Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— И тебе нравится, когда я прикасаюсь к тебе… Разреши мне прийти сегодня ночью в твою палатку, — пробормотал он. — Я заставлю тебя…

Руэл не успел закончить фразу. Рядом с ними послышались шаги, и они увидели Ли Сунга. Он был взволнован и воодушевлен.

— Кажется, я нашел способ ускорить строительство.

— Какой? — медленно повернулся к нему Руэл.

— Воспользоваться помощью слонов, — ответил Ли Сунг. — Сейчас нас более всего задерживает расчистка леса. В Казанпуре для этого использовали слонов. Правда, их специально обучали этому. Но мы с Данором

сможем увлечь за собой стадо, которое будет валить деревья. Им все равно, в какую сторону идти, поедая листья. Куда их поведет Данор, туда они и пойдут.

Руэл повернулся к Джейн:

— Что ты скажешь?

— Это так неожиданно. Странно, что нам в голову не приходила такая мысль. И ты даже не намекнул мне, что такое возможно, — с легким укором обратилась Джейн к Ли Сунгу.

— Да, — кивнул он, не замечая ее интонации. — Если вы с Руэлом объедините бригады, то мы с Дилам займемся расчисткой трассы до самого каньона.

— Вдвоем?

— Кроме Дилам, мне может понадобиться самое большее еще один человек. Этого вполне хватит. Остальное сделает Данор.

— Можно попробовать, — медленно проговорила Джейн. — Если, конечно, высокий циннидарский совет даст на то разрешение.

— Даст. — Ли Сунг уверенно улыбнулся. — Я был в деревне Дилам и говорил с жителями. Они выделят погонщиков.

— Странно, что они так легко согласились, — удивился Руэл. — Они очень заботятся о безопасности своих людей.

Ли Сунг победно улыбнулся.

— Я совершил торжественный въезд в деревню на Да-норе. Это произвело на них большое впечатление.

— Ты все предусмотрел. Нам остается только попробовать, что получится из этого, — осторожно заметила Джейн.

— Все получится. — Ли Сунг поднялся. — Пойду скажу Дилам, что вы одобрили мое предложение.

Руэл, улыбаясь, смотрел, как Ли Сунг уходил в другой конец лагеря. Лишь слегка понизив голос, он обратился к Джейн:

— Как сильно он переменился за эти последние дни. Теперь он уже не будет светиться твоим отраженным светом.

— Он никогда не был в моей тени… — запротестовала было Джейн, но замолчала.

— А если подумать?

Джейн растерялась.

— Неужели я действительно заставляла его…

— Нет. Это не по твоей вине. Он оставался в тени, потому что не знал, как ему выйти оттуда…

Джейн тоже посмотрела на Ли Сунга, шагающего к тому месту, где в кружке циннидарцев сидела Дилам. Руэл, безусловно, прав. Ли Сунг изменился до неузнаваемости. Даже походка у него стала иной. Он продолжал прихрамывать. Но двигался быстрее, целеустремленнее. Когда он остановился рядом с Дилам и заговорил, выражение его лица было сосредоточенным, живым, в нем было больше решимости и непринужденности, чем когда-либо.

Джейн опустила глаза.

— В нем появилась внутренняя энергия, сила, — задумчиво проговорил Руэл. — Такое впечатление, что он получил этот заряд от Данора и теперь чувствует, что не нуждается ни в чьей помощи. Он открыл этот источник в себе. — Руэл усмехнулся. — Какие глубокомысленные рассуждения. Но это правда. Во всяком случае, я чувствую, что его могут пригласить

на заседание совета раньше меня, хотя я и махараджа острова.

— Не исключено. — Джейн выплеснула кофейную гущу в костер и поднялась. — Я пойду к себе.

С лица Руэла сошла улыбка.

— Зачем ты убегаешь от меня? Не надо. Я бы не заговорил с тобой на эту тему, если бы понял, что тебя огорчает в последние дни.

— Это не из-за тебя, Руэл, — ответила она. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Джейн.

Она чувствовала, что он провожает ее задумчивым взглядом, пока она не скрылась в тени палатки.

Тень.

Она никогда не хотела держать Ли Сунга в тени. Ей хотелось, чтобы он был счастлив, весел, чтобы у него было все, о чем он мечтает.

Но теперь он всего мог добиться сам и не нуждался в ее опеке. Она ощущала себя так, как мать, которая вдруг обнаружила, что ее ребенок вырос и внезапно отдалился от нее. Это было и радостное и горькое чувство. Ей надо было привыкнуть к новому Ли Сунгу.

— Невозможно поверить, — пробормотал Руэл, глядя, как Данор уперся лбом в ствол молодого, но крепкого дерева, раскачал его и толкнул.

Дерево со скрипом повалилось, обнажив корни. Данор перешел к следующему. То, на что рабочим понадобилось бы больше часа, заняло несколько минут.

Джейн кивнула.

— Они все лучше и лучше понимают друг Друга. Думаю, теперь мы сможем закончить железную дорогу через два месяца. Нам удается проходить в день по пять миль… Я рада, что наши дела пошли так хорошо. — Ей удалось выдавить из себя улыбку.

— Правда?

Повернувшись к Руэлу, она увидела устремленный на нее внимательный взгляд.

— А почему ты сомневаешься?

— Мне кажется, ты понимаешь, что надо бы радоваться, но у тебя не очень получается.

— Интересно, что мне мешает?

— Ли Сунг, — негромко проговорил Руэл. — Теперь он не нуждается в тебе.

— Он никогда и не нуждался.

— Но ты всегда поддерживала его и привыкла заботиться о нем.

— Но мы друзья. А друзья всегда помогают друг другу.

— Внутреннее чутье подсказывает тебе, что для него самым главным в жизни стал Циннидар. Если ты уедешь отсюда, он останется здесь. И тебя пугает одиночество.

— А тебе приятно осознавать это, как я посмотрю.

— Приятно, — признался Руэл. — Потому что тогда бы и ты могла остаться здесь после окончания строительства.

— Я не могу.

— Если захочешь, сможешь. — Он улыбнулся. — И надеюсь, что твои желания совпадут с моими. У нас все меньше и меньше расхождений. С каждым днем мы становимся ближе друг другу.

После того вечера у костра он не пытался прикоснуться к ней. Но они работали бок о бок, вместе садились есть, подолгу беседовали о самых разных вещах. И, главное, они были заняты общим делом, которое еще больше объединяло их. Он всякий раз оказывался рядом, помогал ей, подбадривал, делил с ней все трудности и радости. Иногда Джейн начинала испытывать такое чувство, будто они и в самом деле составляли одно целое.

Поделиться с друзьями: