Жена Мэдигана
Шрифт:
В своем глупом костюме цвета зеленого мха и практичных туфлях на низком каблуке она выглядела безрадостно. Раздражающе. А еще чертовски хорошо. Его взгляд задержался на ее ногах, выставленных на показ едва ли не чересчур короткой зеленой юбкой. У нее всегда были великолепные ноги, думал он, когда она скрылась из вида.
Итак, он знал, что ей не понравится идея его возвращения в отдел по борьбе с наркотиками, хотя не предполагал, что она выйдет из себя. В конце концов, они больше не были женаты. Уже целых шесть лет. Два месяца назад время, проведенное ими в разводе, сравнялось со временем, проведенным в браке.
Он слишком хорошо знал, что Грейс думала о выбранной
— Итак, это номер один, — произнесла Тамара, начиная прибирать со стола, умело балансируя тарелками и бокалами, расставленными на маленьком круглом подносе. Она послала ему быструю озорную улыбку, слишком безнравственную для столь юного создания.
— Да, — ответил он.
— Красивая, — сказала Тамара, осмотрительно сохраняя беззаботный тон. Ее заинтересованность выдавал лишь легкий оттенок любопытства, проскользнувший в тихом голосе.
— Ага. — Красивая и сексуальная, из той разновидности незабываемых красивых и сексуальных женщин, которые пробираются мужчине под кожу и остаются там навсегда. Вернуть Грейс в свою жизнь и общаться с ней таким вот платоническим образом было пыткой, но он не собирался сдаваться. Дружеские обеды раз в две недели или около того — это лучше, чем ничего, поэтому он специально воздерживался от разговоров о прошлом. Он поддерживал беседу на легкой, дружественной и безопасной ноте, чтобы она снова не убежала.
До сегодняшнего дня.
Дерьмо, это становилось слишком сложным. Лучшее, что он мог для себя сделать, это поспешить обратно в офис, позвонить Стэну и согласиться приехать в Мобил к понедельнику.
Он заплатил за обед и пешком направился в офис, пытаясь наслаждаться солнцем и проносившимся мимо нежным ветерком. Весна в Алабаме всегда напоминала, почему он остался здесь и сделал Хантсвилль своим домом. На Севере все еще боролись с остатками снега и льда, но здесь, на юге, девушки уже начали загорать, а дети вокруг бегали после школы в шортах и футболках. Деревья цвели, птицы, чирикая, перелетали с ветки на ветку, лето было не за горами.
Отсюда до Мобиля рукой подать, раз-два и ты из Галф-Шорез [2] попадаешь в Реднек-Ривьера [3] .
В его ежедневнике не было ничего, что он не мог бы передать другому частному детективу: одно расследование мошенничества со страховкой, которое он почти закончил, и пара историй с разводом — самая нелюбимая и самая выгодная часть его бизнеса.
Как бы там ни было, он пока не уезжал. Это не он, а Грейси предпочитала спасаться бегством.
2
[2]Курортный город на побережье, штат Алабама, знаменит белыми песчаными пляжами и находящимся поблизости природным заповедником.
3
[3]redneck Riviera (Ривьера для колхозников) — морские курорты на побережье Мексиканского залива по климату и растительности соответствуют российскому Сочи. На местных пляжах разрешается все, даже ездить на автомобилях.
Небольшая контора «Расследований Мэдигана» располагалась на первом этаже старого красного кирпичного здания, построенного в сердце делового района Хантсвилля. Мебель была дешевой, вывеска, нарисованная на стеклянной двери, скромной, но сделанной со вкусом. Большую
часть своих дел он получал от адвоката со второго этажа.— Тебе звонили дважды, — произнесла Дорис в ту же секунду, как он открыл дверь. Она помахала перед собой двумя розовыми листочками, после чего опустила их на стол. — Первый раз по делу, а потом твоя вторая бывшая жена. Она снова выходит замуж и хочет, чтобы ты был посаженным отцом. — Дорис неодобрительно сморщила нос и скривила губы. — Теперь я могу пойти поесть? Честное слово, каждый раз, когда ты обедаешь со своей первой бывшей женой, я едва не падаю в голодный обморок прежде, чем выбираюсь отсюда.
В лице Дорис он нашел идеальную секретаршу. Массивного телосложения, годившаяся ему по возрасту в матери, нахальная в одну минуту и по-матерински заботливая в следующую, более чем компетентная там, где дело касалось ее секретарских обязанностей и, самое важное, он ни на мгновение не испытывал желания попросить ее выйти за него замуж.
— Сегодня можешь быть свободна, — ответил он, прекрасно зная, что его обеды с Грейс обычно затягивались. — Пару часов я сам смогу отвечать на звонки.
Дорис улыбнулась и, проходя мимо, задержалась ровно настолько, чтобы протянуть вверх руку и по-матерински похлопать его по щеке.
— Ты хороший мальчик, Рэй.
Вместо того, чтобы войти в свой кабинет, он сел за стол Дорис, и начал просматривать оставленные ему сообщения. Первым звонил один из его постоянных клиентов, мужчина, уверенный в неверности жены, даже не смотря на то, что Рэй не сумел обнаружить в отношении нее ничего более противозаконного, чем проезд на внезапно загоревшийся желтый свет. Прочитав второе сообщение, он улыбнулся.
Он позвонит Триш, пожелает счастья и откажется от ее предложения. Он никогда не встречался с ее женихом, но даже самый святой мужчина не захочет увидеть свою невесту, идущей к алтарю под руку с бывшим мужем.
Странно, но он действительно не возражал бы повести Триш к алтарю. Она была милой девочкой, и он хотел видеть начало ее новой, замечательной жизни. Она заслуживала этого. И если Пэтти когда-нибудь выйдет за того доктора, с которым встречалась в течение всего прошлого года, он появится на ее свадьбе по первому зову с тостом в честь новобрачных и пожеланиями долгой и счастливой совместной жизни.
Если же Грейс когда-нибудь решит выйти замуж… его улыбка увяла. Какого хрена, сколько он ни старался испытывать к Грейси равнодушие, полностью добиться этого ему не удавалось. Как бы он ни пытался, а он, черт возьми, прилагал все свои силы, он до сих пор продолжал думать о ней, как о своей жене.
Чтобы отвлечься от предмета, над которым предпочитал не размышлять, он сосредоточился на более приятных воспоминаниях: выражении лица доктора Дулиттла, когда две недели назад дантист открыл дверь своего прекрасного дома и обнаружил стоящего на пороге Рэя. Как доктор начал пресмыкаться, когда Рэй очень спокойно пригрозил вырвать ему селезенку, если он снова потревожит Грейс, а затем пригрозил сделать то же самое, если тот когда-нибудь почувствует желание поделиться с ней деталями их беседы.
Черт, мужчина может прожить и без селезенки, подумал Рэй, закидывая сомкнутые в замок руки за голову и откидываясь на спинку стула Дорис.
Поскольку дом, который она снимала, располагался вблизи делового района Хантсвилля, Грейс с удовольствием бегала по утрам вдоль тихих улиц, мимо старых зданий и еще более старых деревьев. Маленький районный парк был особенно красив весной, благодаря цветущим кустарникам и изящным грушевым деревьям, растущим вокруг небольшого водоема.