер. Но крылья мешали: ее все время заносило.

Поделиться с друзьями: