Жажда жить
Шрифт:
25
Новеллист и драматург, автор сентиментальных романов, Ричард Хардинг Дэвис (1864–1916)
26
Школа подготовки будущих учителей, название которой позаимствовано у французской Ecole normale. — Примеч. пер.
27
Вечера (фр.). — Примеч. ред.
28
В те времена, когда был построен дом Колдуэллов, Вторая
улица была, по сути, набережной. Высокие дома на Франт-стрит возвели позднее, они закрыли местным жителям вид на реку, но в то же время обеспечили казне быстроразвивающегося города новые и весьма значительные источники дохода за счет растущих цен на землю, не говоря уж об архитектуре самих зданий, куда более импозантных, чем большие, но вполне буржуазные дома на Второй. Как ни странно, однако, цены на землю и здесь не снижались, а скорее тоже росли, потому что, как утверждалось, старые семьи вроде Колдуэллов и Шофшталей упрямо отказывались перебираться на Франт-стрит, что позволяло Второй сохранять свой прежний статус. — Примеч. авт.29
Детская разновидность покера.
30
Владелец сети дешевых закусочных.
Поделиться с друзьями: