Жена байкера
Шрифт:
Когда я услышала, как щелкнула входная дверь, то сразу метнулась в коридор, бросив все. Там уже стоял Артист, который встретился с недоуменным взглядом Бренды. Она завела Макса, и мое сердце тут же учащенно забилось. Он оглядел нас любопытными глазками и поспешил ко мне. Я поймала его в свои объятия и была так рада его видеть что, еле сдержала слезы, пока обнимала маленькую фигурку. Краем глаза я заметила, как Артист что-то спрятал под майку, все еще глядя на Бренду… пистолет!?
— Испугался малыш? — подтрунила она, изогнув бровь.
— Ага. Душа в
Настороженно глядя на них, я мягко подтолкнула Макса на кухню.
— Пойдем, я приготовила кое-что вкусненькое!
Макс послушно двинулся, а я выпрямилась, ожидая, что Бренда сразу уйдет, однако она начала раздеваться. Задержав на мне настырный взгляд, она обошла меня, и последовала за Максом. Я хмуро проводила ее, и пытаясь убрать недовольное выражение лица, неохотно поплелась за ней.
Я накрыла стол для всех присутствующих, и дальше последовал обед в напряженном молчании. Все кроме меня с аппетитом уплетали лазанию, а я же бесцельно возила вилкой по еде, потому как состояние было именно такое, когда кусок в горло не лезет.
После обеда Артист вернулся в зал, Макс пошел играть, а Бренда, настойчиво решила помочь мне убрать со стола. В какой-то момент, когда она передавала мне очередную тарелку, темно-серые глаза задержались на моем лице.
— Что? — спросила я, перехватив ее внимание.
— Ты в порядке? — спросила она, с легкой настороженностью.
Я взяла из ее рук тарелку и как можно беспечнее сказала:
— Да…. С чего ты взяла, что что-то не так?
— Я знаю о погоне. — Сообщила она, многозначительным тоном. — Ты должно быть здорово испугалась!
Я отрывисто пожала плечами. Мои переживания из-за Абеля, перекрыли даже этот стресс.
— Слушай… я не хочу, чтоб ты меня считала заносчивой свекровью. — Произнесла примирительно Бренда. — Нам ни к чему эта холодная война.
Она положила мне руку на плечо и наши взгляды пересеклись.
— Элия, ты должна понять, я переживаю за вас… за вашу семью. И я вижу, как тяжело тебе сейчас.
Я сглотнула ком, опустив глаза. Мои нервы были на пределе, и даже доброе слово от Бренды могло сорвать плотину, которую я построила.
— Я понимаю. — Выдавила я. — Спасибо… за заботу.
Она погладила меня по щеке, тепло, улыбнувшись, но я отчего-то не могла расслабиться и довериться этой улыбке.
Когда все было убрано. Бренда накинула сумку и попрощавшись уже собиралась уходить, но я вовремя решила, что нужно воспользоваться ее расположением.
— Бренда…
Она обернулась и вопросительно взглянула на меня.
— Ты можешь рассказать мне про родителей Абеля?
На ее лице, отразилась растерянность, прежде чем она настороженно спросила:
— Почему ты вдруг заинтересовалась этим?
Я задержала на ней подозрительный взгляд.
— Просто, хочу побольше узнать о его семье. Ведь… мне лишь известно, что его мать пропала.
Немного помявшись, Бренда оттянула стильную рубашку и не спеша, отложила сумку. Пройдя к столу, она присела на стул и неуверенно
произнесла:— Хорошо… что именно, ты хочешь знать?
Я некоторое время собиралась с мыслями, озираясь на нее.
— Его отец тоже был президентом? — спросила я осторожно.
Она кивнула.
— Джон был основателем клуба. Вместе с Фордом они создавали все с самого начала.
— С Фордом?
— Да. Он… был его сослуживцем и вице-президентом.
Я понятливо кивнула.
— А его мать? Как она пропала?
Бренда отвела взгляд и ответила не сразу.
— Его мать не пропала… — выдавила она, наконец. — Хотя очень долго, все считали именно так.
Я напряженно ждала, глядя, как Бренда мнется и нехотя открывает эту темную историю.
— Джон он… погиб от шальной пули, оказавшись в перестрелке. Тары не стало вскоре после этого. Абелю тогда исполнилось только шесть.
Где-то в районе груди, прошла стягивающая внутренности волна.
— О Боже… — выдавила я.
Она кивнула, прикрыв глаза, словно поддерживая мою реакцию.
— Форд стал следующим президентом, и он… заменил отца Абелю, который практически вырос в клубе.
Я задумчиво нахмурилась, а Бренда отвела взгляд в пространство. Ее лицо заметно напряглось, перед тем как она снова заговорила:
— Только спустя годы выяснилось, что Джона на самом деле убили. — Ошарашила она меня, отстраненным голосом. — Форд подставил его и… Тара случайно узнала об этом! Она стала для него угрозой.
Я закрыла рот рукой, а мое лицо исказилось от ужаса.
— Для Абеля было настоящим испытанием, когда он понял… что все это время, был верен предателю и убийце своих родителей. — Продолжала она. — Слишком поздно он узнал обо всем.
Я покачала головой, уставившись в пространство, ярко представляя эти события. Мое сердце сжалось от переживания за Абеля. Как непросто сложилась его жизнь, и как тяжело мне было пропускать это через себя.
Спустя какое-то время я задала вопрос, который настойчиво пробивался в голове.
— И…что стало с Фордом? — спросила я тихо, хотя интуитивно уже знала ответ.
Бренда молчала. Просто смотрела на меня и молчала.
Обмякнув, я прислонилась к столешнице, и прикрыла глаза, переваривая эту тяжелую правду.
— Не мучай свое сердце, Элия. Это былое. — Резонно произнесла Бренда.
Она поднялась и приблизившись, обняла меня за плечи.
— Лучше сосредоточься на том, что здесь и сейчас. — Настояла она мягко.
Я медленно перевела на нее задумчивый взгляд.
— Значит… Тара была твоей сестрой? Ты через нее была связана с клубом? — спросила я, желая до конца разобраться во всем.
Она устало выдохнула, и ответила отстраняясь:
— У меня нет сестер, Элия. Джон был моим единственным братом.
Я напряженно наблюдала, как она направилась к двери, стянув со стола сумку, и в последний момент обернулась ко мне.
— А с клубом я связана много лет. Но не из-за Джона. — Пояснила она, а в ее глазах что-то сверкнуло. — Форд был моим мужем.