Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Хотела бы я знать, что происходит, обескураженно пробормотала Мона.

– Если возьмешься его фотографировать, можешь сама спросить, – ушла от ответа Берил.

– Ладно, но предупреди его, что придется подождать. Он может попытать счастья не раньше, чем после четырех часов.

Повесив трубку, Мона взяла справочник «Кто есть кто?», не очень надеясь найти в нем ведущего ток-шоу. Но выяснилось, что Арни Гарленд не только телезвезда и известный колумнист, но и профессор философии, обладатель ученых степеней. К тридцати семи годам – если верить приведенным данным – он охотно сменил образ жизни, предпочтя

академическому уединению яркий свет телестудии.

Ну и пройдоха, цинично хмыкнула Мона. Фортуна вечно играет вам на руку, мистер Гарленд, но в глубине души вы мечтаете о признании в роли глубокого мыслителя. Можете, мой друг, дурачить свою публику, но я-то знаю, что вы мошенник.

Но она уже не могла дождаться завтрашнего дня.

2

На следующее утро, едва только начав работу, Мона поняла, что день складывается не лучшим образом. Одна из моделей опаздывала, у другой был насморк; к моменту съемки не прибыли туалеты, два набора аксессуаров не подходили, парикмахер и визажист были на грани нервного срыва. К трем часам, когда полагалось заканчивать съемки, она только приступила к ним.

– Всем успокоиться, – начальственным тоном повелела она. – Даю десять минут, чтобы остыть.

Мэрилин, ее помощница, начала обносить всех чашками с кофе. Мона мрачно уставилась на свое отражение в огромном, во всю стену зеркале. На ней были старые джинсы и рубашка, волосы гладко затянуты назад и перехвачены ленточкой, на щеках рдели пятна.

Неважно, подумала она. В конце концов, вид у нее рабочий, как и полагается: деловая женщина, а не какое-то тупоголовое маленькое создание. Мона направилась в свой кабинет, но на пороге студии остановилась как вкопанная, пораженная красотой молодой девушки – таких видеть ей не приходилось.

У незнакомки была высокая тонкая фигура и классически правильные черты лица. Волосы естественного ярко-рыжего цвета оттеняли глубокую синеву глаз. Мона прищурилась, пытаясь понять, почему гостья кажется ей такой знакомой.

– Я заказала еще одну модель? – спросила она. – Из какого вы агентства, мисс?..

– Я не модель, – улыбнулась девушка. – Но хотела бы быть ею. Мы уже встречались.

– Ну конечно же. Только я вас сначала не узнала. Была темная ночь, лил дождь…

– А вы ругались с папой, – надула губки Софи.

– Вам в самом деле всего пятнадцать? – удивленно спросила Мона. Продуманная косметика на лице юной красавицы была наложена умелой рукой, и ей вполне можно было дать лет двадцать.

– Через пару месяцев стукнет шестнадцать. Мисс Хэмилтон, я в самом деле искала встречи с вами. И просила Лорну рассказывать о вас.

– Да, она говорила мне, что вы интересуетесь модой.

Софию Гарленд природа наделила органичным чувством стиля. На ней было свободное белое платье джерси, а на шее – легкий шелковый шарфик, подходивший по цвету к ее глазам.

– Боюсь, что буду занята еще не меньше трех часов, – продолжила Мона. – Вам лучше пойти погулять и потом вернуться.

– Не могу ли я подождать здесь? Я буду вести себя очень тихо и не стану мешаться под ногами, – взмолилась Софи.

Мона хмыкнула.

– Могу себе представить, что по этому поводу сказал бы ваш отец.

– Да? Правда? И каких же слов вы ждете? – раздался за ее спиной

голос.

Повернувшись, Мона увидела его обладателя. Ей пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него, и только так она опознала своего ночного противника. Его невозможно было узнать, и не только потому, что сейчас он отлично выглядел и казался милым. На губах его играла вежливая улыбка.

Она узнала это лицо с отретушированной фотографии, хотя в жизни оно было совершенно другим. Тот снимок изображал невыразительную мальчишескую физиономию. А перед ней стоял мужчина лет под сорок, с таким видом, словно он выдержал яростные штормы всех морей и океанов и, улыбаясь, вышел победителем из передряг.

В действительности в нем было все, чего так не хватало на фотографии, – жизнелюбие, уверенность в себе сильной личности и, кроме того, раскованность. На тонком лице выделялся четкий и благородный рисунок губ, а выступающий подбородок говорил об упорстве. Но ее внимание приковали глаза. Они были подобны огонькам в ночи и с неизъяснимой силой притягивали к себе.

Все эти мысли пронеслись в голове Моны в долю секунды, но внешне она смогла сохранить достаточно спокойствия, чтобы небрежно бросить:

– Каких слов я жду? Скорее всего, что-то о тупоголовых маленьких созданиях, которые не могут думать ни о чем, кроме как о тряпках.

У него хватило совестливого мужества покраснеть, но он быстро оправился.

– Неужели я мог сказать такое женщине? Честное слово, мне подобное не присуще.

– Вы намекаете, что мне показалось? – поджав губы, сказала Мона.

– Мисс Хэмилтон, – взмолился обладатель множества талантов и ученых степеней. – Полагаюсь на вашу благосклонность. Когда дочь узнала, кого я обидел, она стала угрожать мне страшными карами, если я не улажу с вами отношения. И если вы не простите меня, она никогда не будет со мной разговаривать.

– Это я все устроила, – с удовольствием сообщила Софи. – Это я попросила женщину из рекламного агентства, чтобы фотографом были только вы.

– А затем она мучила меня полдня, заставив прийти в студию, чтобы понаблюдать за вашей работой, – дополнил Гарленд. – Естественно, я предупредил ее, что вы выставите нас за дверь…

Он театрально развел руками, и Мона не могла не улыбнуться.

Она понимала, что его показное смирение – самый простой путь к цели: лишь бы доставить дочери удовольствие. Это понравилось Моне.

– Можете оставаться. – Она спрятала улыбку. – Но занята я буду долго.

– Тебе повезло, – бросил Гарленд дочери и повернулся к Моне. – Мы будем тихи как мышки, и вы забудете о нашем присутствии.

Софи куда-то ускользнула, а отец остался стоять на месте, не сводя глаз с хозяйки студии.

– Я приношу вам искренние извинения, – сказал он. – Когда я узнал, кто вы такая, то понял, каким идиотизмом были мои слова.

– Я испытала точно такое же чувство дважды, – призналась Мона. – Во второй раз – когда выяснила, что вы любимец всех женщин.

– То есть вы этого не знали? – растерянно спросил он, и оба рассмеялись.

– Почему вы сразу не сказали, что Софи ваша дочь?

Он улыбнулся.

– Я пытался, но вы заткнули мне рот, а девочка молчала, потому что эта ситуация ее потешала. Я надеюсь, страховая компания сообщила вам, что я взял всю вину на себя?

Поделиться с друзьями: