Жена-королева
Шрифт:
— Вы можете пока начать делать гербарий, — обратилась я к девочкам, разводя руками и молча извиняясь за такое самоуправство лорда — кто же виноват в том, что в нашем мужском мире у женщин и детей право голоса не дотягивает до тех, кто носит брюки и сюртуки? Такова жизнь и в Элхорне, и на моей родине. — Положите листья между страницами книг, чтобы они засохли, только аккуратно! — наказала я обеим.
Доминик Винтергарден ждал меня в беседке. Всё такой же невозмутимый, будто находился не в саду, а на каком-нибудь званом вечере, а то и на балу. На мгновение я остановилась, рассматривая его высокую фигуру, но мужчина повернул голову, и я поспешно отвела взгляд, сделав вид, что любуюсь
— Так о чём вы хотели со мной побеседовать? — осведомилась я. Голос мой был полон холодной вежливости, как подаваемый в летний зной оранжад кубиками льда. — Неужели обсудить наш развод?
— Для этого ещё рано, сначала должен состояться суд, — поморщился лорд. — Вы можете не говорить со мной таким тоном, Минна? Что опять не так?
— Всё, — глубокомысленно ответила я. — Не ждите, что я буду с вами милой и покорной, если станете командовать мною, как прислугой. Мы с вами заключили сделку, хоть вы и оказались крайне ненадёжным деловым партнёром.
— Могу дать обещание, что с этого дня стану надёжным и постараюсь вновь заслужить ваше доверие, — проговорил собеседник. Я в свою очередь глянула на него с подозрением — не шутит ли надо мной? Но лицо мага оставалось серьёзным. Одно из двух — либо он превосходный актёр, либо его слова в действительности искренни. Хотелось бы в это верить… Но с ним лучше не расслабляться и держать ухо востро. — Скрепим наше соглашение рукопожатием? — добавил Доминик Винтергарден, протягивая мне руку.
Я немного помедлила, затем решительно вложила пальцы в его широкую ладонь. Вздрогнула, ощутив сдерживаемую им силу, когда он сжал мою ладошку, такую маленькую в его руке. Выдохнула, когда мужчина её выпустил, а я, отчего-то засмущавшись, по-детски спрятала руку за спину.
— Так чего вы от меня хотели? — напомнила ему, отодвинувшись на невеликое расстояние, на которое позволяли размеры беседки. — Я слушаю. Его величество… вам что-то сказал обо мне? — спросила с замиранием сердца.
— А что он должен был сказать? — нахмурил лоб лорд Винтергарден.
— Откуда мне знать? — пожала плечами я. Мой беззаботный жест собеседника не обманул — на меня смотрели пытливо, так, что не по себе становилось от одного лишь взгляда этих переменчивых глаз. И откуда только он на мою голову взялся?! Такой непохожий ни на кого из тех, с кем я когда-либо прежде встречалась за все годы моей жизни. — Не хочу говорить ничего плохого о вашем монархе, но он, кажется, человек… своеобразный.
— Не вы одна это подметили, — хмыкнул маг. — Нет, он ничего мне не говорил. И, кстати говоря, уже уехал.
— Так скоро? — отозвалась я и недовольно закусила губу. Вот ведь, и не успел рассказать мне о втором условии своего молчания! Уж не мог на денёк задержаться…
— У его величества возникли срочные дела, он ведь правитель целой немаленькой страны, и забот у него хватает.
— Надо думать. Тем удивительнее, что он нашёл время приехать и лично нас поженить. Не иначе как за ваши особые заслуги.
— Заслуг у меня достаточно, но сейчас речь о другом. Я проверил ваши конфеты. При себе у меня имелось всё необходимое, так что много времени это не заняло.
— И что же, обнаружили что-нибудь? — с живым интересом задала вопрос я.
Глава 17
Глава 17
Я готова была лопнуть от распалённого его словами любопытства, но Доминик Винтергарден не спешил мне отвечать, будто нарочно дразня моё нетерпение. Или в самом деле нарочно? От него можно
было ожидать и не такого. Он всматривался в моё лицо, словно надеялся что-то по нему прочитать, но едва ли там отражалось что-нибудь кроме желания немедленно узнать ответ на мой вопрос. Ведь я действительно не на шутку волновалась из-за того, что лорд включил Клауса Майера в число подозреваемых.— Говорите же! — потребовала я.
— В конфетах действительно нет яда.
— Вот видите, я же говорила! — радостно воскликнула я.
— Но есть кое-что другое, — продолжил лорд всё так же невозмутимо.
— Что? — опешила я, не ожидая услышать нечто вроде этого.
— Вам приходилось слышать о приворотной магии? Наверняка да, — заметил собеседник ещё до того, как я растерянно кивнула. — Значит, вы также должны знать, что официально она запрещена, однако находятся нечистоплотные маги, которые пренебрегают запретами ради того, чтобы заработать лишнюю золотую монету. Они готовят любовные эликсиры, за которые желающие готовы щедро заплатить. Но хуже всего даже не нарушение закона, а то, что настоящих чувств — живых, искренних — эти снадобья не дарят, а вместо этого подменяют их суррогатом любви, болезненной страстью привороженного к другому человеку, тягой вроде пагубного пристрастия к вину или табаку, отравой, которая медленно убивает душу и сердце.
— К чему вы мне всё это рассказываете? — спросила я похолодевшими губами, отказываясь верить в подоплёку этой лекции.
— К тому, что именно такое средство я нашёл в присланных вам конфетах. Ваше счастье, что вы не успели их отведать. И что не угостили ими моих племянниц, — жёстко добавил он. — Ведь они, я так понимаю, тоже знакомы с этим вашим поклонником? Я прав?
— Да… — пробормотала я, чувствуя, как слабеют колени. — Но зачем господин Майер… Для чего ему меня привораживать?
— Чтобы сподручнее было затащить вас в постель? — усмехнулся собеседник. — Вы же гувернантка, образованная молодая особа из аристократического рода, не простая хорошенькая служаночка. Вас так просто не уговорить, не купить и не соблазнить дешёвыми побрякушками.
— Лорд Винтергарден! — возмущённо воскликнула я.
— Вот что, леди, — всё так же безапелляционно проговорил он, — если этот человек ещё появится здесь, то будет незамедлительно взят под арест. И вы меня очень разочаруете, если станете его защищать и искать для него оправдания. Ясно вам?
— Ясно…
На подрагивающих ногах я доковыляла до лавочки и совсем не грациозно рухнула на неё. Руки тоже дрожали. Я вспоминала приятное лицо соседа и не понимала, как ему могла прийти в голову такая низость. Отправить коробку конфет с приворотной магией — до чего же подлый поступок! Неужели этот человек надеялся, что я съем их, а, когда он вернётся, упаду в его объятия и соглашусь на все его прихоти? Стать его любовницей, содержанкой… Ведь он же не знал обо мне настоящей и едва ли захотел бы жениться на бесприданнице, которой меня считал, а вот поиграть с моим телом…
Нет! Это совсем не вязалось с тем симпатичным, немного застенчивым Клаусом Майером, каким он мне запомнился. Но ведь мы не успели достаточно хорошо узнать друг друга, так как я могла верить в его порядочность?
И конфеты мои любимые, и ведь догадался же как-то…
— Вы ведь меня не обманываете? — подняла я взгляд на лорда, который всё ещё стоял посреди беседки, с непонятным выражением глядя на меня.
— Желаете убедиться? Я могу провести нужный опыт ещё раз, в вашем присутствии. Конечно, вы не разбираетесь в академической магии, но реакция сродни химической, её вполне способен увидеть и обычный человек, а что она означает, вы можете узнать из книги, которую я вам покажу.