Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жемчужина Сиднея
Шрифт:

Не успел он договорить, как боль пришла снова, такая сильная, что Эстер показалось, будто она разрывается пополам. Это был ее первый крик; Алан сказал позже, что именно эта

стойкость ее и убивала. В ее крике звучало то же страдание, что и в возгласе, который издала Эстер, решив, что Джек Кэмерон убил Тома.

За дверью Том закрыл лицо ладонями.

— Отлично! И еще раз! — крикнул Алан, видя, что начинается следующая схватка. — Почти получилось. Тужься, Эстер, тужься изо всех сил.

На этот раз Эстер уже не кричала. Они с Аланом испытали огромнейшее облегчение, когда на свет появился крохотный, темноволосый младенец, вопящий от возмущения.

Алан передал ребенка Саре, вновь повернулся к Эстер и изумленно воскликнул:

— Господи! Двойня!

Прорезавшаяся светлая головка объясняла и тяжелую беременность Эстер, и ее слабость, и затянувшиеся роды.

Второй ребенок родился легко. Сара вытерла вспотевшее лицо Эстер и опустила первого ребенка на ее правую руку.

Алан положил второго, еще мокрого и орущего во все горло, слева.

— Двое, — удивленно произнесла Эстер. Ее переполняла радость.

— Ты умница, — похвалил ее Алан. — И оба мальчики.

— Не удивительно, что я была, как слон, — вздохнула Эстер. — Два маленьких Тома. А он-то знает? Надо же ему показать.

— Алан позовет его, — сказала Сара.

— И не говори ему, что их двое, — добавила Эстер с прежней лукавинкой.

Впоследствии Алан, Сара и Эстер утверждали, что единственный раз в жизни видели Тома Дилхорна растроганным, когда Эстер показала ему новорожденных сыновей со словами:

— Том и Алан.

Том уставился на двух рассерженных мальчишек, но, как всегда, быстро опомнился.

— Двойная прибыль, Эстер, дорогая. Ты же говорила, что разбираешься в процентах.

А когда Алан и Сара дали ему подержать двоих орущих малышей, он воскликнул:

— Дилхорн и сыновья, Эстер, Дилхорн и сыновья.

Поделиться с друзьями: