Женщина-воин
Шрифт:
Чаллен не ответил, но и не убрал подбородка с ее плеча. Он даже слегка потерся щекой о ее щеку, и от этой ласки мурашки побежали по рукам Тедры, а внизу живота разгорелось пламя. Она едва удержалась от стона. Ей нельзя опять поддаваться безумному желанию — проклятый воин не даст того, что обещают его нежности. Тедра уже почти передумала насчет секс-совокупления с ним. Не то чтобы у нее было много других вариантов на ближайший месяц, который ей придется провести с этим варваром, просто после такого его обращения она уже не была уверена, что хочет совокупляться с ним.
Ее мысли нарушил запах воды. Да, она действительно чуяла воду! Повернув голову, Тедра
Хатаар повернул к воде, и она быстро соскочила с него, ухватясь за постромки упряжи. Не дожидаясь, пока воин разрешит ей утолить жажду, Тедра бросилась на колени перед ручьем и зачерпнула, сколько могла, своими связанными руками.
— Что у вас за мужчины в стране, которые не могут победить тебя в воинских состязаниях?
Значит, он все еще размышлял над ее последними словами! А может, его просто мучило любопытство?
Тедра обернулась, чтобы посмотреть на варвара, но вместо этого увидела прямо перед собой фембая. Гигантская кошка подошла к ней сзади и стояла, принюхиваясь к запаху, исходящему от нее. Тедре не приходилось иметь дело с дикими животными, тем более такими огромными, но она была уверена, что воин предупредил бы ее об опасности. Поэтому Тедра просто выглянула из-за фембая, чтобы видеть варвара:
— Под воинскими состязаниями ты имеешь в виду рукопашный бой? — Чаллен кивнул, и Тедра ухмыльнулась: — Я отнюдь не предлагаю тебе разрешить вашим женщинам участвовать, в таких боях, но женщины моей планеты делают это — и частенько побеждают.
Утерев подбородок, Тедра встала. Она видела, что на лице воина появилась легкая тень раздражения, а это означало, что он очень зол.
— Ты продолжаешь называть свою страну планетой. Прекрати, женщина!
Тедра отлично знала, что вовсе не это так разозлило его, а идея о том, что женщины могут побить мужчин.
— Как скажешь, малыш! — согласилась она, продолжая ухмыляться.
— Ты также прекратишь называть меня как ребенка.
— Это просто ласковое имя, красавчик!
— Ты прекратишь называть меня так и прекратишь притворяться, будто хочешь меня приласкать.
Тедра перестала ухмыляться:
— Ты действуешь мне на нервы, воин! Позволь напомнить тебе, что ты еще не сообщил мне свое имя.
— Чаллен Лу-Сан-Тер, — ответил воин жестко.
— Ура! Смею ли я просить вашего высочайшего разрешения называть вас этим именем, о мой господин?
— Садись на хатаара, женщина!
Варвар не кричал, но тон его был довольно резок. Тедра вернулась к хатаару и стала ждать, когда он подсадит ее, испытывая при этом отвратительное чувство, что так поступают все женщины в Кап-ис-Тра. Все-таки ему удалось запугать ее, И Тедре это не нравилось. Однако у него красивое имя — Чаллен! Правда, если добавить еще две буквы, получится «вызов». Интересно, есть ли в этом какой-то символ? Как бы то ни было, но звучит красиво! Чаллен Лу-Сан-Тер с Ша-Каана, варвар экстраординарный!
Поляна осталась позади, и они въехали в лес, когда Тедра успокоилась настолько, чтобы продолжить беседу — с тем же успехом.
— Ты мог по крайней мере взять с собой мою одежду? Я знаю: ты никогда не видел подобного материала. И тебе даже не хочется узнать, откуда он?
— Ты сказала, что твоя страна называется Кистран. Наверное, оттуда. Убийственная логика!
— А ты не хочешь узнать, где находится этот Кистран?
— Нет.
— Нет?
— Зачем мне знать, где находится страна женщин-воинов и мужчин, которые не могут победить их? Воины не должны обнажать свои мечи
перед женщинами. Они не должны также воевать или иметь дела с мужчинами, которые не могут контролировать своих женщин.— Ах, это ниже твоего достоинства? — вскричала Тедра. — Боюсь, у тебя сложилось неверное впечатление… Чаллен! Мы на Кистране далеко ушли от того общества, где один пол должен контролировать другой. У нас мужчины и женщины равны, они наравне учатся и выбирают профессии. Конечно, наши мужчины сильно уступают тебе в росте и силе, и они не дерутся на мечах. Но мужчины, которые работают агентами Службы безопасности, как я, пользуются другим оружием — оно не требует ни силы, ни больших размеров. Ты уже испробовал на себе одно такое оружие, но есть и другие виды — намного более опасные. Они убивают, не оставляя следов. — Тедра услышала смешок варвара и поняла, что он опять не верит ей. — Ну хорошо, скажи мне вот что. Ты видел фазор в действии. Встречал ли ты такое оружие когда-нибудь раньше? Или, может, слышал о нем?
— Такое оружие нужно лишь тем мужчинам, которые не могут защитить себя по-другому.
— Резонное замечание, но все же не ответ на мой вопрос. Ты никогда не слышал раньше о подобных вещах, потому что их просто нет на твоей планете!
— Есть много стран далеко отсюда, с которыми мы не имеем дела.
— У тебя на все есть дерьмовый ответ, не так ли? — Тедра скрипнула зубами. — Скажи тогда, как я прибыла сюда из столь дальних мест? Нет, лучше не так: зачем я прибыла сюда, да еще одна?
— Как ты сказала, для торговли.
— Но, по-твоему, женщинам не поручают такие дела. Или ты уже допускаешь такую возможность… по крайней мере в тех странах, с которыми вы не имеете дел?
Воин вместо ответа сменил тему:
— Что значит это твое слово «дерь-мо-вый»?
— Оно выражает то легкое отвращение, которое я сейчас испытываю. — Тедра вздохнула. — Ладно, давай перейдем к вещам, которые тебе знакомы. Например, служба, которую я тебе должна. Я начинаю подозревать, это не совсем то, о чем я думала. Так, может, посвятишь меня во все детали?
— Ты должна будешь делать для меня много разных вещей.
— Например?
— Сегодня с восходом луны ты старательно поработаешь над моими мышцами, чтобы снять с них боль.
— Ах, бедный малыш! — промурлыкала Тедра елейным голоском. — Неужели старушка Тедра сделала больно большому дяде?
Она уже мысленно поздравляла себя со столь удачной шпилькой в адрес варвара, которая непременно должна была задеть его, как вдруг почувствовала, что воин прижался к ее спине, чтобы дотянуться до поводьев хатаара, и увидела, как он отвязывает их. Тедра ясно поняла: варвар что-то задумал. Первое, что пришло на ум, — порка, хотя она не представляла, как ему удастся выпороть ее прямо на хатааре. Однако руки варвара скользнули под ее меховое одеяние. Этого она не ожидала.
Тедру бросило в жар, сердце бешено застучало. Его длинные пальцы задвигались вокруг ее грудей, пока наконец каждый дюйм их не оказался в плену сильных рук. Крошечный огонек желания перерос в пламя и заполыхал пожаром по всем ее нервам. Голова Тедры откинулась на твердое плечо воина, из горла вырвался стон наслаждения, который она не смогла бы сдержать, даже если бы и знала о нем.
Однако стон все же проник в ее сознание, и Тедра поняла, что варвар делает это с ней нарочно, намеренно заставляя ее тело петь, при этом вовсе не собираясь вступать в дуэт. Она попыталась остановить его, но не тут-то было — ей даже не удалось просунуть свои связанные руки под мех попоны.