Жена для волков
Шрифт:
– Проблемы с наркотиками? – переспросил Келлан.
Мэтт вздохнул.
– Из того что я знаю, во всяком случае. Не совсем уверен, что это были только ребята из стаи, но есть некоторые, которые употребляют наркотики.
– Что-то серьезное?
– Я так не думаю, - сказал Мэтт. – Как сказал ранее, я еще не уверен. Нужно узнать чуть больше, чтобы разобраться.
– Мне нужно вернуться в мотель, - Келлан взглянул на телефон. – Гвен слишком плохо, чтобы оставлять ее на ночь. Молли меня убьет, но у меня больше некем заменить ее.
– Знаю каково это, - простонал Марк. – У нас не было запасного повара до вчерашнего дня. Мэтту и мне пришлось
– Надеюсь, я смогу заполучить Виржинию на замену Гвен в будущем.
– Удачи, - сказал Марк Келлану.
Им всем понадобится удача, подумал Мэтт. Все становилось сложнее для братьев и для всей стаи.
Он посмотрел на часы - осталось всего несколько часов до приезда их пары. Мужчина надеялся, что все успокоится, как только Жаклин будет в городе.
5 Глава
– Мы сейчас приземлимся, - сказал Кай Джеки.
Она плотно закрыла глаза и ухватилась за ремень безопасности. У нее не было страха перед полетом, но размеры маленького самолетика заставили ее понервничать. Она никогда не летала частным самолетом, где были только она и пилот. Это оказалось более опасным. Девушка громко выдохнула и проглотила всхлип, когда Кай сказал, что все это скоро закончится.
На мгновение, она ощутила невесомость, когда самолет опустился. Это была долгая дорога, чтобы добраться в Сансет Фолс. У нее с собой было всего три чемодана, содержимое которых так же заставило ее нервничать. Весной погода может круто поменяться. Она не хотела быть неподготовленной, или чтоб пришлось что-то докупать в последний момент. Это не сработает с девушкой с телом как у нее. Ей нравилась одежда, которая подходила ей, сидела, подчеркивая достоинства фигуры и скрывая недостатки, но, кажется, швейные предприятия и мастерские думали, что все пышные женщины были одинаково сложены. Ха, как бы не так! У Джеки была фигура в форме песочных часов - большая грудь и попа, а так же очень тонкая талия. Невозможно было найти красивую одежду для нее по размеру.
К тому времени, как она открыла глаза, самолет был уже на земле и Кай спрыгнул, чтобы помочь ей спуститься. Близнецы уже ждали ее на другой стороне ангара. Они были еще более великолепны при встрече - это было заметно даже издалека. Кай взял сумки, когда близнецы подошли поприветствовать ее.
– Джеки? Я Мэтт, - сказал тот, что слева. – Это мой брат Марк. Мы очень рады встретиться с тобой.
Марк протянул ей огромную коробку конфет в форме сердца.
– Надеюсь, ты любишь шоколад.
Джеки улыбнулась.
– Да. Я люблю шоколад.
Она ненавидела появляться с пустыми руками, тогда как у них были цветы и конфеты для нее. Ей нужно будет придумать, что подарить им, когда они будут в городе.
– Здесь ее багаж, - Кай поставил его у ног Джеки.
– Спасибо, Кай, - Марк кивнул пилоту. – Мы действительно ценим это.
– Да нет проблем. Хотя не знаю, насколько насладилась полетом маленькая леди.
– Все нормально, - призналась Джеки, нервно хихикая. – Просто страшновато, когда я вижу, как пилот зевает и потягивается. Я так нервничала, думая, что он уснет, пока мы летим. Думаю, в следующий раз я поеду другим транспортом.
– Мы можем приехать и забрать тебя, - заверил ее Марк. – Это длинная поездка и легко заблудиться.
Мэтт протянул ей небольшой букет тюльпанов и подобрал две ее сумки.
– В путь.
Они загрузили ее вещи в грузовик и немного поспорили о том, кто будет ехать с ней впереди.
– Я могу сесть сзади, -
предложила она. Было мило наблюдать за тем, как они борются за нее. Близнецы взглянули на девушку и нехотя согласились.Сидя на заднем сидении, она могла беззастенчиво рассматривать Мэтта, который был за рулем, и не казаться невоспитанной или странной. И могла хорошенько рассмотреть Марка, сидящего рядом с братом на переднем сидении. Ей было трудно отличить их друг от друга. Но Джеки запомнила, что Мэтт был одет в черную рубашку на пуговицах, а Марк - в серую.
– Здесь недалеко до города, - сказал Мэтт. – Мы собираемся отвезти тебя прямо в отель и дать немного отдохнуть, войти в курс дела.
– Звучит здорово, - ответила Джеки. Она была рада, что они не попросили ее остаться в их доме. По крайней мере, если она будет жить в отеле, на нее не будет никакого давления, чтобы физически они стали ближе, ведь для нее это было слишком быстро. Ее щеки начали гореть от мыслей о физической близости с этими сексуальными мужчинами. Ей не следовало читать ту книгу. Теперь, все те запретные истории проносились в ее голове калейдоскопом возбуждающих фантазий. Хотя, возможно, она никогда не решиться на такое с близнецами, но сама идея ее будоражила.
– После того как немного отдохнешь, мы подумали, что могли бы показать тебе город сегодня вечером, – предложил Марк, поворачиваясь, чтобы взглянуть на нее.
– Отлично. Я хотела бы увидеть ваш ресторан.
– Это будет наша первая остановка, - заверил ее Мэтт с улыбкой. – Мы поужинаем там сегодня вечером. Если ты захочешь.
– Я хотела бы поужинать у вас.
Джеки сидела сзади и наслаждалась поездкой. Вид так отличался от ее родного города. Чем ближе они подъезжали к городу, тем зеленее становился пейзаж. Это было похоже на цветок в пустыне. Только большую часть поездки все было коричневым, а потом вдруг кактусы сменились зелеными деревьями и сочной травой. Город выглядел, как и любое место на среднем западе или востоке.
– Это наша улица, - сказал Марк, когда они проехали мимо тупика.
От Мотеля Лунар их разделяло всего три квартала.
– Мы возьмем твои сумки, - настоял Мэтт, когда припарковался перед зданием. В Мотеле не было ничего особенного, но Джеки понравился воющий волк и лунный силуэт на вывеске.
Внутри здания, у стойки регистрации стояла очень бледная, но красивая женщина. Она держала в руках банку с газировкой у лба.
– Эй, Марк, Мэтт. Это ваша невеста?
Марк обнял Джеки за талию.
– Это Джеки. Джеки это Гвен Кэйтс. Она работает на нашего кузена.
– Я его лучший работник, - поправила Гвен. – Приятно познакомиться, дорогая. Я слышала, ты собираешься взять этих двух самцов. Тебе повезло! Им нужна женская рука в их жизни. Подожди, пока не увидишь их маленькую холостяцкую берлогу.
– Это целый дом, Гвен, - сказал Мэтт.
– Ах, можно подумать, что это дом братства, - поморщилась Гвен и повернулась к Джеки. – Давай я зарегистрирую тебя, прежде чем мне придется лечь.
– Токсикоз? – спросил Мэтт.
– Ты же знаешь, - нахмурилась Гвен. – Я горячая как ад. Не знаю, нормально это или нет, но не уверена, что продержусь так и дальше.
– Поздравляю, - сказала Джеки Гвен. – У тебя действительно токсикоз, но только представь, меньше чем через девять месяцев у тебя будет маленький ребеночек.
– Это правда. – Гвен сняла ключ с задней стены. – Твоя комната наверху, номер 223. Если я уйду, Виржиния должна быть где-то здесь, даже если стойка регистрации закрыта.