Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жемчужина Лабуана (сборник)
Шрифт:

– Можешь идти, – сказал он индийцу. – Если мне понадобятся твои услуги, я позвоню.

Оставшись один, он внимательно оглядел комнату. Она была довольно просторна и освещалась двумя окнами, выходившими на холмы. Пол был устлан прекрасными коврами, а мебель подобрана со вкусом. Удобная кровать, стол, несколько стульев из легкого бамбука, китайские вазы и ширма, изящная золоченая лампа составляли ее обстановку. На стенах висело много оружия – европейского, индийского, малайского, борнезийского.

«Превосходно, – прошептал португалец, потирая себе руки. – Мой друг

Джеймс Брук обходится со мной, как с настоящим лордом. Скоро ты увидишь, мой дорогой, что за птица лорд Велкер. Но, Янес, будь осторожен! Ты имеешь дело со старой лисой».

В это мгновение снаружи раздался свист. Португалец вздрогнул от неожиданности.

«Каммамури, – сказал он себе. – Как неосторожно!»

Глава IV

В лесах

Он закрыл дверь на цепочку и осторожно высунулся в окно. Шагах в сорока от дворца, под густой тенью пальмы с длинными перистыми листьями, стоял маратх, опираясь на бамбуковую палку с заостренным железным наконечником. Не без удивления португалец заметил рядом с ним маленькую лошадь, нагруженную двумя большими корзинами: одну с фруктами всех сортов, а другую с хлебом.

«Маратх более хитер, чем я думал, – прошептал Янес. – Похоже, он устроился снабженцем на руднике».

Португалец закурил. Маленькая вспышка пламени тут же привлекла внимание Каммамури.

«Он заметил меня, – сказал Янес. – Но не двигается. Понимает, что надо быть осторожным».

Он сделал ему знак рукой, потом вернулся в комнату и открыл ящик стола. Там были листы бумаги, чернильница, перо и пухлый кошелек, который издавал приятный металлический звон.

«Мой друг раджа позаботился обо мне, – сказал португалец, смеясь. – Здесь немало блестящих гиней».

Он вынул лист бумаги, оторвал небольшой клочок и написал мельчайшими буквами:

«Будь осторожен, внимательно следи за всем вокруг. Жди меня в китайской харчевне».

Он свернул записку и снял со стены длинную цилиндрическую трубку с раструбом на конце, так называемый «сумпитан» – страшное оружие, которым даяки на шестьдесят шагов мечут отравленные стрелы.

– Я тоже не ударю в грязь лицом, – сказал португалец, осматривая оружие.

Он взял стрелу, надел на нее записку и вставил в сумпитан. Приложил трубку ко рту, а затем сильно дунул. Стрела вмиг долетела до маратха, который проворно подобрал ее и оторвал бумажку.

– А теперь пора прогуляться, – проговорил Янес, видя, что Каммамури удалился.

Он забросил за спину двуствольное ружье и вышел, почтительно приветствуемый часовым. Пройдя улицы и улочки, по сторонам которых возвышались на столбах хижины, под которыми, распространяя нестерпимую вонь, расхаживали свиньи, дремали собаки и прыгали обезьяны, он менее чем за четверть часа добрался до харчевни. У двери ее стояла привязанная лошадь маратха.

«Приготовим гинеи, – подумал португалец. – Предвижу бурную сцену».

Он заглянул в харчевню.

В углу, перед миской риса сидел Каммамури; а за стойкой, в очках с затемненными стеклами, стоял трактирщик, царапая что-то на большом листе бумаги

ручкой внушительных размеров. Китаец, без сомнения, был занят составлением счетов.

– Эгей! – закричал португалец, входя.

Трактирщик вздрогнул и поднял голову. Увидев, кто к нему пожаловал, он вскочил на ноги и бросился навстречу, сжимая в кулаке, точно кинжал, свою ручку, вымазанную в китайских чернилах.

– Разбойник! – завопил он. – Негодяй!

– Ну-ну, – остановил его португалец. – Я пришел расплатиться с тобой.

И бросил на стол горсть блестящих гиней.

– Великий Будда! – воскликнул китаец, бросаясь к монетам. – Целых восемь фунтов! О прошу у вас прощения, сеньор…

– Помолчи и принеси бутылку испанского вина.

В три прыжка хозяин бросился в погреб и принес бутылку вина. Поставив ее перед Янесом, он кинулся к гонгу, висящему у двери, и принялся яростно колотить в него.

– Что ты делаешь? – спросил Янес.

– Спасаю вас, сеньор, – отвечал китаец. – Если я не предупрежу моих друзей, что вы расплатились, не знаю, что может случиться с вами через несколько дней.

Янес бросил на стол еще десять фунтов.

– Скажи своим друзьям, что лорд Велкер дает им на выпивку.

– Вы настоящий принц, милорд! – возопил в восторге китаец.

– Оставь меня одного.

Хозяин, подобрав гинеи, вышел навстречу к своим друзьям, которые по тревоге, поднятой им, сбегались со всех сторон, вооруженные бамбуковыми палками и ножами.

Раскупорив бутылку, Янес уселся перед Каммамури.

– Какие новости, мой бравый маратх? – спросил он.

– Плохие, господин Янес, – отвечал Каммамури.

– Сандокану грозит опасность?

– Еще нет, но его могут обнаружить с минуты на минуту. По лесу шныряют солдаты раджи. Вчера вечером меня остановили и стали расспрашивать, так что меня это тоже может коснуться.

– А что ты им сказал?

– Я выдал себя за человека из рудников Помы, нанятого для снабжения провизией. Чтобы лучше провести этих шпионов, я раздобыл себе лошадь и несколько корзин.

– Ты хитрец, Каммамури. Где сейчас прячется Сандокан?

– В шести милях отсюда, вблизи разрушенной деревни. Он укрепляется, опасаясь нападения.

– Пойдем навестим его.

– Когда?

– Как только допьем эту бутылку.

– Есть что-то новое?

– Я узнал, где содержится Тремал Найк.

Маратх вскочил, вне себя от радости.

– Где же он? – спросил он прерывающимся голосом.

– В городском форте, под охраной шестидесяти матросов.

Маратх в отчаянии упал на стул.

– Ничего. Мы все равно его выручим, Каммамури, – сказал Янес.

– Но когда же?!

– Как только сможем. Я отправляюсь к Сандокану, чтобы выработать план.

– Спасибо, господин Янес.

– Оставь свои благодарности и пей.

Маратх опрокинул свой стакан.

– Я готов. Мы можем отправляться.

– Ну что ж, пойдем, – сказал Янес, бросая на стол еще несколько монет.

– Предупреждаю вас, что дорога длинная и трудная. Придется удлинить ее еще больше, чтобы обмануть шпионов.

Поделиться с друзьями: