Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А он знает?

Гарри покачал головой.

– Мы с Дэниэлом не общаемся с прошлого августа, но это не причина, чтобы пропускать бой. – Подали шоколад; пока Кейт разливала его в позолоченные чашечки, он продолжал: – Мне сказали, что вы не живете вместе.

Она постаралась придать своему лицу беззаботное выражение.

– Это правда, но я по-прежнему его жена и…

Он перебил ее:

– Я приехал в Истхэмптон вовсе не для того, чтобы причинить вам еще больше неприятностей. Мне просто надо кое о чем спросить вас. Джим сказал, что вы всегда любили Дэниэла. Это правда?

Она напряглась.

– Правда, только Дэниэлу не следует этого знать. Я всегда чувствовала себя обузой

для него, поэтому не хочу, чтобы он когда-либо узнал о моей любви.

– По этой причине вы и мне не говорили? Боялись, что я все разболтаю. – Когда она кивнула, он криво улыбнулся. – Никто лучше вас не знает, каким упрямым я становлюсь в пылу гнева и ревности. Мне всегда казалось, что Дэниэл отбирает у меня то, что я хотел иметь. – Он с сожалением смотрел ей в глаза. – Для вас он всегда стоял на первом месте, а меня настолько ослепила любовь, что я ничего не замечал.

– Вы же начали новую жизнь в Лондоне, – быстро сказала она, желая прекратить разговоры о его любви. – Вы выглядите преуспевающим, уверена, у вас прекрасно идут дела.

– Я с удовольствием подтверждаю это, – он снова криво улыбнулся уголком рта. – Неудачу с вами я должен компенсировать в финансовой области, стать успешным, чтобы сравняться с Дэниэлом. Это мне удается, и я не вижу причин, по которым в будущем не смогу достигнуть его уровня. Бог дал мне способность убеждать людей покупать то, что я продаю. Удача улыбнулась мне, я приобрел за бесценок землю в Лондоне и очень выгодно продал ее два месяца назад. Я много узнал об этих делах в Истхэмптоне. – Его рука, держащая чашку, застыла в воздухе. – Но больше всего я узнал сегодня от вас.

Она знала, что он наконец принял тот факт, что может бороться за нее с чем угодно, но не с ее любовью к Дэниэлу, против которой бессилен. Они еще долго говорили обо всем, а потом Гарри проводил ее домой. Жасси, радостно улыбаясь неожиданному сюрпризу, обняла брата. Кейт оставила их пообщаться, а сама пошла наверх проведать ребенка. Когда она вернулась, Гарри прервал свой разговор с сестрой.

– Я слышал, вы собираетесь завтра на рассвете в Чичестер на поединок, переодевшись в мужской наряд? – недоверчиво начал он, глаза его весело блестели.

Кейт укоризненно взглянула на Жасси, но ее голос звучал весело.

Это ты ему сказала? – Затем с ноткой озорства в голосе по поводу своей дерзкой выходки она объяснила Гарри причину такого решения: – Я хотела посмотреть на победу Дэниэла, но не осмеливалась идти. И тут Жасси рассказала мне, как ее служанка однажды ходила на поединок в одежде своего брата.

Гарри рассмеялся над абсурдной идеей и покачал головой:

– Вы будете смотреться очаровательно, но неубедительно, моя дорогая Кейт. У меня есть идея получше. Я сам провожу вас в Чичестер и обещаю, что вы увидите бой, не прибегая к таким ухищрениям, как переодевание в мужскую одежду. Закрытая карета вполне надежное место, откуда вы тайно сможете видеть бой.

– Вот это гораздо лучше, – облегченно вздохнула Жасси. – А то я волновалась, что будет с Кейт в такой громадной толпе. Ну а как насчет проживания?

– Кейт поселится в моей комнате, а я найду себе крышу над головой. В Чичестер приедет полно знакомых из боксерских кругов.

Кейт вскоре уехала с Гарри, оставив Ричарда на попечение Жасси. Чем ближе они подъезжали к древнему городу, тем плотнее становилось движение на дороге. Она вспомнила тот день, когда шла из Харлистской пустоши на поединок в Льюис. В городе давка стала еще сильнее, но Кейт не обращала внимания на постоянные остановки в узких улицах, с интересом разглядывая витрины магазинов и окна частных домов, задрапированные флагами и плакатами, приветствующими Дэниэла Уорвика и настоящего чемпиона Англии, Неда Барли, который

прослыл непобедимым.

Гостиницы были переполнены постояльцами, многие из которых толпились на улицах. Кейт, сидя позади Гарри, занятого тем, чтобы провести лошадей к отелю, рассматривала это волнующееся людское море. Однажды ей показалось, что она узнала мужчину, стоявшего около входа в отель «Лиса и гончая», но она видела его всего лишь мгновение, пока он не протиснулся к двери и не скрылся из виду. Тут ее внимание привлек уличный оркестр, некоторое время она улыбалась его радостной игре. Позже она осознала, что ее не покидает какое-то странное чувство тревоги, как будто в уголке ее памяти осталось что-то неприятное, но что именно, не могла вспомнить. Вероятно, тот человек принадлежал группе непокорных, когда она подавала чай и кофе рабочим во дворе, но очень странно, что эта встреча вызвала в ней столь гнетущее чувство.

Гарри зарезервировал комнату в «Дельфине». Во дворе отеля скопилось огромное количество дилижансов и другого транспорта, откуда выходили все новые и новые приезжающие. Они требовали размещения и получал отказ, поскольку номера во всех гостиницах города были зарезервированы задолго до дня соревнования. Кейт проводили в комнату, а Гарри ушел искать знакомых, которые смогли бы выделить ему место в своих апартаментах или хотя бы комнату над конюшней.

Во всех четырех направлениях от перекрестка улицы кишели людьми и экипажами, насколько хватало глаз. Если такая толпа собралась накануне боя, что же будет происходить в день соревнования?

Гарри вернулся к обеду с сообщением, что все устроено, организован прекрасный вид на поединок для нее и место ночевки для него.

– Мне повезло, – рассказывал он, спускаясь вместе с ней в столовую, – я встретил самого Тома Крибба, который окликнул меня, чтобы узнать, где найти моего брата. Я уже слышал, что Дэниэл остановился в отеле «Лиса и гончая» на Южной улице. Потом Том, который знает все сплетни боксерского мира, спросил, где я планирую спать, если больше не ассистент Дэниэла. Когда я объяснил, что не нашел пока места для ночлега, он настоял, чтобы я воспользовался одной из запасных кроватей, поставленных для его друзей в его номерах в отеле «Лебедь». Естественно, я с благодарностью принял предложение.

Когда они спустились в столовую и сели за указанный официантом столик, Гарри продолжил рассказывать ей последние новости. Она же размышляла над информацией, что Дэниэл остановился в «Лисе и гончей», гадая, почему в ее душе опять поселилось неприятное ощущение. И тут она вспомнила, что мужчина, которого она случайно узнала, вошел именно в эту гостиницу. Но между этими фактами нет связи, или…

– Вы не слушаете меня, – нежно прервал Гарри ее размышления. – Я спросил, могу ли сделать заказ за вас?

– Да, пожалуйста, – ответила Кейт. Его предупредительность дала ей возможность снова погрузиться в воспоминания о том, где она видела того мужчину.

Нед Барли прибыл в «Дельфин» раньше, чем они закончили обед. Восторженный рев толпы оповестил о его въезде в город, Дэниэл получил те же овации часом ранее. Когда настоящий чемпион вошел в отель, многие обедающие встали со своих мест, чтобы приветствовать его аплодисментами. В этот момент Кейт увидела Александра Рэдклиффа, сидящего со своими знакомыми за столом в другом конце комнаты. Она задумчиво размешивала ложкой свой клубничный коктейль. Рэдклифф – старый враг Дэниэла. Он приехал на бой не радоваться победе Дэниэла, а в надежде на его поражение. Но он не присоединился к группе, поддерживающей Барли, бросив лишь беглый равнодушный взгляд на поднявшуюся суматоху. Возможно, он просто приехал посмотреть на бой, который обещал стать самым ярким событием в истории английского бокса.

Поделиться с друзьями: