Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка
Шрифт:
Как ни странно, мои слова успокаивают Беатрис настолько, что она, открыв нараспашку окно, снова усаживается в кресло.
Первым делом захожу в хозяйственную комнату, достаю из шкафа пододеяльник покрепче. А потом действительно направляюсь в библиотеку, в которой, к счастью, никого нет. Запираюсь в ней изнутри с помощью небольшого деревянного клина — я раздобыла такой, пока в замке шел ремонт. Покачиваясь и цепляясь за стенку, спешу в тайник. На лестнице, будто штормит. Меня то и дело заносит в сторону. Боюсь, как бы не грохнуться на пол.
Оказавшись у сундуков, один
Надеюсь, мне хватит денег на мой замок?
Танию нахожу на кухне.
— Госпожа не любит шибко острое или соленое. Ей нравится в меру пряная еда, — объясняет она плотно сбитой, краснощекой женщине в опрятном синем платье.
Обе стоят у знакомого стола и шинкуют какие-то овощи. Тания неторопливо, а кухарка — выбивает ножом мелкую дробь. Любуюсь тонкой картофельной соломкой что выходит из-под ее рук. Настоящий профи.
Вежливо здороваюсь с труженицами, отзываю Танию в сторонку. Услышав о моих планах, девушка тихонько ахает. «Может, не надо, госпожа?», — шепчет она, округляя глаза. Я точно также округляю свои. Мол, о чем ты?! Надо, конечно!
Разведав все, что требуется, отпускаю служанку дальше строгать овощи. Сама же подхожу к кухарке.
— Надеюсь вас предупредили, уважаемая Гризельда? Я ничего не ем без лаврового листа.
— Нет у нас его туточки, уж извиняйте, — растерянно тянет кухарка. — Зато розмарин, тимьян и…
— Ну так давайте пошлем кого-нибудь в город. Например, Танию. Денег я ей дам. Наверняка, в лавке специй ей согласятся продать немного пряности.
— Ну… Не знаю, — мнется женщина, замедлив свою работу. — Господин Верховный маг ничего не говорил про лавровый лист.
— Так что, если не говорил? Думаю, Господину Магу вряд ли понравится, если вы будете морить меня голодом.
— Да что вы, что вы! Упаси Великий морить вас голодом! Тания в вашем распоряжении. Почему бы ей ваше желаньице не исполнить? И потом, если вы в мою стряпню немного добавите толченой лаврушечки, думаю, от того никому худо не будет.
— Конечно, не будет. Будьте добры, покажите как пользоваться порталом.
— Хорошо, госпожа Элиас.
Наша троица идет в Приемный зал. Здесь уже успели все убрать. О сражении драконов и горгулий напоминает только выемка в стене да полное отсутствие обстановки.
Кухарка вполне обыденным движением делает правой рукой пару завитушек, произносит какое-то заклинание и перед нашими глазами пространство начинает сгущаться в овал, образуя внутри просвет. Большой овальный проем ведет в красиво оформленный сад.
— Спасибо, — говорю кухарке, и, схватив Танию за руку, мы вместе шагаем в портал. — Я думаю, прогулка за специями поможет восстановить мне силы.
— Куда же это? Ох, нельзя вам, госпожа… — причитает кухарка. — Ох, да что же это делается…
Сердце бьется так сильно, будто собралось выпрыгнуть из груди. Мне не верится, что я сейчас вот так запросто пересекаю толщу пространства. Теперь — разыскать поверенного.
Нанять его, чтобы представлял меня в деле по разводу, а потом пусть купит от моего лица замок.Мы с Танией бросаемся со всех ног мимо аккуратно подстриженных кустов. Хотя со всех ног все равно получается довольно медленно, и со стороны, наверно, выглядит странно. Тания крепко держит меня под руку, чтобы я не упала, а я покачиваюсь от слабости, все равно несусь впереди нее.
Выбегаем из сада на людную улицу.
Здесь шумно. По брусчатке цокают лошади, везущие экипажи мимо двухэтажных, серо-каменных домов. Раздаются резкие крики извозчиков. Голосят женщины, продающие прямо на улице выпечку. Везде какие-то вывески.
По тротуару степенно ходят дорого одетые женщины в длинных платьях. Их либо сопровождают мужчины в камзолах, либо другие женщины, одетые попроще. Мы с Танией ничуть не выделяемся на общем фоне.
Таверну сразу подмечаю и стараюсь запомнить ее местоположение — вдруг придется заночевать? Вижу булочную, лавку модистки, судя по витрине, где красуется манекен в фиолетовом платье. Глаза разбегаются. И все такое чудное, необычное. Запахи, фасоны одежды, оформление витрин…
К своему замку-то я уже привыкла, а тут опять, будто в чужой мир попала!
К счастью, Тании не привыкать к такой суете. Она тянет меня к какой-то двери. Шепчет на ухо:
— Леди Виола, здесь контора столичного поверенного. Говорят, он один из самых лучших.
Глава 58
На следующий день
— Я сделал все, что мог.
Поверенный, сидящий за столом напротив меня, одет в темно-серый сюртук. Седые волосы коротко подстрижены, а на лице — флегматичное, слегка отстраненное выражение. Он поджимает губы и двигает в мою сторону по полированному столу горстку серебряных монет.
— Боюсь, больше я ничего не в силах сделать. Мне очень жаль, миледи. Белого Замка Элиасов вам не видать, но, если вы надумаете приобрести любое другое здание, я с радостью вам поспособствую.
Я тут же двигаю монеты в его сторону. С жаром произношу:
— Прошу вас. Мне нужен именно этот замок. Надо найти способ уговорить владельца на продажу. Зачем ему заброшенный замок посреди Болота? Там сплошные русалки, ерпы, горгульи и топь! Уверена, своим отказом он просто набивает цену, — умоляюще всматриваюсь в худощавое лицо господина Дрейка.
Вот только ничего обнадеживающего там не вижу. Он снова поджимает губы и с тихим позвякиванием двигает в мою сторону монеты. В его глазах мелькает досада. Мол, раз купли-продажи замка не будет, то аванс он мне по-честному возвращает обратно. На этом все.
Ошеломленно таращусь на горку монет. Откидываюсь на высокую спинку стула, складываю на груди руки и пытаюсь справиться с эмоциями. Лихорадочно обдумываю ситуацию.
Кто бы знал, что судьба выкинет подобный фортель?
Мы с Танией встретились вчера с поверенным, пожилым, респектабельным мужчиной. Он согласился представлять мои интересы в деле о разводе и в деле о покупке замка.