Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Как романтично!
– вздохнула хозяйка дома, Эрика, Расскажите еще!

– Мы гуляли в лесу, с упоением слушали пение птиц, я собирала экзотические цветы. А вечерами мы сидели у костра и смотрели на пляску пламени. Еще мы удили рыбу!

– И у вас получалось, Сабрина?
– шутливо спросил один из гостей.

– Честно говоря, похвастаться мне нечем, - мило улыбнулась она, - Вот у Дэвида был отличный улов, - она почувствовала, как ее руку с благодарностью сжимает его рука. Сабрину это тронуло. Она нежно взглянула на мужа и погладила его пальцы. Она по природе своей была очень доброй, поэтому с чистым сердцем прощала этого надменного гордого человека.

Подошел официант

с напитками. Разговор переключился на другую тему. Сабрину пригласил танцевать давний приятель Корна, Артур Спрингер. Одних лет с Дэвидом, этот высокий широкоплечий шатен с серыми глазами с нескрываемым восхищением смотрел на его жену, и что-то говорил ей своим вкрадчивым тихим голосом. Сабрина весело смеялась. Корн почувствовал уколы ревности. Хотя он не любил танцевать, но после того, как закончилась музыка, он подошел к ним и пригласил жену на танец. До конца вечера она танцевала только с ним. Он был предупредителен и ласков, изо всех сил стараясь искупить перед ней вину. Вскоре они уехали домой.

Дэвид познакомился с Сабриной всего за несколько месяцев до свадьбы. В то утро он встал позже, потому что был выходной день. Он подумал о том, как проведет его, потом вспомнил, что обещал отцу пойти с ним в театр. Арнольд Корн отошел от дел в шестьдесят, после трагической гибели жены. Инна Корн погибла в автокатастрофе в Швейцарии, когда последний раз отдыхала там с мужем. Арнольд остался жив, но после ее смерти стал замкнут и молчалив. Её гибель сломила его, он не мог и не хотел работать. Единственным, что связывало его с жизнью, был сын. Дэвид платил ему тем же: только отец что-то значил в его fhgmh. Сын полностью взял семейное дело в свои руки, освободив отца от тягостной обязанности управлять их банковским домом. Арнольд был высок и худощав, что придавало его внешности какуюто аристократичность. Аккуратно подстриженные седые волосы отливали серебром, карие живые глаза светились умом и добротой. В отличие от сына, он обладал мягким сдержанным характером. Они встретились в столовой за завтраком. Арнольд смотрел популярную передачу "Сияние звезд", которую вела Сабрина Штерн. С экрана приветливо звучал ее голос.

– Доброе утро, отец!
– сказал, садясь, Дэвид, - Как самочувствие?

– Спасибо, сынок. Для своих семидесяти - великолепно! Доброе утро.

– А где Гарри?

– Он уже поел. Готовит машину. Вы с ним куда-то едите?

– Да, - Корн посмотрел на экран и задержал взгляд на ведущей.

Сабрина задавала вопросы знаменитой кинозвезде.

– Как она привлекательна, эта Сабрина Штерн!
– заметил отец, - Она сама автор и режиссер своей программы!

Дэвид промолчал и еще раз посмотрел на экран: недурна!

– К ней довольно быстро пришел успех, - продолжал Арнольд, отпив глоток кофе, - Она появилась на экране всего несколько месяцев назад, а уже известна на весь мир. Ее передачи какието особенные. Ты не находишь?

– И вижу ее первый раз, - сдержанно отозвался сын, поглядывая в телевизор и поглощая завтрак. Он допил свой кофе и поднялся, - Извини, отец, но мне надо ехать. До вечера!

– Пока, сынок. Я буду готов к восьми.

Дэвид вышел из дома и подошел к машине.

– Доброе утро, босс!
– поприветствовал его молодой крепкий мужчина с открытым лицом. Это был охранник, - Гарри сейчас подойдет.

– Доброе утро, Вилли.

К ним неспешной походкой подошел высокий стройный брюнет с гладко зачесанными волосами и строгим взглядом синих глаз. Он был молод и красив, уверен в себе и с иголочки одет. Это был Гарри Мейер - правая рука Корна, его компаньон, телохранитель, шофер, друг, а в общем член семьи. Гарри много лет жил в доме. Его нашел Арнольд, когда тот был в бедственном

положении, и взял под свое крыло. Выучил, дал кров, работу, помог встать на ноги. Мейеру было тридцать три года. Он был умен и благодарен Корнам за все, что они для него сделали. Он не мыслил себя вне этой семьи и был предан ей всем сердцем. Несмотря на теплые отношения между ним и Корнами, он никогда не забывал, что всем в жизни обязан только им, поэтому был всегда почтителен. Он вообще не терпел фамильярности.

– Привет, Гарри!
– улыбнулся Дэвид, - Поедем?

– Здравствуйте, босс, - улыбнулся тот в ответ, открывая дверь машины.

Они выехали на дорогу. Мейер включил телевизор. Корн снова увидел Сабрину Штерн. Она, с легкой улыбкой на губах, слушала откровения кинозвезды.

– Мне нравится эта женщина, - медленно произнес он, Поговори с ней!

Мейер повернул голову. Он знал, что означает этот приказ: привезти Сабрину в свой дом, чтобы Корн провел с ней ночь.

"Но, как это сделать? Эта, женщина производит впечатление такой неискушенной, такой чистой!" - подумал Мейер.

– Не уверен, что она согласится!
– отрывисто ответил он.

– Глупости, Гарри!
– усмехнулся Дэвид, - Всем нужны деньги! Соглашались более знаменитые, знатные, богатые! Предложи ей любое вознаграждение!

– Как скажете, господин Корн. Я заеду к ней.

– Сегодня я занят. Договорись на завтра. Привезешь ее в свой дом!

– Да, босс...
– неуверенно отозвался Гарри.

В полдень Гарри Мейер приехал на телевидение встретиться с Сабриной. Он представился. Она вежливо с ним поздоровалась и предложила сесть. Они были в ее небольшом, скромно обставленном, кабинете одни. Гарри обдумывал предстоящий разговор. Впервые он чувствовал себя неловко. Приветливый взгляд этой красивой женщины смущал его. Он думал, как деликатнее передать ей просьбу босса.

– У Вас есть интересный материал?
– спросила она, удивленная его долгим молчанием.

– Нет, - наконец, произнес он, - У меня к Вам предложение от одного человека...

– Почему же он сам не пришел?
– мило улыбнулась Сабрина.

– Он очень известен... Поэтому...
– отрывисто ответил мужчина. Он не мог решиться.

– Он звезда и хочет попасть в мою программу?
– она склонила набок белокурую головку и тихо рассмеялась, - Он такой сноб?

– Нет...
– Мейер улыбнулся такой наивности, - "Эта женщина просто очаровательна"!
– мелькнуло у него, - Его не интересует Ваша программа...

– Тогда что же?
– недоуменно спросила Сабрина.

– Ему нужны Вы.... Он хочет встретиться с Вами, - вкрадчиво произнес мужчина, - Этот человек готов щедро отблагодарить Вас за...одолжение...

С минуту она молчала, потом, когда до неё дошёл истинный смысл его слов, она стала белой, как полотно. Такого оскорбления ей никогда никто не наносил. Сабрина смотрела на него, не в силах произнести ни слова. Она просто потеряла дар речи.

– Не надо это воспринимать неправильно... Вас никто не хотел обидеть. Этот человек может сделать для Вас все, что Вы пожелаете!- услышала она доверительно звучавший голос, - Вы ни в чём не будете знать отказа...

– Уходите!
– холодно отозвалась она, - Немедленно!

Гарри разозлил ее тон и решимость, с которой она говорила.

– Вы не можете отказать этому человеку!
– жестко произнес он, нахмурившись.

– Я могу отказать любому!
– выпалила Сабрина, - Убирайтесь!

– Ему не понравится Ваш отказ!
– со скрытой угрозой проговорил Мейер, думая, что хоть таким путём сможет заставить её согласиться, - Будьте благоразумны!

– Меня не интересует, что ему понравится, а что - нет!

123
Поделиться с друзьями: