Жёлтый песок среди бескрайнего моря
Шрифт:
— Сэр! — произнёс я хрипло и сдавленно, и даже сам почувствовал, как предательски дрожит и срывается мой голос. — Я как раз собирался связаться с вами, чтобы…
Не договорив, я замолчал, но мистер Смит тоже молчал, продолжая смотреть на меня в упор, и мне невольно пришлось продолжать.
— …чтобы сообщить вам о некоторых событиях, произошедших здесь за последние двое суток. Совершенно невероятных событиях, — немного запоздало добавил я.
— Настолько невероятных, что я мог в них и не поверить, так?
Голос у мистера Смита был лениво-безразличный и даже добродушный, он всегда говорил со мной именно таким тоном,
— И только поэтому вы, сколько могли, откладывали своё сообщение, именно поэтому? — немного помолчав, произнёс далее мистер Смит. — Но потом ситуация явно вышла из-под контроля и вы просто испугались ответственности, разве не так, Тед?
Я ничего не ответил, да и что было отвечать. А мистер Смит, вытащив из лежащей перед ним коробки толстую коричневую сигару, некоторое время лишь молча взирал на неё. Потом вздохнул и вновь положил сигару в коробку.
— Пытаюсь бросить? — пояснил он мне, хоть я ни о чём таком не спрашивал. — Вернее, ограничить суточное потребление. Но получается не очень. У тебя выпить не найдётся? — неожиданно произнёс мистер Смит…
Ещё бы не нашлось у меня выпить!
— Коньяк подойдёт, сэр? — спросил я, подходя к сейфу.
— Коньяк?
Мистер Смит недовольно поморщился.
— А кроме коньяка?
Вытащив из заветного сейфа початую бутылку джина и водрузив её на стол, я огляделся по сторонам в поисках какой-либо посуды. Возле графина с водой обнаружился массивный стакан из толстого сиреневого стекла, и, кажется, стакан этот являлся единственным представителем своего рода во всём моём обширном кабинете. Посему стакан я пододвинул поближе к мистеру Смиту и тотчас же наполнил его на треть. Себе же набухал джин в пластиковый стаканчик для карандашей.
— Ну, будь! — сказал мистер Смит, поднимая стакан.
Он выпил, я тоже последовал его примеру и только в процессе пития обнаружил, сколько же пыли и, вообще, всякой дряни скопилось на стенках и донышке пластиковой этой карандашницы. Казалось, что стоило сполоснуть, да вот же не додумался.
Да и как тут додуматься, когда голова совершенно другим забита!
Впрочем, не показывая вида, я стоически допил свою порцию.
— Ну а теперь можно поговорить, — сказал мистер Смит и всё же, чуть поколебавшись, зажёг сигару. — Давай, выкладывай!
— Откуда начинать? — задал я довольно-таки глупый вопрос.
— С самого начала! — окутавшись синеватыми клубами дыма, проговорил мистер Смит. — Вообще-то, кое-что мне уже известно, но будем считать, что я впервые обо всём этом услышал. Именно сейчас и именно от тебя. Так что, рассказывай, ничего не пропуская и с самыми мельчайшими подробностями. Уяснил?
И я принялся рассказывать. Всё по порядку, начиная со вчерашнего утреннего известия о загадочном исчезновении в ангаре номер пять рядового третьего класса Морта Клейтона, и заканчивая недавним тревожным звонком от сержанта Холройда о пропаже полковника Хилла. Единственное, о чём я не упомянул в своём докладе, так это о состоянии Джеймса на момент исчезновения.
Надо отдать мистеру Смиту должное: он выслушал меня, так ни разу и не перебив. И даже когда я закончил, некоторое время лишь молча и задумчиво смотрел куда-то поверх моей головы, что-то при этом прикидывая в уме.
— Ну и что ты обо всём этом думаешь, Тед? — наконец-таки проговорил он. — Именно
ты!Надо же, какая честь!
Я немедленно поделился с мистером Смитом своей догадкой об инопланетном вторжении, но, кажется, эта версия не показалась ему достаточно убедительной.
— Ты так считаешь? — вяло произнёс мистер Смит и собственноручно наполнил на треть свой стакан. — Тебе налить?
Я отказался.
Не настаивая больше, мистер Смит медленно поднёс стакан ко рту, сделал первый глоток. Потом неожиданно улыбнулся.
— И что ты предлагаешь?
Наконец-то он смотрел прямо на меня. И, кажется, на полном серьёзе ожидал от меня каких-то предложений, кои следует предпринять в непростой сей ситуации.
— Что мы должны сделать в первую очередь, Тэд?
— Полная изоляция! — сказал я. — Полная секретность! Убрать всех посторонних, доставить сюда специальную аппаратуру, начать всестороннее исследование данного феномена, чем бы он ни был вызван!
Высказав всё это, я замолчал, а мистер Смит как-то самодовольно улыбнулся и сделал ещё один глоток.
— Ты молодец, Тед! — сказал он, ставя стакан на стол. — И всё это уже делается.
— Делается? — удивился я. — Уже?
— Вот именно! — Мистер Смит встал из-за стола и, подойдя к окну, жестом попросил меня приблизиться. — Кстати, можешь полюбоваться!
Глава 4
Прошло чуть более двух месяцев после достопамятного моего разговора с мистером Смитом, но как же успела измениться за это время старенькая наша авиабаза!
Впрочем, авиабазой она продолжала называться теперь лишь из соображений секретности, скорее, это была в настоящее время гигантская военная лаборатория, в которой никого из прежнего обслуживающего персонала уже не осталось. Никого, кроме…
…кроме тех, кто, так или иначе, ухитрился вляпаться во всю эту неразбериху.
Остался мастер-сержант Эванс Холройд. Остался бывший рядовой первого класса, а ныне штаб-сержант Алан Джонсон. Тэд Моралес, которому в спешном порядке присвоили первый класс, тоже не смог покинуть бывшую авиабазу, хоть это и оставалось несбыточным пределом его мечтаний.
И я тоже остался, майор Тэд Тайлер, и меня даже в звании не повысили, оставили прежнее. И должность прежнюю покинули. Словно в насмешку.
Кабинет у меня всё тот же, на втором этаже. С видом на деревья у забора, а впрочем, деревьев там уже не сохранилось, да и забор сейчас не тот, что прежде. Двойной он теперь, вернее, по внутреннему периметру первого ещё один соорудили, с вышками через каждые пятьдесят метров. А в промежутке между заборами — собаки злющие, ростом с доброго телёнка каждая…
И всё это в целях государственной безопасности.
Джона Уоллеса и Уинтера Брукса, тотчас же по возвращению из непонятно откуда (а возвратиться они, в отличие от Морта Клейтона, лишь через сутки смогли), срочно увезли в неизвестном направлении. Как ранее увезли в том же направлении, (а может, и в прямо противоположном) Морта Клейтона и фельдшера Мартина Байкера, с которым я даже попрощаться не успел.
А вот полковник Джеймс Хилл, бывший мой начальник и закадычный приятель, так и не смог возвратиться после загадочного своего исчезновения. Впрочем, терзают меня смутные сомнения, что в этом-то мистер Смит мне, либо элементарно соврал, либо просто не стал договаривать что-то…