Желание альфы
Шрифт:
– Я уже чувствую, как ты загораешься, - Харв отпустил ее рот и провел рукой по животу своей волчицы. – Готов спорить, ты уже невероятно мокрая.
С легким рычанием, Тара сорвалась с места. Чуть не опрокинув стол, девушка перекинула ногу через мужчину, оседлав его.
На секунду их взгляды встретились. И это стало последней каплей, переполнившей чашу безумия. Тара впилась в губы Хавирсета, со стоном пробуя его на вкус. Мужчина, измученный столь долгим ожиданием, утробно зарычал.
Наконец-то страсть найдет выход! Этот поцелуй мог бы длиться вечно, если бы Харв не хотел разорвать одежду на Таре и овладеть ей прямо здесь,
Подхватив Тару одной рукой, чтобы она не переставала дразнить его своим дерзким языком, он понес свою девочку на выход.
Очутившись на улице, Харв осмотрелся, стараясь определить – куда ближе донести свою драгоценную ношу. В машину или обратно в номер?
«Черт», - мужчина выругался, понимая, что точно не понесет свою пару скреплять их союз на парковке. Так что, свернув направо, мужчина двинулся к мотелю, стараясь уговорить себя дойти до их номера, а не выбить первую встречную дверь. Хотя дверь Харв все-таки вышиб. Пока Тара разрывала на мужчине футболку, оставляя на его коже краснеющие царапины, Харв не сумел достаточно сосредоточиться, чтобы зацепить ключи из заднего кармана. Пришлось сработать плечом, придержав свою волчицу, чтобы она не ударилась.
Тара уже не помнила себя от возбуждения. Гормоны окончательно взяли верх над разумом, девушка плотно обхватывала Харва своими ногами, прижимаясь к его возбужденному члену. С огромным сожалением и трудом мужчина оторвал от себя волчицу и скинул ее на кровать. Следующим движением он бросил в сторону сломанной двери кресло, чтобы хоть как-то ее прикрыть.
Не успел Харв повернуться к кровати, как Тара накинулась на него с новым запалом. Их поцелуй напоминал бесконечный водоворот, в котором оба тонули. О такой отзывчивости мужчина и не мечтал. Это не шло ни в какое сравнение с тем, что он когда-либо испытывал в своей жизни.
Тара была готова взять инициативу в свои руки. Она требовательно терзала губы мужчины, воспламеняя своего партнера не хуже, чем это делала их связь. Футболка Харва валялась где-то на полу, превратившись в два куска тряпки. Ноготки Тары оставляли на коже оборотня царапины, которые моментально затягивались. Чуть солоноватый привкус мужчины вызывал голод, который Тара не представляла, как сможет утолить. И сможет ли?
– Ты невероятна, - Харв стянул юбку Тары на бедра, дальше светлая джинса уже сама сползла до самого пола. А вот оборотню открылся маленький развратный секрет его волчицы – Тара не стала надевать трусики после душа. И теперь мужчине было достаточно преодолеть всего несколько дюймов, чтобы его ладонь коснулась горячей влажной плоти.
Услышав в ответ протяжный сладостный стон, Харв понял, что нашел самую слабую точку у своей строптивицы и отныне сможет ей управлять. Проводя пальцами по мокрым розовым складочкам, мужчина млел от того, как беспомощно Тара выгибается в надежде получить большее. Обводя большим пальцем пульсирующий клитор девушки, Харву оставалось только представлять, какую власть получит над ним волчица, когда она доберется до его члена.
Как они вместе оказались на кровати, никто из них уже не помнил. Тара таяла, когда Харв принялся ласкать ее грудь, но продолжала требовать продолжения. Насколько великолепны могут быть губы Харва на ее чувственных сосках, Тара поняла еще в лесу. А вот что он может вытворять своим членом – ей еще только предстояло узнать.
Их первый раз пролетел
быстро, в дикой гонке, где главной целью было как можно скорее удовлетворить животную страсть. Затопленный гормонами разум обоих вряд ли сохранит в памяти и половину того, что эти двое творили за долгие часы, проведенные вместе.Харв помнил, что не оставил ни единого участка кожи Тары без своего внимания. Его губы и язык побывали везде. Особенно мужчине понравилось, как Тара извивалась, стягивая простыни под собой, стоило ему добраться до ее заветного местечка своим языком. Ее любовный сок был таким же сладким, как и кожа девушки, но каждый стон ее был еще восхитительнее.
Они кружились в бесконечном танце, когда один оказывался сверху, а второй – подчинялся желаниям и выбранному темпу своего партнера. Харву нравилось не спешить, растягивая наслаждение до предела. Он мог полностью выходить из девушки, а затем медленно возвращаться, каждый раз погружаясь еще чуть глубже. Тара же любила бешеные скачки, выматывая себя и Харва практически до остановки сердца. Оказываясь сверху, девушка превращалась в настоящую дикарку, зависимую от крепкого стояка своего самца.
А что творилось, стоило ей добраться до члена Хавирсета своим проворным язычком…
Приходя в себя, Харв осмотрел то, что осталось от их номера. Местами со стен сошли обои, благодаря острым коготкам черной волчицы. Каким образом звериные следы оказались почти под самым потолком – Харв представить себе не мог. Но догонялки в волчьей шкуре они устроили знатные. По всему полу были разбросаны клочья синтепона из порванных подушек, матрас Тара прогрызла в порыве страсти, опять же в облике волчицы.
– Да, тыковка, - выдохнул Харв с улыбкой. – Ты меня разоришь.
В дверь постучали. Мужчина с трудом припоминал, что несколько раз кто-то уже ломился в дверь, пока они с Тарой скрепляли свой союз, и оставалось радоваться, что хозяева не стали вызывать полицию. Иначе кое-кому не поздоровилось бы. Оборотней ни в коем случае не стоит отвлекать от брачных игр.
Убедившись, что Тара прикрыла свою наготу одеялом, Хавирсет направился к двери. Отставив перевернутое кресло в сторону, он открыл дверь, которая держалась на одной петле, удовлетворенно почувствовав кончиками пальцев глубокие царапины от когтей на дереве.
– Чем могу помочь?
– улыбнулся Харв, чувствуя, как голодный взгляд его тыковки скользит по его обнаженной спине прямо к заднице.
– Сэр, - пожилой мужчина, видимо – хозяин мотеля, несколько смутился тому, что гость открыл дверь голым. – Постояльцы жалуются на шум…
– Мы больше не будем. Пока, - заверил Харв, но бросив быстрый взгляд на Тару, начал терять уверенность в своих словах.
– А еще… у нас нельзя с животными…
– У нас тут нет никаких животных, - продолжая наивно улыбаться, произнес Харв.
– Но… мы слышали лай и… Мы вынуждены попросить вас съехать.
– Сэр, - Хавирсет подтянул к себе свои джинсы, чтобы достать из кошелька кредитку. – Мы останемся до утра. И заплатим за весь ущерб. Только принесите пожрать.
Желудок мужчины жалобно заурчал, стоило вспомнить, что с утра позавтракать так и не удалось, а солнце уже клонилось к закату. Наверняка Тара изголодалась по мясу не меньше.
– Но, - старик попробовал возразить, только разве альфе откажешь? Харв не постеснялся влить в свой голос силы доминанта-самца, чтобы подчинить мужчину перед собой. – Что вам принести?