Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лицо женщины пылало, грудь бурно вздымалась, но, прежде чем она успела произнести что-нибудь в ответ, из пелены дождя возник Джим.

– Что произошло, Дэн? – спросил он, разглядывая их. – Почему вы остановились?

С глухим всхлипом Кейт вскочила на ноги, оперлась на плечо Джима и выпрыгнула из экипажа. Хлюпая по жидкой грязи дороги, она побежала к Гарри и влезла внутрь экипажа. Тренер посмотрел ей вслед.

– Оставь ее в покое, – спокойно сказал он, влезая в экипаж и тяжело усаживаясь рядом с Дэниэлом. – Хочешь, я возьму поводья?

– Нет, – вздохнул Дэниэл и стегнул лошадей. – Расскажи лучше,

что тебе удалось узнать об Истхэмптоне.

Джим рассказал о людях, известных в деревушке, в том числе и о Томасе Брауне, который построил свой дом на клочке земли, приобретенном у Рэдклиффов. Джим узнал, что именно Александр профинансировал строительство купален, прежде всего для удобства своих собственных гостей.

Идею подала его юная золовка Клодина, которая в то лето вернулась из Франции, где училась в монастырской школе. С досадой девушка обнаружила полное отсутствие каких-либо развлечений в деревушке.

– Из Франции? – уточнил Дэниэл.

– Я и тут прощупал почву, – ответил Джим, – подумал, что ты заинтересуешься. Оказалось, что ее мать француженка и богатая наследница виноградников, которые после ее замужества с англичанином перешли к мужу. Так что рыжеволосая мисс Клейтон имеет кучу денег и является лакомым кусочком для любого, кому понравится ее цвет волос. Ее сестра тоже не обижена судьбой. Я же говорил, что хозяин таверны знает абсолютно все о живущих в этих краях людях.

– Что еще ты выяснил о местности? – спросил Дэниэл, получив полную информацию о Клодине и ее родственниках.

Других сведений было совсем немного. Несколько небольших ферм принадлежали тем, кто сам возделывал землю. Несколько акров, прилегающих к церкви, являлись церковной собственностью и за незначительную ренту сдавались в аренду беднякам прихода.

– Вот и все, что представляет собой Истхэмптон, – заключил Джим таким тоном, как будто наблюдал последние дни существования деревушки. Однако Дэниэл знал, что это только начало.

Оставшуюся часть дня Кейт ехала с Гарри. Когда они останавливались поменять лошадей и немного освежиться в придорожных гостиницах, она ничем не показывала, что держит зло на Дэниэла за недавнее столкновение, но практически не разговаривала с ним. Лишь время от времени вежливость вынуждала ее обращаться к нему, а он отвечал ей предельно учтиво.

Огонь и лед, подумал Дэниэл, наблюдая, как она желает всем троим спокойной ночи в гостинице, в которой они остановились на ночь. В изящном голубом платье, выгодно подчеркивающем ее высокий рост, с серебристыми волосами, блестящими при свете фонаря, она напоминала скандинавскую богиню. Впечатление усиливала ее грациозная походка, когда она пересекала гостиную, в которой они обедали, чтобы отправиться в спальню. Из-под полуопущенных ресниц Дэниэл внимательно следил за женщиной и пожалел, что отказался от своих прав на нее. Она бы не смогла ему отказать. Тут со своего места вскочил Гарри, чтобы открыть перед ней дверь, и Дэниэл увидел, какой улыбкой она его отблагодарила. Ему бы она не улыбнулась так, если бы он вторгся в ее спальню, а он не имел привычки овладевать женщиной без взаимного желания. Лучше оставить все так, как есть.

В холле за дверью, которую Гарри оставил открытой, стоял стол с фонарями для гостей, чтобы они могли осветить себе путь наверх. Сидя за столом, Дэниэл и Джим прекрасно

слышали диалог Гарри и Кейт, хоть и не видели их.

– Позвольте мне зажечь для вас фонарь! Вот у этого хороший фитиль. Я возьму его и провожу вас до двери вашей комнаты. Лестница старая и ступеньки ненадежны.

– Я отлично справлюсь сама, Гарри. Спокойной ночи.

Ступеньки заскрипели, когда она ступила на них.

– Кейт, – снова раздался голос Гарри.

Скрип на мгновение прекратился, поскольку женщина остановилась, чтобы посмотреть на него.

– Да, Гарри!

– Хороших снов, – пожелал юноша полным нежности голосом.

– И вам, добрый друг.

Она продолжила подниматься по лестнице. Поскольку Гарри сразу же не появился в гостиной, Джим и Дэниэл сделали вывод, что он смотрел ей вслед, пока она не скрылась в комнате. Тренер поднялся и подошел к камину выбить табак из своей длинной трубки.

– Гарри страстно влюблен, – важно заметил он, доставая из кармана свежий табак и снова набивая им трубку.

– Это пройдет, – ответил Дэниэл, вытягиваясь в кресле и положив одну ногу на другую.

Джим покачал своей большой головой:

– Поубавь уверенности. В его возрасте я встретил свою будущую жену, которая была обычной девчонкой, и влюбился без памяти. Я никогда никого больше не любил, даже после ее смерти, Господь да хранит ее душу.

– Не думаю, что с Гарри произойдет нечто подобное.

Джим перестал набивать трубку табаком и, опустив голову, посмотрел на Дэниэла из-под густых бровей предостерегающе ткнув в него черенком.

– Я говорю тебе, все признаки совпадают. Обрати на это внимание.

– Все под моим контролем, не сомневайся, – твердо и решительно отрезал Уорвик.

– О, о, о! – Джим поднял насмех его повышенную самоуверенность. – Как ты можешь управлять чувствами своего брата?

– Найду способ, – в голосе Дэниэла появились стальные непоколебимые нотки. – Обещаю тебе, Гарри с Кейт никогда не поженятся.

Но Джима он не убедил. Тот очень боялся, что в отношениях братьев могут возникнуть серьезные разногласия. Более того, в поведении Дэниэла появилось нечто такое, что внушало сильное беспокойство. Разговор пришлось прекратить, потому что в комнату вошел Гарри.

Когда на следующее утро они заканчивали завтракать, то экипажи уже ожидали их у входа в гостиницу.

– Не окажите ли вы мне честь составить компанию, миссис Уорвик? – обратился Джим к Кейт.

Он не посоветовался с Дэниэлом, но был уверен, что тот настроился разделить женщину с Гарри и заставить Кейт ехать вместе с ним. Она уже закончила трапезу и сидела напряженная, не зная, чего ожидать от предстоящей поездки. Услышав предложение Джима, она взглянула на него с облегчением.

– Я с удовольствием поеду с вами.

Пробыв с ней наедине в течение всего дня пути, не считая обычных необходимых остановок, Джим понял, что Кейт относилась к нему с полным доверием. Возможно, эта подсознательная уверенность в нем основывалась на отношении к нему обоих братьев, которых он опекал с отеческой добротой. Все трое часто посмеивались друг над другом, часто ругались, причем без взаимной злобы. Она долгое время молча разглядывала проплывающий за окном экипажа залитый солнцем пейзаж, прежде чем заговорить.

Поделиться с друзьями: