Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена для генерала
Шрифт:

Не получив ответа, главарь шайки порядком разозлился. Особенно его взбесила расцветшая подобно цветку уверенная улыбка на лице обнажившего меч генерала, залихватски подкидывающего его в руке, чтобы схватиться за рукоять поудобнее. Это действо было подобно размахиванию красной тряпкой перед быком.

— Ну, как знаете, потом не умоляйте меня на коленях сохранить ваши жизни! Братья, вперед! Сегодня нас ждет знатная добыча. Тому, кто принесет мне голову этого наглеца, я дарую право первому оприходовать

леди

в карете.

Бандиты краешком

глаза видели только высунувшуюся Эйвис и не предполагали, что внутри с благородной дамой — ценным грузом — был кто-то еще.

Уэсли заскрипел зубами и ринулся в едва начавшийся бой.

Мэйрилин же внутри сидела, как и до остановки, в расслабленной позе прикрыв глаза и откинув голову на заботливо подложенную Эйвис шелковую подушечку.

Сама младшая из двойняшек тоже никакого волнения не испытывала.

— Мэй, стоит ли мне помочь?

Снаружи донеслись звуки битвы и крики.

Темноволосая красавица лишь пожала плечами, не поднимая век.

— Как хочешь.

Эйвис кивнула, позабыв что ее подруга не увидит этот жест и осталась на своем месте, сервируя столик чайным сервизом.

— Раз уж мы остановились, не хочешь выпить чаю и перекусить?

Мэй открыла глаза и выпрямилась, подавшись вперед. Почему бы и нет, должна же быть хоть какая-то польза в этой остановке?

— Это для меня? — спросил дразнящий голосок.

Ни Мэй, ни Эйвис, занятые поеданием пирожных не заметили возникшей в окне гостьи.

— Сестра! Оллин!

На лице младшенькой отразилось искреннее, но приятное удивление.

— Привет!

Прибывшая девушка лучезарно улыбнулась.

Мэй повела бровью, путешествие пошло ей на пользу, она чувствовала, что Оллин как-то изменилась, ее глаза блестели невиданными до этого искорками.

В безбрежном холодном море отображалась целая река мерцающих на небосводе звезд.

Эйвис распахнула дверцу и чуть ли не вывалилась из кареты прямиком в объятья сестры, с ее губ колокольчиком срывался радостный смех, отчего у Уэсли порозовели уши.

— Эй, ну, Эйвис, — засмеялась в ответ Оллин, не пытаясь бороться с набросившейся на нее подобно обезьянке двойняшкой.

Мэй тоже вышла из кареты, но смиренно ждала своей очереди на объятья.

— Как прошла поездка? — задал девушке вопрос оказавший рядом Маркус.

Остальные были заняты связыванием оставшихся в живых порядком побитых и теперь смирных разбойников.

— Хорошо, а ваша? — Мэй не смогла скрыть подтекста в своем тоне.

Второй принц Шаринварда усмехнулся. Его зеленые с коричневыми крапинками глаза блестели ничуть не меньше Оллин.

— Довольно успешно. За это мне стоит отблагодарить мисс Тилер…леди Астигар. Без вашей помощи этот принц бы не справился.

— Глупости, я всего лишь довела до вашего сведения свои планы, остальное — ваша заслуга, — отмахнулась Мэйрилин.

— Не преуменьшайте, вы любезно пригласили меня присоединиться к вашему новому бизнесу, это далеко не мелочи. Моя благодарность безгранична. Можете просить о чем угодно, — бархатный голос принца сочился лестью.

Кому

не будет приятно услышать доброе слово?

Отношение Мэйрилин к этому принцу возросло в лучшую сторону. Про себя она похвалила свои глаза, они не ошиблись, этот мужчина может осчастливить дорогого ей человека.

— Что вы, ваше высочество, не стоит разбрасываться столь ценными обещаниями, вы не можете знать, что придет мне в голову или как сложатся обстоятельства в будущем, — качнула головой Мэй, ее собранные в высокий хвост волосы повторили движение, походя на извивающийся ручеек пролитых чернил.

Аррон недовольно нахмурился, глядя на свою жену в компании с другим мужчиной. С этим принцем он был мало знаком и доверия тот ему не внушал.

Разбойник, связыванием которого занимался в этот момент генерал болезненно ойкнул, обвитые вокруг его запястий веревки затянулись так, что он его пальцы посинели.

Парочка верхом появилась в самый разгар битвы, не то, чтобы Аррону и остальным была нужна их помощь, но Маркус и Оллин присоединились к битве, привычно прикрывая спины друг другу.

Их действия были такими естественными, а взгляды, которыми они обменивались многозначительными, что природу связывающих их отношений можно было определить как нечто большее, чем просто друзья или вынужденные работать вместе коллеги.

И все же, даже видя, что угрозы нет, генерал ревновал.

Оллин вырвалась из объятия сестры, не перестающей рассказывать обо всем, что произошло с момента ее отъезда, и крепко сжала в своих руках Мэй, которая ответила ей тем же.

— Я скучала, — прошептала жена генерала так, чтобы только Оллин могла слышать.

— Я тоже, — без промедлений произнесла девушка.

— Ну ладно вам, хватит уже нежностей, — попытался прервать неловкую сцену Уэсли.

— Коли сам на подобное не способен, то не вмешивайся, — хмыкнула Эйвис.

— С чего это? Тебе-то откуда знать?

Разъярился виконт, походя на нахохлившегося недовольного птенца.

— Забыл уже как ты с Эдером прощался? В предательстве его кто обвинял? — припомнил последний завтрак полной компании в поместье генерала в Ассанте Даналь, вмешавшись в разговор.

Уэсли хмыкнул.

— А кто заявил, что ваша с ним дружба окончена? Уж не ты ли? — продолжал Даналь, испытывая настоящее наслаждение от словесного избиения товарища.

— Когда это? Не припомню, — бессовестно заявил Уэсли. — И вообще, тебя никто не спрашивал, герой-любовник!

Даналь не обиделся, для него оскорбления Уэсли были все равно что с гуся вода.

— Не твой вот ты и бесишься.

Эйвис вытерла слезы с глаз после продолжительного хохота.

Лицо виконта залилось алой краской. Доктор же сохранял вежливую улыбку, но в его черных глазах так и играло, переливаясь через край самодовольство.

— Каждый думает в меру своей испорченности!

— О твоей испорченности я наслышан, — продолжал провоцировать Даналь.

— Осторожно доктор, ты с огнем играешь, — предупредил его виконт.

Поделиться с друзьями: