Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена против воли
Шрифт:

— Дорогая, ты готова? — Сэдрик переоделся и теперь выглядел, как настоящий принц. Ну или король. — Ты просто очаровательна, — от его слов на душе сразу потеплело, и я отругала себя за подобную слабость. Пора было становиться умнее и прозорливее — если мужчина говорит, что ты красива, это значит, он не желает ничего больше видеть. Все, что ему нужно — красивое личико для подтверждения своего статуса. Что ж, мой дорогой Сэдрик, сегодня ты узнаешь, как это жениться на простой девушке, у которой кроме личика еще есть душа.

— Спасибо, — я легонько поклонилась, стараясь, чтобы чай не вылился на платье. Нет, в моей руке не было чашки. — Кстати, ваши родители, граф, приехали? — я наделась, что пока еще нет. Ведь

все, чего мне хотелось — побыстрее убежать в уборную. — И если приехали, то как чувствует себя матушка? — я очень, очень-очень надеялась, что она не любит чай.

— О да, моя дорогая. Матушка чувствует себя прекрасно и уже ждет вас у себя, — вот черт, я не знала, что мне делать — заставлять ждать мать Сэдрика и мою будущую свекровь или идти сейчас, но, возможно, перед нею оконфузиться. — Надеюсь, вам нравится пить чай, Алисия, — Сэдрик расцвел в улыбке, а вот мне не хотелось улыбаться. — Не беспокойся, дорогая — моя мать, Элизабет, не может не понравиться, — граф немного разрядил обстановку. Да, мне было приятно, что он беспокоится о моих чувствах, а не заставляет слушаться эту Элизабет. Красивое имя, кстати. Элизабет. Если у нас родится девочка, обязательно ее так назовем. И будущей бабушке такая идея наверняка понравится…

— Здравствуйте мадам! — бодро выпалила из-за волнения, как только вошла в покои матери Сэдрика. — Меня зовут, Алисия, и я ваша будущая невестка, — после последней фразы довольно красивое, хоть и немолодое лицо Элизабет немного перекосило. — Эм-м, ну я просто надеюсь ею стать… простите, — загоняла себя в угол, понимая, что матушке Сэдрика я сразу не понравилась. — Нет, я не из тех, кто гоняется за богатством, вы не подумайте, — слава богу, что в этот момент вошел граф и предупредил другие глупости в моем исполнении.

— Вы прекрасны, Элизабет, — хм, странно. Почему он называет ее по имени? — И я счастлив, что вы с отцом нашли время, чтобы встретиться с моей избранницей, — Элизабет изменилась в одночасье. Подставив сыну порозовевшую щеку для поцелуя, она практически с любовью посмотрела на меня. — О, прелестное дитя, Сэдрик, — воркотала женщина елейным голосом. — Чрезмерно болтливое, правда, но прелестное. Думаю, что все дело в огрехах воспитания, мой мальчик, — меня это начинало злить. — Но мы, совместными усилиями, научим Алисию всему, что подобает знать будущей графини, — я снова пожалела, что под рукой нет винтовки. Конечно, я бы не стала стреляла в графиню, так… бахнула бы в высокий потолок, чтобы остановить такой скучный и беспощадный театр фарса.

— Конечно, Элизабет, — я все не могла понять, почему Сэдрик не называет мать матерью. Не знаю, сколько бы еще продолжались эти разговоры с ненавязчивым унижением меня, если бы не Сэдрик — граф просто решил добить меня одним махом. Точнее, взмахом — расправил перед Элизабет запачканную ночную сорочку. Именно в этот момент мне захотелось провалиться под пол со стыда. Нет! Не в этот — а когда к нам присоединился отец Сэдрика. Да-а. Мне не забыть такого никогда… Он учтиво поцеловал жену в щеку, а затем пожал руку ничего не понимающей мне.

— Дорогой, разве так приветствуют невестку? — хотела пристыдить мужа Элизабет. Даже мне были видны изменения в ее настроении… Выходит, что дурацкая тряпка важнее, чем я. Или Элизабет помешана на невинности избранницы сына? Как бы там ни было, мать Сэдрика бережливо сложила тряпицу и приветливо указала на стул напротив себя.

— М-м-м, — глупо и потерянно промычала я в ответ.

— Ох, присаживайтесь, моя дорогая, — но я продолжала стоять и смотреть на неожиданного гостья. На мое удивление, правитель не отреагировал на замечания жены — никак не исправился, но и не выказал гнев. Не думаю, что прихоти Элизабет были для него в новинку. — И ты присоединяйся к нам, Винсент. Тебе тоже будет полезно узнать, что сейчас носят, и как важно выглядеть

подобающе случаю, — затем Элизабет придирчиво прошлась по наряду Винсета. Не знаю, что было не так, мне его одежда нравилась — в меру нарядная и удобная. — Вы разбираетесь в моде, деточка? — так и знала, что добром это не закончится. В моде я не то, чтобы не разбиралась, просто мне никто не предоставлял случай модничать — носила то, что покупал муж. Конечно, та мода с этой не имела ничего общего. Поэтому, можно было сказать, что я во всяких «тюлях» и парче ничегошеньки не разбиралась.

— Уволь меня, дорогая, от таких разговоров, — Винсент учтиво откланялся, но перед тем как выти из «будуара», обратился к Сэдрику. — Мы лучше с сыном к ужину дичь доставим, — мне казалось, я ослышалась. Винсент собирается на охоту? Он будет там стрелять? Из ружья?!

— А можно я с вами?! — мой рот работал быстрее, чем мозги. Наверное, права была Элизабет, когда назвала меня болтливой. — Ну пожалуйста, — сложила руки домиком и гипнотизировала Винсента. — Я умею. Честно!

— Алисия? — мама Сэдрика попыталась вложить в одно слово все свое возмущение. — Разве вы не знаете, что девушкам не положено ходить на охоту?

— А мы не пойдем, а поедем! — поддержал идею Винсент. Похоже, ему нравилось бесить свою жену, ну и, конечно, было интересно меня проверить. Надеюсь, я не опозорюсь перед свекром. Дешевая пневматическая винтовка — это не старинное ружье для охоты, но думаю, что общее имеется.

— Отец. Позволь. У нас хватает запасов… — начал Сэдрик, но Винсент, мой кумир, так неодобрительно посмотрел на сына, что он мигом занял мое место и схватил чашку с чаем. У-у-ух! Ненавижу чай! — Впрочем, можешь ехать, — вовремя одумался граф Сэдрик, — но Алисия останется здесь, ты не имеешь права рисковать моей невестою, ради своих…

— Будет тебе, — миролюбиво на первый взгляд произнес Сэдрик. — Без компаньона на охоте — совсем не то. Если бог послал мне девочку, то я имею полное право взять с собой настоящего мужика, — вот это он всех уделал. Молодец. — Но кое в чем Сэдрик прав — рисковать тобой, Алисия, будет глупо, — Винсент теребил бороду и думал о своем. — Ладно, Лиса! — в исполнении Винсента это имя меня совсем не пугало, наоборот — я чувствовала отеческую поддержку. — Я возьму тебя на охоту, но завтра, если сегодня ты докажешь, что на это годишься, — ох, я была готова доказывать сколько угодно, главное, чтобы мне дали в руки ружье. — Переодевайся! — Винсент собирался ждать меня на улице, но я прекрасно знала, что стоит ему уйти — и меня уже не выпустят.

— Я и так могу! — ступила ближе, приподняв руками пышные юбки.

— Да? Ну что ж! Тогда не вижу причин задерживаться, — Винсент похлопал меня по плечу, и мы направились к выходу. Возле дверей правитель обернулся и с насмешкой позвал с нами Сэдрика. — Девочки могут посмотреть, — первой вскочила Элизабет, прижимая к себе то постыдное испачканное барахло — доказательство невинности. Надеюсь, она не станет его демонстрировать, например вывешивать над столом молодых. Затем поднялся Сэдрик… Я знала графа не очень хорошо, но понимала, что он крайне раздражен. Пф. Ну и ладно! Главное — мне сегодня дадут пострелять.

Глава 22. В самое сердце

— Ты точно справишься в этом безобразии? — насмешливо спрашивал Винсент, косясь на платье. — Не опозоришься? Я второго шанса никому не даю. Все, как в реальной жизни. Раз сплоховал — и конец, — я не стала уточнять у Винсента, что он имел ввиду. Даже вашей невезучей Алисии судьба подарила второй шанс, а может, их было несколько… Это не важно. Главное — я воспользовалась одним из них, поэтому сейчас стреляю во дворце перед отцом своего мужа, а не рожаю Егору детей. Против детей я, конечно, ничего не имела, просто мне так хотелось, чтобы зачатие произошло в любви и согласии, а не по принуждению или после приема колдовских трав.

Поделиться с друзьями: