Жаркая осень в Мадриде
Шрифт:
Ближе к обеду он решил поехать в гостиницу к родителям, так как хотел извиниться за свое бегство, и прекрасно понимал, что они очень переживают за него. По дороге он захотел купить матери цветы, чтобы расположить ее к себе и подлизаться, потому что чувствовал себя неловко после последнего разговора. Татьяна очень любила гвоздики, и Рафаэль купил ей двадцать пять штук красивейших гвоздик разного цвета, среди которых было по пять штук красных, розовых, желтых, белых и сиреневых.
Он подъехал к гостинице, припарковал машину, взял букет цветов, и вошел в холл. Мать, увидев сына, расплылась в широкой улыбке,
— Мамочка, это тебе — твои любимые гвоздики! Прости меня, пожалуйста, мне очень стыдно за то, что я вел себя, как идиот! — сказал Рафаэль, протягивая матери цветы.
— Спасибо, сыночек! Это так приятно, что ты помнишь! Да я не обижаюсь, ведь дело житейское, всякое бывает, и ты прости меня, если я тебя чем-нибудь обидела, — ответила Татьяна, и обняла сына.
— Ну, что ты! Разве ты можешь обидеть? Мамуля, а ты покормишь меня обедом? Я очень проголодался! Никак не мог дождаться! А что у нас на обед? — спросил Рафаэль, и направился мыть руки.
— А на обед у меня гаспачо (испанский протертый холодный суп из помидоров, сладкого и острого перца, лука, чеснока, зелени), разные пинчос (закуски или маленькие бутербродики), могу приготовить треску, кальмары или сделать чулету (говяжий стейк) на гриле, — ответила Татьяна.
— Неси всё, что есть, а из горячего сделай мне чулету на гриле, я просто умираю с голоду, — сказал Рафаэль, и уселся за стол.
— Несу, у меня всё готово, только чулету нужно будет подождать минут 15–20. А ты пока ешь закуски и суп, я быстро все приготовлю, — засуетилась мать, и отправилась на кухню.
Татьяна принесла сыну еду, а он с большим аппетитом стал поглощать пинчос и гаспачо, запивая красным вином. Чуть позже появилась чулета, которая вкусно пахла, и аппетитно выглядела. Рафаэль в один миг съел огромный кусок мяса, а потом спросил:
— Мама, а что у нас на десерт? Если есть мороженое, то подойдет, а потом я выпью крепкий кофе.
— Да, конечно, есть ванильное, банановое, шоколадное, клубничное мороженое. Какое ты хочешь? — уточнила мать.
— Давай каждого по шарику, кроме ванильного, — ответил Рафаэль.
Наевшись досыта, он поблагодарил мать за вкусный обед, а потом пошел поздороваться с отцом.
Отец Рафаэля — Антонио был прекрасным семьянином. Он делал все возможное, чтобы дать детям образование, и был очень рад, что ему это удалось.
Он был человеком немногословным и большим тружеником. Всю свою жизнь он привык работать. Ещё в Советском Союзе он начал работать в 17 лет, а потом заочно окончил экономический факультет Крымского университета по специальности финансы. Перед переездом в Испанию он занимал должность начальника финансового отдела крупной транспортной компании.
Приехав в Испанию, он работал в разных местах, но потом, заработал немного денег, и выкупил гостиницу, которая стала делом всей его жизни. Он вместе со своей женой Татьяной сделал эту гостиницу прибыльной, у них всегда были постояльцы, некоторые стали постоянными клиентами, и гостиница никогда не пустовала.
Рафаэль подошел к отцу и обнял его.
— Привет, папа! Извини, что в прошлый раз не поговорил с тобой, мне было не по себе. Я накричал на маму, а потом сожалел об этом. Ты же знаешь, как я вас люблю, но у меня был сложный период, — сказал Рафаэль.
— Ничего,
сын, я понимаю. Самое главное для нас с мамой — чтобы у тебя всё было хорошо. Ты береги себя, не переутомляйся, а то я знаю, что ты такой же трудоголик, как и я, — ответил Антонио.— Хорошо, буду стараться! Мне очень нравится моя работа, но иногда меня заносит, и я теряю счёт времени. Рад был видеть вас с мамой. А сейчас мне нужно ехать домой и собираться в командировку в Мадрид, — сказал Рафаэль, и направился к машине.
— Удачи тебе, Рафа! Счастливого пути! — пожелал вслед сыну Антонио.
9
Со вторника Эсперанса приступила к чтению лекций для студентов-иностранцев. Они представляли собой разношерстную публику из разных европейских стран. Среди студентов были представители Франции, Бельгии, Германии, Австрии, Болгарии, Италии и Португалии. Большинство из них очень хорошо говорили по-испански, а некоторые понимали язык, но им трудно было выражать свои мысли.
На первой же лекции она увидела, что студенты проявили большой интерес к испанской литературе, и ей было приятно, что она работает не напрасно. В конце лекции Эсперанса всегда оставляла десять минут на вопросы и ответы.
Ей это было необходимо, чтобы подвести итог, и посмотреть насколько студенты усвоили изложенный материал. Студенты оказались довольно активными и хорошо подготовленными, что очень понравилось Эсперансе, поэтому она была даже рада, что ей пришлось остаться в Мадриде. Если все группы будут такими симпатичными и интересующимися, то время пролетит быстро и с пользой для обеих сторон.
Следующие две пары были объединены в одну экскурсию для всего потока в пригород Мадрида — Алькала-де-Энарес, святую святых университета Комплутенсе, с которой начинается история основания этого высшего учебного заведения.
Эсперанса часто ездила туда, и проводила историко-литературные экскурсии, так как считала своим долгом познакомить студентов с историей её Alma Mater (Альма Матер на латинском языке означает почетное название университета), а также показать городок, связанный с такими гениями испанской литературы и выпускниками этого знаменитого университета, как Мигель де Сервантес, Франсиско Кеведо, Тирсо де Молина, Кальдерон де ла Барка и Лопе де Вега.
Для этой цели университет выделил автобус, так как до Алькала-де- Энарес нужно было ехать 32 км, что занимало сорок минут, а остальные два часа предназначались для экскурсии, и сорок минут — на возвращение в Мадрид.
По дороге Эсперанса стала рассказывать историю университета:
— Название университета Комплутенсе происходит от латинского слова Complutum (Комплутум). Такое имя городку дали римляне, которые основали Алкалу в I веке до нашей эры. А уменьшительно-ласкательное название городка в древности было Комплутенция.
Ещё в XIII веке здесь существовала общеобразовательная школа, которая стала базой для будущего университета, основанного кардиналом Сиснеросом в 1499 году.
В 1836 году во время правления Изабеллы II университет был перенесен в Мадрид под именем Центрального университета. В 1927 году началось строительство студенческого городка в районе Монклоа. В 1977 году университет был воссоздан в Алькала-де-Энарес и возобновил свою работу.