Жаркие свидания
Шрифт:
– Я так рад, что ты вернулся домой, – повторил старик.
– Спасибо, сэр. Мне жаль, что Тейна нет с нами. Мы сделали для него все, что могли.
– Я не сомневаюсь, – отозвался Бен, смахивая слезы, и положил руку на плечо Джейка. – Заходи к нам иногда, не пропадай. Ты для нас член семьи, еще один сын, Джейк. Ты всегда им был.
– Спасибо, сэр, за такие теплые слова, я очень ценю ваше отношение. Вы были для меня настоящим отцом. Примите мои соболезнования о вашей потере. Будем на связи!
Садясь в машину и заводя мотор, Джейк облегченно вздохнул – он был рад, что наконец уезжает. Слишком тяжело было
В пятницу днем блестящая черная спортивная машина остановилась у дома и офиса Эмили, и девушка поспешила к ней. Собираясь на встречу, она выбрала практичные и удобные кроссовки, джинсы и белую толстовку. Одежда скрадывала ее фигуру, волосы Эмили заплела в косу. Ей хотелось, чтобы их отношения с Джейком были как можно более деловыми – тем более учитывая их странную реакцию друг на друга в момент первой встречи. Конечно, Джейк чертовски обаятелен, но ей с ним предстоит работать, и он будет ее начальником.
Джейк вышел из машины, чтобы встретить Эмили, и, глядя на него, она на миг позабыла обо всем, что только что решила. В джинсах, сапогах, белоснежной рубашке с распахнутым воротом и черной шляпе, он выглядел просто сногсшибательно. Однако, приветствуя Эмили, он не протянул ей руку, и девушка невольно задалась вопросом, что бы это могло означать.
– Готовы ехать? – улыбаясь, спросил Джейк.
Сердце Эмили забилось быстрее.
– Да. Мне не терпится посмотреть на дом. Я люблю старину и антиквариат, и мне любопытно, что мы обнаружим.
– Не могу даже предположить. Хотя вполне возможно, там ничего и нет, кроме мусора. Посмотрим.
Они выехали на трассу, и Джейк, посматривая по сторонам, спросил:
– Вы сказали родным, куда отправляетесь?
– Еще нет, – беззаботно отозвалась Эмили. – Устрою им сюрприз. Вечером в воскресенье мы все соберемся в доме моих родителей. Думаю, вы узнаете, когда я им скажу.
– Мне подыскать телохранителя? – пошутил Джейк, снова улыбаясь.
– Наверное, нет. – Поразмыслив, Эмили призналась: – Хуже всего реакция Дугласа. Но я поговорю с ним наедине. Сейчас, после того как он женился, с ним стало легче.
– Я знаю ваших братьев и не боюсь их. Правда, с Дугласом мы учились в школе и не очень-то ладили, так что он явно не будет счастлив услышать новость.
– Верно. Но подарок Тейна в значительной мере сгладит напряжение. Деньги большие – кроме того, я дам понять, что мы с вами вместе исключительно по работе. Мои братья поймут, что лучше им позволить мне заняться делом так, как я это вижу.
– Я ведь говорил, что Тейн, должно быть, этого и хотел.
Они приехали в аэропорт, где их уже ожидал личный самолет Джейка, и после короткого перелета очутились в городке Флэт-Хилл, где на центральной улице располагались продуктовый и строительный магазины, банк, кафе и бар. Вновь прибывших ожидал новенький
пикап – Джейк любезно распахнул дверцу перед Эмили. Усевшись в кресло пассажира, она скользнула взглядом по стройной фигуре своего спутника, отметив широкие плечи и узкую талию. Что ж, для них обоих будет лучше, если их отношения останутся исключительно рабочими. Еще в самолете она неоднократно ловила на себе его взгляд – и подтекст его был весьма очевиден. Когда их глаза встречались, Эмили чувствовала жар. Она была не в силах понять природу этого странного явления, но не могла его игнорировать.Джейк, говорила она себе, всегда был ловеласом, он не намеревался жениться в ближайшем будущем, а возможно, и вообще никогда. Ему была не нужна семья. Женщины не задерживались подле него надолго. И уж точно он не был похож ни на кого из родных Эмили. Так почему она отчаянно хочет его – особенно сейчас, когда он сел рядом на место водителя и закрыл дверь?
В три часа дня они проехали под металлической аркой с названием поместья.
– Вы знаете, в честь кого у ранчо такое имя?
– Наверное, в честь одного из первых Уорнеров.
Машина ехала по узкой дороге, которую практически целиком скрывали деревья, высокая трава и кактусы. Любопытство Эмили росло. Наконец на холме показался огромный трехэтажный дом, обрамленный с обеих сторон высокими дубами, настолько древними, что их извилистые мощные корни раскинулись по земле не на один метр.
– Я представляла себе его иначе… – задумчиво протянула Эмили, глядя на дом.
– Но он впечатляет. Тейн говорил, что он построен в тысяча восемьсот девяностом году, – произнес Джейк.
– Выходит, простоял больше века – значит, построен на совесть.
Дом был в викторианском стиле, с башенкой, тремя балконами на втором этаже и мансардой на третьем – как на крыльце, так и у всех балконов перильца были с затейливой резьбой.
– Мне кажется, работать в этом старом доме мне понравится, – сказала Эмили.
– Наверное, я не стану показывать вам свою квартиру с современной кухней.
Эмили улыбнулась.
– Современный стиль мне тоже нравится, но антиквариат – моя первая любовь.
– Этот дом все же не такой уж обычный, каким я его себе представлял, – задумчиво сказал Джейк, наклоняясь ближе к ветровому стеклу, чтобы получше рассмотреть особняк.
– Да, и миленький – могу себе представить, каким он станет с новой краской и отремонтированный.
– На этом ранчо я еще ни разу не был, – продолжал Джейк. – Бабушка Тейна умерла первой, а его деда в семье не любили, потому мы, будучи мальчишками, не ездили сюда. Так что я не могу гарантировать ничего относительно того, что найдем. Тейн говорил, его дедуля воровал лошадей, грабил банки и совершал много чего другого, о чем в семье предпочитали молчать.
Слушая Джейка, Эмили понимала, что ей все больше не терпится приступить к работе, даже несмотря на то, что вначале предложение было ей не по душе. Она ведь неспроста начала заниматься антиквариатом. Предметы старины привлекали ее, и сейчас, глядя на дом, который простоял уже более века, Эмили чувствовала, как ее разбирает любопытство. К нему добавлялось волнение при мысли о том, что им с Джейком предстоит жить и работать здесь две недели.
– Я надеюсь, дедушка Тейна никого тут не убивал и мы не наткнемся сейчас на парочку трупов.