Жена-попаданка для графа Зотова
Шрифт:
— Алексей Фёдорович, есть повод, — улыбнулся граф, и его рука вдруг по-хозяйски легла на мою талию. — Софья Андриановна, разрешите представить хозяина этого дома Алексея Фёдоровича де Граве.
Я распахнула глаза. Вот это да! Последний комендант крепости!
— Анна Андреевна — супруга генерала-майора, — продолжал граф знакомить меня с хозяевами, представляя женщину в синем платье. Она поспешила подойти к нам, мило улыбаясь. — Моя невеста, Софья Андриановна Паташева.
Улыбка не сходила с моего лица. Я действительно была рада познакомиться с легендарными людьми города, в котором выросла.
— Рада знакомству, —
— Ну наконец-то! — всплеснул руками генерал. — Думал, не доживу до этого дня. Поздравляю! От всей души поздравляю!
— Правда, какая неожиданная, но приятная новость, — улыбалась хозяйка.
Меня представили остальным гостям — их оказалось не очень много, как выразилась Анна Андреевна. По её мнению, ужин на шестнадцать человек — скромное мероприятие для своих. Среди приглашённых я увидела уже знакомого мне лекаря Петра Савельевича, также присутствовал глава города Егор Акимович Терехов с женой.
Когда нас пригласили к столу, я поначалу ужасно волновалась. Константина Александровича усадили напротив меня, рядом со мной оказался офицер, мужчина средних лет, а стул слева оставался пустым. Похоже, кто-то из гостей опаздывал.
Меню ужина не блистало заморскими деликатесами, но всё было сытно, вкусно и красиво. Серебряные приборы, тарелки из фаянса, бронзовые канделябры со свечами, пышные букеты из розовых флоксов украшали стол и делали вечер в меру романтичным.
Мне всё ещё было страшно сделать что-то не так или не то сказать. Хорошо, что по этикету незамужним девушкам не положено много болтать, и я больше слушала, изредка отвечая на простые вопросы хозяев. Постепенно внутреннее напряжение спало, улыбка не сходила с моего лица. Но я рано расслабилась.
Неожиданно в столовую вошла молодая пара — высокий темноволосый офицер в мундире и яркая блондинка в зелёном платье. В глаза мне сразу бросился её выпирающий животик, который частично скрывала драпировка на талии.
— Прошу простить за опоздание, — отчеканил молодой мужчина, держа под руку супругу. — Лиззи днём чувствовала себя неважно. Думал, пропустим ужин, но к вечеру ей стало лучше.
И тут наши взгляды встретились. Мужчина сразу переменился в лице, побледнев. Ничего не понимая, я посмотрела на Константина и заметила, как напрягся граф, поджав губы.
— Ничего страшного, Андрей Александрович, — добродушно улыбнулась хозяйка. — Мы всегда рады видеть вас.
И тут до меня дошло, кого ещё пригласила чета де Граве на званый ужин. Это же младший брат графа Зотова с женой. Тот самый Андрей, который приложил руку к тому, чтобы имя Софьи было опорочено.
За столом оставалось всего два свободных стула. Рядом со мной и моим женихом. Тут даже гадать не пришлось, где было место, которое предназначалось для Андрея.
— Рад видеть вас, Софья Андриановна. Прекрасно выглядите, — по-светски произнёс бывший жених, присаживаясь рядом. Его серые глаза быстро окинули меня холодным взглядом, и неприятные мурашки пробежали по моему телу.
— Благодарю, господин Зотов, — еле выдавила я, с трудом натянув улыбку.
Жену Андрея усадили как раз рядом с её деверем. Молодая женщина мило улыбалась, но её бледность и лёгкая одутловатость лица мне не понравились. От моего взора не укрылось и то, что корсет на ней был затянут слишком туго.
Вся лёгкость общения, которую я
с трудом приобрела в начале ужина, сразу испарилась. Мысли постоянно крутились вокруг Андрея. Ведь он хорошо знал Софью, в отличие от своего старшего брата. Константин, похоже, также не ожидал увидеть родственника и постоянно бросал недовольные взгляды в его сторону.Аппетит напрочь пропал с таким соседством. Четыре перемены блюд случились за ужином, а я толком ничего не поела, чуть поклевав закусок для вида, даже пирожное из взбитых сливок с вишнёвым вареньем мне не приглянулось.
Когда с ужином наконец-то было покончено, хозяева пригласили всех в гостиную. Константин Александрович подошёл ко мне, подставив локоть. Я с радостью ухватилась за него, чтобы поскорее уйти подальше от бывшего жениха.
— Простите, я не знал, что они тоже будут здесь, — чуть слышно прошептал граф, уводя меня в просторную комнату, где мужчины уже организовывали игру за карточным столом.
— Всё в порядке, — выдохнула я облегчённо. Значит, он не хотел подставлять меня таким образом.
— Лиззи! — раздался тревожный крик за спиной. Я обернулась.
Андрей успел подхватить жену, которая потеряла сознание, стоило ей только встать из-за стола.
Глава 11. Случай
— Пётр Савельевич! Лиззи плохо! — Андрей с трудом подхватил жену и отнёс её на диванчик в гостиной.
Лекарь тут же оказался рядом с беременной.
Я вцепилась в рукав графа, наблюдая за тем, как лицо у Лизы постепенно приобретало синюшный оттенок. Меня так и подмывало подбежать к беременной и осмотреть её, но здесь уже был врач. К тому же Софья простая медсестра-травница, откуда ей знать, что делать в подобных случаях, — в отличие от меня. Поэтому я изо всех сил сдерживала себя, решив до последнего молчать.
Пётр Савельевич первым делом привёл беременную в чувство. Он вытащил из кармана пузырёк с нюхательной солью и сунул ей под нос. Через пару секунд Лиззи открыла глаза, замотав головой от неприятного аромата, шумно вздохнула и невидящим взглядом посмотрела на окружающих. Она явно не понимала, что с ней произошло.
— Андрюша, — еле слышно прошептала она. Бледные щёки девушки начали розоветь. Молодой муж присел рядом с ней, взяв за руку.
— Лиззи, милая, как ты напугала меня, — он нежно прижался губами к её пальцам. Меня даже растрогало его волнение. — Как же ты так?
— А что случилось? — она взглянула на лекаря, поморщившись. — Ой как голова болит.
— Елизавета Владимировна, вы упали в обморок, — нахмурился мужчина. — Полежите немного, муж потом отвезёт вас домой. Завтра я вас навещу. Больше отдыхайте, исключите любые волнения.
— Всё будет хорошо? — Андрей внимательно посмотрел на лекаря.
— Конечно. В положении Елизаветы Владимировны такое случается, это нормально, — как ни в чём не бывало отвечал солидный врач.
Я еле сдержала возмущённый возглас, что нет, это ненормально! У девушки явно прогрессирует гестоз, что может повлечь за собой серьёзные последствия, но я стояла, кусая губы и не зная, как поступить.
— Лизавета, давайте мы отведём вас в другую комнату, где никто вам не помешает, пока вы приходите в себя, — учтиво предложила хозяйка дома.