Жених из Академии магии
Шрифт:
– Твой любимый цвет – красный или синий?
Он улыбнулся.
– Зеленый, - подключился он к игре.
– Салат или мясо?
И вновь теплая улыбка.
– Десерт.
Хохотнула, но не стала поправлять его, что он должен выбрать один из предложенных вариантов. Так было даже интереснее.
– Леди Енрель или Катрин дель Монер…
И одна и другая была признанными красавицами из легенд. Характер правда у обоих был стервозный, но это уже мелочи. Ведь их красота, если верить их современникам, окупала все их недостатки.
– Нилейская дева.
А вот Нилея
Да, признаюсь, я бы тоже выбрала ее.
Усмехнулась и лукаво посмотрела на Рэма, который перестал ковыряться вилкой в тарелке и делать вид, что ест, а внимательно смотрел на меня.
– Прон Стерн или Олур де Колер?
Вот тут он поморщился, а затем рассмеялся. Я назвала имена еще двух героев, но их характер был еще специфичнее, нежели у двух названных красавиц.
– Тогда, пожалуй, дель Сольни.
Вздрогнула, но через секунду поняла, что он назвал имя моего отца. А у него хороший вкус, я тоже считаю отца величайшим магом, ведь именно он обучал меня.
– Только не говори об этом вашему куратору, - улыбнулся Рэм.
– А то я слышал, что дель Сольни и отец дель Верди уже не одно десятилетие враждуют.
Ну, враждуют, это все же громко сказано, подумала я. У отца и дель Верди скорее противостояние, а не вражда. Впрочем, слухи на то и слухи, чтобы преувеличивать любую даже незначительную мелочь.
– Не буду. Тем более, что наши вкусы, как выяснилось, совпадают.
Рэм подозвал официанта и расплатился. Я и не заметила, как ужин подошел к концу. Но возвращаться в академию почему-то не хотелось. Принцессу в мое отсутствие там не убьют и не похитят. Так что я могла позволить себе еще погулять по городу до комендантского часа в Академии.
Подавальщик, получив щедрые чаевые, пригласил нас приходить почаще, особенно меня. Ну правильно, я ведь заказала гораздо больше блюд, нежели Рэм.
– Магический аттракцион или ярмарка чудес?
Удивленно посмотрела на Рэма. Так как эта фраза принадлежала уже ему, а не мне.
– В квартале отсюда расположился аттракцион, а за ним ярмарка, - с улыбкой пояснил он.
– Может, прогуляемся? Обещаю вернуть тебя к комендантскому часу.
– Ах да – одно опоздание – выговор, а три – прощай академия, - вспомнила я.
– Не слышала? Ректор ужесточил правила. И после первого опоздания несчастный должен предстать перед ним, чтобы узнать о своем наказании.
Хм… может и впрямь опоздать? А то ректор ведь неуловимый как тени, телохранители нашего короля.
Хотя… не стоит. Не хочу портить сегодняшний вечер. Тем более у меня есть более интересный собеседник, нежели ректор.
Глава 26. Аттракционы
Глава 26. Аттракционы
– Если ярмарка и аттракцион находятся рядом, может заглянем в оба места. Просто никогда не бывала в подобных местах, - призналась я.
– Я могу спросить…
– Не стоит. Поверь, у меня была возможность посетить и ярмарки, и другие развлечения, но была причина,
по которой я предпочитала оставаться дома. Но сейчас это в прошлом, так что я собираюсь наверстать упущенные возможности. Идем?– не скрывая воодушевления спросила я.
– Идем.
Бросила беглый взгляд по сторонам. Слишком много чужих взглядов я чувствовала. Но почему-то сегодня мне совершенно не хотелось вычислять каждого наблюдателя. И выяснять, кому они служили. И даже если шпионы отца доложат ему, что я вновь ужинала с Рэмом, а затем гуляла по городу, он решит, что я выполняю его просьбу и налаживаю отношения с «перспективным магом».
И вообще надо перестать коситься в сторону Рэма, а то я заработаю косоглазие. Да и не мешало его переубедить, что, если он прикоснется ко мне, не наступит конец света.
На аттракционах было шумно, весело и многолюдно. Среди посетителей были и обычные люди, и маги. А вот среди работников можно было увидеть одних магов, которые следили за тем, чтобы механизмы и магия работали, а особо бесшабашные посетители не пострадали от собственной глупости и смелости.
Я выбрала колесо обозрения, которое выделялось среди остальных аттракционов.
– Ремни не отстегивать, держаться за перекладины…
Маг заучено прочитал нам с Рэмом правила безопасности, после чего мы присели рядом, хотя Рэм и пытался даже случайно не прикоснуться ко мне.
Через несколько минут, после того как все места на колесе были заняты, другой маг с длиной черной бородой, собранной в косу, поднял руку, и колесо обозрения со всеми посетителями с помощью левитации поднялось в небо. Не знаю, кто завизжал первым – то ли девчушка с рыжими волосами, сидящая впереди меня, то ли паренек с черными волосами позади. Но вскоре к ним присоединились и остальные, ведь колесо, поднявшись над городом на много метров вверх, то замирало, чтобы мы могли оценить открывшуюся панораму, то по мановению руки мага, колесо начинало вращаться, наращивая темп, и перемещаться.
В конце концов я тоже не выдержала и закричала, когда колесо резко упало вниз, но в десяти метрах от земли, когда казалось, что столкновения было не избежать, оно вновь устремилось вверх. Схватила руку Рэма. И в этот раз он не стал ее отдергивать, что заставило меня улыбаться. Сейчас и он подался волшебству и магии полета.
Через несколько минут резкие кружения и падения прекратились и теперь колесо медленно вращалось по кругу, в то время как вокруг колеса в небе летали иллюзорные бабочки, стрекозы и птицы. Хм… последние чуть испортили мне настроение, но главное они не выводили свои трели, а просто красочно летали.
Да, кажется, я и впрямь многое пропустила в своей жизни. Но главное я вовремя это осознала. А то еще парочка десятилетий и сомневаюсь, что я могла бы так глупо улыбаться, разглядывая примитивную иллюзию и радоваться как ребенок. Впрочем, в детстве меня больше интересовали магические куклы, поднятые трупы и боевые заклятия, после которых несколько раз отцу пришлось делать незапланированный ремонт в поместье.
– Красиво, - заметил Рэм.
– Знаешь, в моем положении есть только единственный плюс, я научился ценить каждый такой момент.