Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I
Шрифт:
Лейтенанту Хеллборну приходилось видеть и то, и другое, и третье. Поэтому он потерял всякую надежду извлечь полезную информацию из сегодняшнего вечера. Но надежда не торопилась умирать, пусть даже она увидела Лондон.
– Джеймс, мальчик мой! Как нельзя кстати! Как я рад тебя видеть! Ты давно в Лондоне? И до сих пор не навестил старика!
– Профессор Лайнбрейкер?
– Хеллборн изобразил смущенную улыбку.
– Я только сегодня приехал. Честное слово. И завтра-послезавтра снова уезжаю. Служба.
– Все еще лейтенант?
– Профессор Лайнбрейкер, совершенно седой ("белоснежный", как
– Что-то натворил? Или тебя специально не продвигают? Ведомственные интриги?
– …первого класса, профессор. Это соответствует…
– Оставь, я старая сухопутная крыса, - отмахнулся Лайнбрейкер.
– Тебе не пора в отставку? Мне ли не знать, все эти наши англо-саксонские традиции, "за родину и королеву". Я и сам в молодости отдал несколько лучших лет Тибетанским Стрелкам Ее Величества Королевы-Императрицы. Но когда истек минимальный срок, сказал им "честь имею!" - и откланялся. Джеймс, это ведь не твое. Ты ведь всегда любил историю; любил копаться в земле и переворачивать старые камни…
– Боюсь, об отставке сегодня нечего и говорить, - Хеллборн изобразил еще одну смущенную улыбку.
– Вы же видите, что в мире творится.
– Что творится?
– профессор заглянул себе за спину.
– Русские отшлепали немцев? А ты здесь причем? Можешь мне не рассказывать. Но это же не мировая война! Вот в прошлый раз ваше правительство затыкало своими солдатами каждую дыру от западного до тихоокеанского фронта. Уж я-то знаю. Как сейчас помню, твой покойный отец…
– Последняя война началась совсем из-за пустяка, - осторожно заметил Хеллборн.
– Глупости, - снова отмахнулся профессор.
– Вот увидишь, никакой войны не будет. Дипломаты немного погудят на очередной конференции и все разойдутся по домам. Не потому что люди поумнели или им надоело проливать кровь - особенно чужую; просто все слишком устали. Горячие головы смогут отправиться на какую-нибудь мелкую войну с туземцами в Африке, нести бремя белого человека и прочую чушь. Но это действительно чушь, а я не рассказал тебе самого главного!
– Лайнбрейкер посмотрел по сторонам, схватил Хеллборна за рукав и потащил в ближайший тихий угол, где они остались в одиночестве. Голос профессора понизился до классического заговорщицкого шепота: - Я нашел ключ! Я собираюсь расшифровать Язык Пирамид!
– Что?
– искренне удивился Хеллборн.
– Язык Пирамид? Вы шутите, сэр; не вы ли говорили, что на это могут уйти целые столетия - потому что мы не знаем практически ничего. Ведь даже ни единого звука не сохранилось!
– Но я нашел ключ!
– профессор направил указательный палец в потолок.
– Ключ?…
– Настоящий Розеттский камень! Двуязычный текст! Причем второй язык очень хорошо известен на Британских островах!
– указательный палец приподнялся еще на несколько дюймов.
– Слишком хорошо звучит, чтобы быть правдой, - пробормотал Хеллборн.
– Ты мне не доверяешь?
– нахмурился старик.
– Ни в коем случае, сэр!… Но… - начал было лейтенант.
– Поехали ко мне. Прямо сейчас, - профессор сделал шаг по направлению к выходу.
"Прямо сейчас…"
"Ключ…"
"Целые
столетия…"– Нет, - очнулся Хеллборн.
– Извините, сэр, проклятая служба. Но я освобожусь примерно через час! Вы ведь по-прежнему ложитесь поздно?
– и еще одна смущенная улыбка.
– В моем возрасте нельзя слишком много спать, - кивнул профессор и тоже улыбнулся.
– Можно проспать собственную смерть.
– Тогда ждите меня через час. Я закончу с делами и тут же отправлюсь к вам.
– Начинаю ждать с нетерпением уже сейчас, - профессор изобразил некое загадочное движение рукой ("салют Королевских Тибетанских стрелков?"), ЕЩЕ РАЗ улыбнулся и направился к выходу.
В следующие тридцать минут после этого разговора Джеймс Хеллборн сидел на иголках, хотя при этом оставался на ногах. В конце концов, даже агенты ДСС имеют предел прочности. Но потом он увидел луч света в конце Гранд-Туннеля. Завершая очередной круг по залу, он наткнулся на мисс Блади. Парадная форма ВМФ ей тоже не шла. Ничего не поделаешь, такие девушки тоже бывают.
– Лейтенант Хеллборн, если я правильно помню?
Конечно, она все прекрасно помнила.
– Совершенно верно, миледи. Разрешите угостить вас урожаем 1928 года?
Она пожала плечами.
– Когда говорят "угостить", обычно собираются и платить. Но здесь за все платят граждане Транскавказии.
Хеллборн изобразил смущенный вид.
– Не поймите меня неправильно, но я всего лишь соскучился по соотечественникам. Сэр Натаниэль куда-то запропастился, и вся его свита тоже…
Она снова пожала плечами.
– Прекрасно вас понимаю. Куда мы направимся, сэр?
– Вот этот диванчик нас вполне устроит. И называйте меня просто "Джеймс".
– "Братья и сестры по оружию", - прокомментировала она.
– "Братья и сестры по оружию", - согласно кивнул Хеллборн.
– Меня зовут Патриция. Можно просто "Пат". Так проще…
– …и короче. В бою нет времени произносить три-четыре слога подряд. Некоторые страны из-за этого проигрывали войны.
– Нам ли этого не знать, - она определенно любила пожимать плечами.
– Где тебя так изорудовали, Пат?
Надо быть альбионцем, чтобы вот так спокойно задать когда-то красивой девушке такой вопрос.
– На охоте, - она посмотрела в бокал, но этот сорт вина совершенно не отражал световые лучи.
– Да, конечно. Это след от холодного оружия, - убежденно заявил он.
– Зверь прыгнул на меня, когда я замахивалась. Это был обоюдоострый клинок, - уточнила Патриция.
– Как скажешь.
– Хеллборн сделал вид, что ей поверил.
Еще через пятнадцать минут они покинули гостеприимное посольство Транскавказии и вышли в ночь.
– Глупо все это, - заметила она.
– Ох и достанется нам завтра от мистера Гренвилля.
– Глупо, - согласился Хеллборн.
– Давай я просто отвезу тебя домой.
Пат рассмеялась.
– У тебя и машины нет. Давай лучше я тебя отвезу. Где ты ночуешь?
– В посольстве, в гостевой комнате, - не сразу ответил Хеллборн.
– Вот и замечательно.
Уже за углом она принялась клевать носом, и в этом ничего замечательного не было. Хеллборн едва успел перехватить управление. Потом перетащил ее на заднее сиденье и сам сел за руль.