Жало зайгонов
Шрифт:
Доктор кивнул, и со смаком заложил вираж. Справа Марта заметила цокавшую копытами лошадь, запряжённую в экипаж. На крыше экипажа была привязана охапка охотничьего снаряжения.
— Похоже, у вас есть конкуренты, — заметила Марта.
— Пускай едут, — Виктор сложил карту и откинулся на спинку сидения. — Чем больше, тем веселее.
Автомобиль снизил скорость, двигатель, протестуя, взвыл — Доктор свернул на дорогу, идущую круто вверх.
— А, Темплвелл! — радостно сказал Виктор. — Здесь водятся чудовища. Мёртвые, во всяком случае.
Сделав ещё один поворот, Доктор совсем остановился. Полисмен на чёрном блестящем велосипеде
— Вам придётся здесь остановиться, — с сильным северным акцентом сказал полисмен. — Тут проезд запрещён.
— Молодцы, отлично. Осторожность не помешает, — сказал ему Доктор. — Нельзя же всех подряд пускать посмотреть на чудовище, правда? Мы к лорду Хэйлстону.
Виктор встал с сидения:
— Скажите ему, что приехал Виктор Мередит и… эксперты из Лондона.
Полисмен с сомнением посмотрел на Марту:
— Эксперты, говорите?
— Знаете что? — сказал Доктор, выпрыгивая из машины. — Мы ему сами скажем, — и он прошёл мимо полисмена. — Сюда?
— Вам туда нельзя! — протестовал полисмен.
— А вам нельзя идти за нами, — аристократическим тоном сообщила ему Марта, спеша за Доктором. — Вы же не можете оставить свой пост без присмотра?
Полисмен остался хлопать ртом, а Виктор помахал ему рукой и пошёл по тропинке вслед за ними.
— Отлично, — сказал Виктор, хихикая. — Я с самого начала понял, что мы с вами сладим. Ах, Доктор, как жаль, что вы не охотник…
Доктор шагал, засунув руки в карманы:
— Я этого не говорил.
Они быстро шли по тихой тропе. Коровы и овцы апатично наблюдали за ними с примыкавших полей, больше никого не было. Затем, когда тропа виляла по склону холма, Марта мельком заметила серый водоём и огромную тёмную фигуру за высокой живой изгородью. Она отвела пару мокрых, покрытых листьями веток, чтобы рассмотреть, и рядом с ней пристроился Доктор.
— Боже мой… — Марте стало дурно от одного взгляда на размер твари, лежащей далеко внизу на берегу.
Только верхняя часть тела возвышалась над мутной толщей озера, но и она была длиной как спортплощадка. Вокруг него сновали люди, кажущиеся на его фоне карликами. Труп существа лежал на боку, сложив две огромные когтистые лапы в какой-то извращённой пародии на молитву. На конце длинной и толстой, как военный корабль, шеи была пара ужасающих челюстей; каждая из них была в два раза длиннее, чем железнодорожный вагон, и усыпана белыми зубами. Над челюстями была лишь исковерканная масса почерневших костей. Большую же часть головы, похоже, просто оторвало.
— Как думаешь, отчего оно умерло? — спросила Марта.
Доктор вздохнул:
— Я вообще не знал, что скарасена можно убить.
— Кого?
— Животное-киборг — частично органика, частично металл. Частично выращенный, частично сконструированный.
Марта вздрогнула:
— Ты с таким уже встречался?
— С маленьким, — признался Доктор. — Я, можно сказать, ему под ноги попался. Но это было давным-давно, на озере Лох Несс, и примерно на семьдесят лет позже. [9]
9
Четвёртый Доктор имел дело со скарасеном и зайгонами в истории Terror of the Zygons,
в 13-ом сезоне классического Доктора Кто.— Лох Несс? — недоверчиво посмотрела на него Марта. — Хочешь сказать, там действительно есть чудовище?
— Вперёд-вперёд! — позвал Виктор, поджидавший их дальше. — Мне кажется, нужно посмотреть вблизи, не находите?
Доктор собрался его догонять, но Марта его удержала.
— Если этот скарасен — киборг… то кто его сделал?
— Зайгоны, — ответил Доктор, и в его тёмных глазах было заметно беспокойство.
— И с зайгонами ты тоже встречался?
— О, да. И те, с которыми я встречался, ничего не говорили о том, что можно иметь двух скарасенов, так что… — он вдруг поспешил за Виктором. — Что-то здесь не так. Нужно разобраться, что тут происходит, и пронто. Пронтиссимо. Пронто-э-гоу-гоу, — он обернулся и широко ей улыбнулась. — Идём, слышала, что он сказал? Вперёд-вперёд!..
Собравшись с духом, Марта побежала вслед за ним, чтобы предстать перед убитым чудовищем.
У лорда Генри Хэйлстона был далеко не лучший день. Его ассистенты и подчинённые старались держаться от него подальше, и он их понимал. Как премьер-министр мог ожидать от него написания серьёзного рапорта об этом?..
В жизни лорда Хэйлстоуна было две страсти. Первая — собирать факты о мире природы, а вторая — разумное упорядочивание этих фактов. Именно этим он и занимался большую часть пятидесяти семи лет своей жизни — терпеливо и дотошно упорядочивал великое разнообразие живых существ.
И вот тебе раз — буквально на пороге своего дома он обнаруживает нечто, что не просто не вписывается в его систему, а разносит её вдребезги.
И когда к нему приближались молодой человек в странном костюме и пальто, а за ним по пятам поразительная девушка из колоний, он сразу понял, что появились желающие потоптаться по этим осколкам. Но, по крайней мере, на них можно было наорать.
— А вы, чёрт возьми, кто такие? — потребовал Хэйлстон. — Эта территория закрыта и для прессы, и для публики. Как вы смеете вторгаться на территорию секретного правительственного расследования?
Но молодой человек говорил в таком же темпе, и с такой громкостью, как и он:
— Я Доктор, а это мисс Марта Джоунс, ваша светлость. Я эксперт в… да практически во всём, а она эксперт по части последних нововведений в медицине. Когда вы меня выслушаете, вам может понадобиться её помощь.
Он набрал в грудь воздуха и самоуверенно улыбнулся ошарашенной публике:
— И, если этого вам недостаточно, мистер Виктор Мередит может поручиться за нас. А вот и он!
Хайлстон моргнул, когда из-за одного из колоссальных когтей твари высунулось сосредоточенное лицо Виктора.
— Всё в порядке, Генри, я ручаюсь за Доктора. А эта девушка — гостья из Фридонии. Умница и просто загляденье.
— Право слово, Виктор, — нахмурился Хэйлстон. — Боюсь, я сейчас чертовски занят, так что, если ты уже удовлетворил своё любопытство и любопытство своих друзей…
— Удовлетворил, Генри? Вот уж нет! — Виктор осматривал один из увесистых когтей существа. — Ты не говорил, что эта тварь такая огромная, я бы вместо ружья на слона лучше десяток пушек привёз.
— Да, кстати, Г. Г. передавал вам привет, лорд Хэйлстон, — неожиданно заявил Доктор, — с надеждой на скорый успех в вашем расследовании.