Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты что-то бледная.

— Мне просто надо выспаться.

— Разумеется, но тебе еще нужно восполнить баланс жидкости в организме. Особенно после того, как ты надышалась гарью.

Джози задумалась над его словами: ее горло, и вправду, сильно саднило. До сих пор она находилась в слишком сильном напряжении, чтобы обращать внимание на боль, но сейчас каждое мелкое недомогание стало ощущаться ею слишком остро.

— Мне нужно принять душ и переодеться.

Мужчина отнял свои руки от ее шеи.

— Черт, мне следовало подумать об этом в первую очередь. Теперь тебе придется подождать, пока

мы не доберемся до твоей квартиры.

— Дома.

— Что?

— Я живу в доме, около университетского городка. Я делю его с соседкой.

— Ты не нуждаешься в жилье в складчину.

Джози поняла, что он имел в виду. Услуги наемников хорошо оплачивались, а она была в этом бизнесе с восемнадцати лет.

— Дом принадлежит мне, просто Клер надо было где-то жить, вот я и предложила ей пожить вместе со мной.

— Зачем тебе это? — Даниэль произнес это так, будто и вообразить не мог, как вообще можно нуждаться в соседе. По свое натуре Нитро всегда был одиночкой, несмотря на близкую дружбу с Вулфом и Хотвайром.

— Она настоящий «компьютерный червь» и с трудом находит общий язык с тем, что не основано на двоичном коде и лишено электрических импульсов.

— Звучит намного интереснее, чем просто соседка.

— Она такая на самом деле. Мы с ней понимаем друг друга лучше, чем ты можешь себе представить. Нас роднит то, что ни одна из нас не вписывается в окружающий мир. Кроме того, мне нравится, что после занятий не приходится возвращаться в пустой дом. Не люблю оставаться одна.

— Почему ты решила выйти из бизнеса? — В его голосе не было слышно ноток осуждения, или волнения как у отца, когда тот решил обсудить ее решение изменить жизнь.

У Нитро в голосе звучало лишь любопытство.

— Однажды я проснулась и поняла, что быть солдатом — это призвание отца, но не мое.

— И ты решила заняться изучением компьютеров?

— Угу.

— И Хотвайр помогает тебе?

С его голосом явно было что-то не так, но девушка слишком устала, чтобы попытаться это анализировать.

— Да. Он просто компьютерный гений.

— То, что он разбирается в компьютерах, еще не делает из него знатока женщин.

Джози вдруг показалось, что он ее ревновал. Она, должно быть, и вправду сильно устала, если ее разум выкидывал подобные фокусы.

— Ну, если ты так говоришь… — Из всех людей, Джози наверняка оказалась бы последней, кто имел право комментировать возможности мужчины в подобной сфере.

К тому же девушка была не вполне уверена, что правильно расслышала то слово, что Нитро сказал ей в ответ.

— Что ты собираешься делать по окончании обучения?

— Хотвайр предложил мне работу в их с Вулфом консалтинговой кампании по обеспечению безопасности.

— Это именно то, чего ты хочешь?

— Я не знаю. Хотя для получения диплома приходится осваивать ускоренную программу, у меня в запасе есть еще несколько месяцев, чтобы решить чем я буду заниматься в моей новой жизни.

Нитро, завернув на бензоколонку, вышел из автомобиля и исчез в помещении мини-маркета, расположенного тут же.

Когда он вернулся, у него в руках был пакетик молока и маленький кексик.

— Вот возьми. Я не хочу, чтобы ты заболела.

— А как насчет тебя?

Даниэль перегнулся назад и достал бутылку

воды из стоящего на полу миниатюрного холодильника.

— Пока и это сойдет.

Девушка послушно выпила молоко и съела кекс, немного задобрив свой желудок, после чего снова провалилась в сон.

* * *

Даниэль разбудил Джози в предместьях Портленда, чтобы она показала ему дорогу к своему жилищу. Следуя ее указаниям, они оказались в тихом местечке к западу от центра города. Вопреки его ожиданиям, что девушка устроится поближе к университетскому городку, она приобрела дом в приличном районе по соседству, явно рассчитанном на семьи с детьми. Напротив ее скромного белого домика в стиле ранчо располагался небольшой парк.

Когда Джози выбралась из автомобиля и пошла к парадной двери, Даниэль, захватив свои вещи, последовал за нею. Она отперла дверь и, толкнув, распахнула ее.

— Джозетта, ради бога, что с тобой случилось? — Этот пронзительный возглас издала девушка в очках одного роста с Джози, правда, на этом их сходство и заканчивалось.

Клер обладала округлыми формами и вся была какой-то уютной и мягкой, и если волосы Джози были темного красновато-коричневого цвета, то волосы Клер цветом походили на вареную морковку… ну может на один или два тона темнее, но все-таки слишком уж рыжими. А ее миловидное лицо обрамляла ничем не стесненная роскошная копна непокорных кудряшек. Вся одежда этой девушки выглядела так, словно была приобретена на распродаже. Поношенные и вконец вылинявшие джинсы, растянутая толстовка с надписью «Портленд», видавшая свои лучшие дни, и теннисные туфли, которые постеснялся бы надеть даже бродяга.

— На тренировочной базе отца был пожар.

Клер промчалась вперед и обхватила Джози одной рукой.

— С тобой все хорошо? Тебе сделать что-нибудь? Может, чашку чая? Я прикупила тут нам новый сорт, абрикосовый. Или просто дать холодной воды?

— Все нормально. Я только приму душ и сразу же спать.

— Ладно. Иди, принимай свой душ, а я, на всякий случай, сделаю тебе чашку чая. Но можешь не пить, если не хочешь.

Чуть раньше, со слов Джози, Даниэль предположил, что Клер эдакая тихоня, но эта девушка явно была болтушкой.

— Я бы тоже не возражал, если бы вы этим занялись, — сказал он.

Клер и Джози обе пораженно уставились на него, словно только что заметили его присутствие. Для Даниэля такой опыт был в новинку. Он никогда не искал внимания со стороны слабого пола, но, казалось, был просто не в состоянии его избежать.

— Конечно. Меня зовут Клер. — Она отпустила плечо Джози и протянула ему руку.

Он легонько сжал ее и поразился крепкому рукопожатию, как и прямому взгляду пытливых карих глаз.

— Даниэль Блэк Игл.

Клер выжидающе взглянула на Джози, словно ей требовалось пояснение.

— Это Нитро.

Глаза Клер округлились, и она, приоткрыв рот от изумления, воскликнула:

— О!

Мужчина, нахмурившись, посмотрел на Джози.

— Он подвез меня, потому что моя машина сильно пострадала во время пожара.

В глазах Клер отразились настороженность и тревога.

— О, мне так жаль.

— Ничего, все в порядке. Я жива и папа тоже. А это то, что действительно имеет значение.

Поделиться с друзьями: