Жена неверного ректора Полицейской академии
Шрифт:
Демонокотики счастливо замурлыкали и снова развалились в кресле.
Все-таки им, как обычным котам, иногда хотелось полениться и поспать.
В город мы отправились большой веселой компанией. Вирела, Шейл и другие мои соседки по комнате шли впереди, весело переговариваясь с татуированным Вином и остальными парнями.
Весть о моей роскошной чудо-вечеринке захватила всех. Ведь в скучных серых казармах редко устраивали праздники такого размаха. Потому повеселиться курсантам академии ой, как хотелось.
Я и не думала, что столько
Розамунда смотрела на все это оживление и скрипела зубами от злости. Но так как мы вроде бы решили заключить перемирие, выступать в открытую не решалась.
Я намеренно доводила ее, создавая вокруг себя веселую суету.
Даже позвала присоединиться к набегу на магазинчики Декстоуна.
Натянув на лицо свою обычную слащавую улыбочку, Пшеничка заявила, что будет готовиться к зачетам.
Впрочем, ничего другого от нее и не ожидалось. Вот только она сейчас, должно быть, была занята не зачетами, а кое-чем другим.
ГЛАВА 60
Мы с Дорианом немного отстали от остальных, обсуждая последнее занятие по интеллектуальным искусствам и задачку, которую задала Лопена. Приемный братец выглядел необычайно оживленным, все норовил невзначай коснуться моей руки или плеча, или приобнять.
В ответ я лучисто ему улыбалась, и вроде как бы выскальзывала из его объятий, но в то же время напрямую не отталкивала.
Ничего на словах не обещала, но улыбалась очень обещающе и многозначительно.
Вдохновленный такой моей реакцией, Дориан в последнее время ходил за мной хвостом и был искренне уверен, что на моей вечеринке мы объявим себя парой. Гордился, что ему удалось обскакать на этом поприще самого ректора.
Соседки по комнате шептали, что он влюбился и на вечеринке готовит мне какой-то сюрприз.
Что ж, сюрпризы я люблю.
Только не получать, а делать самой.
Так что дорога до канцелярского магазина прошла у меня немного напряженно.
Очень хотелось разнести влюбленного дурака Дориана в пух и прах. Но это было отступлением от плана, и я сдержалась.
Зато уж в магазине можно было смешаться с остальными курсантами и избавиться от липучего «братца».
Выбор украшений для вечеринки очень всех увлек. В том числе и меня.
Из магазина мы вышли с тремя большими коробками.
Вирела отобрала самолетающие воздушные шары фиолетового и золотистого цвета, Шейл сложила гирлянду из искрящихся звезд, а Вин тащил баночки со светлячками. Еще там была парочка магических сюрпризов, о которых остальным знать было необязательно.
И особенно Дориану.
— Ой, про чарующие свечи забыла! — хлопнула я себя по лбу. — Идите, я догоню.
Дориан вознамерился вернуться со мной в магазин, но мне удалось от него отделаться.
— Что-то забыли,
леди? — осведомилась хозяйка канцелярного.— О да. Я хотела бы заказать у вас пиньяту.
— Прелестно. Можно сделать ее в форме цветка, или же единорога…
— Нет, не надо единорога! Сделайте мне пиньяту в виде большого черного дракона с синими глазами.
— Дракон? Весьма необычно.
— Это же не запрещено законом? — вежливо улыбнулась я и быстренько набросала на листе дракона, в которого обращался в своем воплощении Лианс. — Вот такого сможете?
— Леди, я могу все, — оскорбилась хозяйка канцелярии. — Ведь мое воплощение — Бумажная Фея.
— Вот и чудесно. И не забудьте напихать в него побольше конфеток с ликером.
Необыкновенно довольная, я вышла из канцелярского магазина, намереваясь догнать остальных, но тут…
Прямо на меня из проулка бросилась страшная старуха.
Вся сморщенная, одетая в какие-то лохмотья, покрытая пигментными пятнами, череп почти лысый…
Но это не пугало так, как ее глаза.
Совершенно сумасшедшие, дикие, в них горел странный, леденящий душу огонь.
— Ты! Что ты сделала? — прокаркала она, намертво вцепившись скрюченными пальцами в мое платье. — Верни мне ее! Отдай мне ее! Отдай! Отдай! Отдай!
При помощи подаренной котикодемонами физической подготовки я могла освободиться практически от любого захвата, но сейчас растерялась.
Безумные глаза старухи заворожили, и мне на мгновение показалось, что я вижу, как прямо в ее зрачках бешено вращаются стрелки циферблата.
— Леди, с вами все в порядке?
Обернувшись, увидела двух патрульных полицейского ковена. Как на подбор, оба — высокие широкоплечие красавчики, просто горящие желанием мне помочь.
— Эта женщина…
Обернулась, но старухи уже след простыл.
Я принялась подробно описывать парням пугающую, как из фильма ужасов, старушенцию.
Но слушали они невнимательно. А тот, что повыше, блондин, явно принялся меня кадрить и зазывать в таверну после окончания дежурства.
Вежливо и холодно отшив блондина — мне этих полиционеров и так хватает, я как раз прямиком туда и направилась.
В таверне «Старый Рыцарь» сегодня выступали «Заклинатели сердец». Свое название эти ребята оправдывали на все сто процентов — здесь было не протолкнуться от возбужденных женщин всех сословий и возрастов.
Я постаралась забыть о странном эпизоде со старухой — мало ли сумасшедших бродит по городу?
С трудом протиснувшись к деревянной стойке, заказала себе морковный сидр и принялась дожидаться перерыва, пытаясь не обращать внимания на царивший среди девушек ажиотаж.
Впрочем, немного послушав «Заклинателей», я подумала, что вполне могу понять толпу этих оголтелых фанаток бардов.
Во-первых, их баллады были очень лиричными и красивыми, музыка прямо-таки ложилась на душу. Весьма откровенные для этого мира — может, в этом крылся секрет успеха «Заклинателей»?