Жених для дочери
Шрифт:
— Лиз говорила мне про наряды пару лет назад. Тогда все было в порядке. Их периодически чистят и проветривают, когда мы тут не живем и слуги устраивают генеральную уборку. Поэтому мы никогда не видели некоторых вещей, что тут хранятся. Лиз сказала, что, кроме платьев, на чердаке пылятся картины, какие-то красивые безделушки. Отец все велел убрать туда после смерти мамы.
— Конечно, как бы нам все это увидеть, если часть помещений в доме заперта, а ключи только у экономки, — резонно заметила Тиана. — Но если платья целы… это большая удача! А как Лиз удалось проникнуть на чердак?
— У нее тоже есть ключ. Экономка уже старенькая, а Лиз у нее любимица. Поэтому у моей горничной имеются ключи от кладовок и чердака, так, на всякий случай.
— Так
— Да, ты права, пока тетушка спит, нужно обследовать чердак.
Не медля больше ни минуты, сестры со всех ног бросились в дом.
Примерно через полчаса они сидели в комнате Клары и заворожено смотрели на ворох платьев, громоздившийся на кровати. Этого бы хватило, чтобы весь сезон выходить в свет всем трем — и ни разу не показываться в одном и том же наряде. Да, платья оказались немного старомодными, но почти каждое можно было легко привести в соответствие с сегодняшними вкусами. Все они были пошиты из превосходного материала — будь то шелк, муслин или бархат. Кроме того, к многим платьям прилагался мешочек с украшениями: хотя это и не были драгоценности, а всего лишь красивые безделушки, тем не менее они отлично дополняли туалеты.
— На вид все это отлично нам подойдет, даже подгонять по фигуре не надо. Только оторвать пару оборок здесь и там — и все будет просто отлично. — Альма взяла одно из платьев и приложила к себе. — Кажется, проблема гардероба отпала.
— Да, — Клара встала и дернула шнурок звонка. — Сейчас придет Лиз, и мы решим вопрос наемного экипажа. А вот переделкой платьев стоит заняться самим, если кто-то из слуг увидит мою горничную за этим занятием, могут возникнуть ненужные вопросы. К счастью, кроме наших служанок, никто не заходит в наши комнаты. Лиз можно доверять, твоей Мэри тоже. — Клара кивнула сестре. — Что насчет твоей Бесс, Альма?
— Не проговорится.
— Тогда каждая заберет платье в свою комнату и сама его подгонит.
— Да, ты права. — Тиана принялась раскладывать платья, чтобы выбрать те, что нужно перешить срочно, для сегодняшнего вечера. — Кстати, даже если отец вернется через три дня, нам все равно в будущем пригодятся эти наряды. Вдруг еще выдастся возможность…
— Я беру вот это. — Альма выбрала платье цвета зрелой вишни, расшитое серебром и дополненное чудесным колье и серьгами. — Кажется, я далее помню маму в этом наряде.
— Ты была слишком маленькой, — не поверила Тиана.
— Все равно, я помню.
Альма приложила к себе платье и закружилась по комнате, едва не сшибая мебель.
Тиана перебирала платья, но никак не могла решить, что подошло бы ей идеально. А все из-за того, что она пыталась представить, в каком костюме будет сегодня Эдвард, ведь она должна быть в туалете, который бы сочетался с его. Мысль о том, что, вполне вероятно, они не встретятся, ведь этим вечером балы, приемы и прочие увеселения планировались во многих домах высшего света Лондона, Тиане почему-то в голову не приходила. Наконец она остановила свой выбор на светло-голубом платье из дорогого шелка, расшитом едва заметными нежными белыми венками лилий. Хотя больше всего Тиана любила оливковый цвет, цвет весны и свежей травы, сегодня она предпочла голубой, ведь все оттенки синего были в моде у мужчин в этом сезоне, так что есть шанс, что ее платье будет дивно смотреться рядом с его синим камзолом…
За ужином царила атмосфера нервная и полная смутных предчувствий. Клара переживала, ведь идея подлить тетушке лауданума была ее. В результате долгих споров сестры влили солидную дозу настойки прямо в бутылку шерри, чтобы не рисковать в следующие дни, добавляя лауданум прямо в бокал. Тетушка Джоанна, вопреки обыкновению, не приказала подать ей шерри после ужина, а потребовала поставить бутылку на стол. Тиана в очередной раз удивилась, насколько же тетя становится другой, стоит сэру Абрахаму уехать. За столом даже
разговаривали, только вот сестры отвечали на вопросы тетушки невпопад, погруженные в собственные мысли о предстоящем вечере. Однако все они заметили, что тетя Джоанна не ограничилась одним бокалом любимого напитка. Кажется, это была уже третья порция, а ведь сестры влили лауданума с запасом, чтобы тетя спокойно проспала всю ночь, выпив всего один бокал.Клара нервно теребила льняную салфетку, а Тиана и Альма переглядывались, не зная, что делать. Когда ужин наконец завершился, тетя Джоанна едва смогла встать и пробормотать что-то о том, как она устала. Неверными шагами тетушка вышла из столовой и побрела по коридору.
— Может быть, нам проводить ее? — Клара вскочила со своего места.
— Она может что-то заподозрить. Пока что тетушка уверена, что просто выпила лишнего. Так мне кажется, — остановила сестру Тиана.
— Я надеюсь, — зябко передернула плечами Клара. — И надеюсь, что мы не переборщили с настойкой. Говорят, что от слишком большой дозы лауданума легко можно и не проснуться вообще.
— Не думай об этом, все будет в порядке, — попыталась подбодрить сестру Амьма. — Зато она теперь точно проспит до утра.
— Хорошо бы, — кивнула Клара.
— Поспешим, — поторопила сестер Тиана. — Экипаж прибудет через час, а нам еще нужно одеться. И, кстати, мы так и не решили, куда поедем.
— Идите одевайтесь, а я поднимусь в кабинет и возьму там все пришедшие приглашения. — Клара выглянула в коридор. — Тетушки не видно, слуг тоже. Вперед.
Пока две младших сестры одевались в спальне старшей (посвященные в тайну горничные, которым Тиана и Альма объяснили, почему не ложатся спать, поклялись держать язык за зубами), Клара зачитывала им вслух карточки, добытые из кабинета отца. Приглашений было не слишком много, ведь и друзей у лорда Меррисона почти не было, особенно тех друзей, что давали бы балы и устраивали приемы. Чаще всего на подносе у сэра Абрахама скапливались приглашения лишь на те вечера, куда звали весь свет Лондона. Впрочем, Тиана была уверена, что приглашения Меррисонам посылали лишь потому, что были уверены, что те не придут.
Вот и теперь выбирать оказалось практически не из чего. Альма морщилась каждый раз, когда Клара произносила очередную фамилию. Тиана же внимательно слушала, пытаясь сообразить, на котором из возможных балов, приемов или музыкальных вечеров больше шансов встретить Эдварда. Лорда Картрайта.
— Мне все равно, — заявила в конце концов Альма. — Все это одинаково скучно. Вот разве что маскарад…
— Да, маскарад, — поддержала сестру Клара. — В этом много преимуществ. Во-первых, вы там можете остаться неузнанными, ведь отец скоро вернется, и до него обязательно дойдут слухи, что его непокорные дочери появлялись в свете и… Ну, вели себя не сильно благочестиво, не говоря уже о новых нарядах. А во-вторых, вам тоже выгодно быть инкогнито. Тогда те, кто опасается гнева нашего отца, смогут подойти к вам без страха.
— Что ж, — согласилась Тиана. — Идея неплохая.
Она взяла из рук Клары карточку.
— Маскарад в Воксхолл-Гарденз. Приглашает лорд Саммерс.
Сердце ее забилось сильнее. Такое событие Эдвард точно не пропустит.
— А как мы узнаем тех, кто будет с нами танцевать? Или замуж мы тоже выйдем инкогнито и за незнакомцев? — забеспокоилась Альма.
— Мы в любом случае выйдем замуж за незнакомцев, которых нам выберет отец. Так лучше мы сами выберем незнакомцев, — отмахнулась Тиана.
Она была уверена, что узнает Эдварда в любом обличье. Образ сэра Роудза, который, весьма вероятно, скоро станет ее женихом, поблек и растворился в ночи. Не время думать о печальном, время действовать.
— Насколько я слышала, большинство гостей не особо заботятся о сохранении собственного инкогнито, так что думаю, что ты легко узнаешь тех, с кем знакома.
Клара расправила кружева на лифе Альмы и вздохнула.
— Жаль, что ты не идешь с нами, — Альма покружилась, чтобы юбка легла пышными складками.