Жена для вампира
Шрифт:
— Вообще-то вот, — мужчина обвел своё лицо руками, — живое подтверждение, что ритуал возможно провести без вреда здоровью.
— Нет! Вытаскивай его, — повернувшись к вампирскому доктору, говорит муж.
Опять решает, не спросив меня. А я, между прочим, не согласна. Если Финист ещё не скомандовал экстренно оперировать, значит, есть шанс, пусть мизерный, но есть. Мы обязаны попробовать!
— На данный момент вы все несёте только негатив Виктории, а нужен покой. Так что на выход, — жестко отрезал врач.
— Но… — попытался возразить
— Все до единого! — доктор тверд и уверен, и я благодарна ему за это.
Алексей Владимирович спокойно подчиняется, а Фил недовольно фыркает пару раз, а потом, заметив непреклонность вампира в белом халате, всё-таки сдаётся и уходит прочь.
Когда все посторонние покинули помещение, доктор присел на край постели, тяжело вздохнул и заговорил: — Вик, скрывать не буду всё очень серьёзно. Отслоение около сорока пяти процентов. Шансы на спасение малыша ничтожно малы. И плюсом ко всему кровопотеря, мы, конечно, попытаемся остановить, но гарантий дать не могу.
— А если попробовать обратиться как Алексей Владимирович? — спрашиваю, не желая сдаваться.
Я так долго желала стать матерью, а каких усилий мне стоило уговорить мужа попробовать. И теперь что вот так отказаться от мечты? Сделать аборт и жить дальше, как ни в чем не бывало? Нет уж, извольте, я пас. И пускай, любимый не согласен, значит пройду этот путь самостоятельно.
— Я еле вытащил Лёху с того света, а он сильный и выносливый мужчина. Ты хрупкая, истощенная беременность девушка…
— Но мы, же можем?
— Давай сначала попытаемся остановить кровотечение, а уже после будем думать, — предлагает Финист и мне ничего не остается, как согласно кивнуть.
— Сейчас отдыхай, я скоро верн… — вампир не успевает закончить предложение, потому что в палату практически врывается медсестра. Она быстро подходит к мужчине и протягивает ему бумаги. Фин хмуриться, берёт листы и принимается их изучать. Чем дольше читает, тем сильнее вытягивается его лицо.
— Вик, а тебе, сколько лет? — спрашивает врач, подняв глаза.
— Двадцать два, — отвечаю. Он хмыкает и вновь смотрит в бумаги.
Секунды кажутся вечность, а мужчина всё молчит. Нервы натянуты, ладошки потеют, голова гудит и пульсирует, и всё это провоцирует новый приступ боли.
— Ай, — вскрикиваю, хватаясь за живот.
— Дидрогестерон и дротавирин внутривенно, — отбрасывая листы в сторону, командует Финист.
Девушка со скоростью света набирает шприц, а доктор уже подготовил вену.
Я чувствую адскую боль, но больше боюсь за жизнь малыша. Своё здоровье интересует менее всего.
Как только препараты попали в мой организм, чувствую, как становиться легче, но если нет ощущения боли это не означает её отсутствие.
— Обезболивающее? — спрашиваю.
— Спазмолитик и гормон. Лучше?
— Да спасибо, — вдыхаю с облегчением. — Что там пишут? — киваю в сторону разлетевшихся бумаг.
— Там… Вновь открывшаяся информация. Если точнее твой анализ ДНК, — снова присаживаясь
на кушетку, отвечает Финист.— Тогда рассказывай не томи…
Глава 49
Фин принялся собирать бумаги с пола и заговорил:
— Вик, тут такое дело… Ты не просто с геном. Ты одна из нас, — произносит доктор, а я плохо соображаю видимо, потому что вместо осознания в голове белый шум.
— Вампир?
— Верно. Пока нет, но в целом да.
— Но… — пытаюсь сложить слова в буквы. — Как?
— Ну, твой отец, как мы уже поняли, был вампиром, а мать, скорее всего, являлась носителем гена. Все твои данные говорят о том, что ты чистокровный вампир, который не прошёл обращение, — поясняет Финист.
Будто в мгновение отупев, хочу задать кучу вопросов. — А как же проверка Ролана?
— Ну, линия отца понятна, судя по анализам, кстати, возможно он был из рода флипсов.
— Ого, — мне сложно сдерживать эмоции, реагирую как ребенок
— А линия матери… — продолжает Фин и присаживается на стул. — Я могу предположить два варианта. Первый, зачатие женщины произошло примерно как твоё. Второй, она смогла получить ДНК через несколько безгенных поколений.
— Это как? — продолжаю спрашивать и мысленно собирать пазл.
— Ну, то есть, например поколений пять не было вампиров, а в шестом был. Люди бывшего короля проверили ближайших родственников и на этом остановились, а надо было рыть дальше. Я уже распорядился люди Алексея займутся этим вопросом.
— Разве это важно сейчас?
— Конечно. Ты носишь под сердцем ребёнка, который на девяносто девять процентов вампир. Плюс ты «идеальная». Вы прошли миерит, — поясняет врач, будто я задаю глупые вопросы. Но я действительно не понимаю, какое значение имеют мои дальние родственники.
— И что?
— Эх, Вика, всё время забываю, что ты не знаешь элементарных вещей, — слегка улыбнулся Фин. — Вампирам сложно обзавестись потомством…
— Это я уже слышала…
— Не перебивай, — возмутился, слегка сдвинув брови.
— Прости.
— Так вот, из-за проблем с беременностью мы свято чтим свой род. Почти каждый знает ближайшие семь-восемь поколений.
— Серьёзно? — удивилась, ведь в человеческом мире даже имена прабабушек и прадедушек редко назовут. Всё-таки удивительный народ вампиры.
— Угу. Из хороших новостей, пожалуй, всё… — вздохнул доктор.
— Есть ещё и плохие?
Финист кивнул. Конечно, кто бы сомневался. В моей жизни давно началась чёрная полоса и кажется, ей нет конца и края.
— Давай тогда выкладывай все сразу, — попросила. Не хочу растягивать, хочу разом так легче.
— Первое вампирская беременность длиться двенадцать месяцев. Второе тебе далеко до естественного обращения. И третье плод в плохом состоянии нужно прерывать или пробовать обращаться искусственным путём, потому как в теле человека ты просто не справишься…