Жертвенность
Шрифт:
Он был привлекателен, она — очаровательна, он был пленен, она — влюблена, он не мог думать ни о ком, кроме нее, она — искушена им. Эти двое даже не заметили, как вернулся и удалился официант, оставив заказ и счет, при этом, не обмолвившись ни словом.
Нужно ли им это? — Нет. Они лишь наслаждались образами друг друга, не видя ничего более.
Когда пришло время уходить, Делл оплатил счет, несмотря на все протесты девушки. Заказ так и остался нетронутым.
Выйдя на освещенный фонарями ночной парк, Лилиан вытащила телефон и принялась лихорадочно набирать номер такси, опасаясь, что упустит последнее.
Несмотря на все попытки,
«Может, связи нет? — пронеслось в ее голове — Нет. Сигнал отличный. Так в чем же причина?»
Парень молча наблюдал за тщетными попытками девушки дозвониться хоть до кого-нибудь, а когда Лилиан обреченно сунула мобильник обратно в карман, заговорил:
— Что-то не так?
— Ничего не понимаю. Сигнал отличный, но ни до кого не могу дозвониться.
«Даже надзиратели пропали».
— Тебя некому отвезти домой?
— Что-то вроде того.
— Послушай, знаю, ты, вряд ли согласишься сесть в машину к едва знакомому парню, но идти домой пешком в одиночку едва ли безопаснее.
— Предлагаешь поехать с тобой?
Он кивнул.
— Ну что же, буду надеяться, что ты не маньяк, — ответила Лилиан и рассмеялась.
«Иначе придется защищаться».
Да-да, родители позаботились не лишь о ее воспитании и образовании, но и о физической подготовке. Тяжело поверить, что столь безобидная на вид девушка профессионально занималась боевыми искусствами.
Они прошли немного вдоль по парку, и вышли к скрытой от посторонних глаз стоянке, удивительно опустевшей, не считая черного внедорожника.
— Эта стоянка использовалась до нового шоссе, теперь все объезжают это место — этим оно меня и привлекает.
— Ну да, удобно, — хмыкнула Лили, — к тому же место никогда не занято.
Делл рассмеялся.
— Это и правда, так. Ну что же, ты спереди или сзади? — открыв дверь машины, спросил он.
— Спереди. Постой, у тебя есть права?
— Конечно, мне ведь двадцать, — парень подмигнул и занял водительское сидение, а она — справа от него.
Указав продиктованный ею адрес в навигаторе машины, Делл завел машину, и они тронулись с места.
В то время как Лилиан не отрывала взгляда от него, он не отрывал глаз от дороги, временами поглядывая в заднее зеркало.
Машина прибыла на место вскоре после того, как отъехала от парка. Ей было искренне жаль, что все кончилось так скоро, а он знал, что эта их встреча — не последняя.
Ничего не давалось Лилиан так тяжело, как расставание с этим парнем. Чувство невосполнимой утраты чего-то, что она могла обрести, не давало ей покоя даже во сне.
Девушке было трудно осознать отъезд. Покидая это место, она чувствовала, как последняя ниточка, соединяющая ее с этим парнем, едва знакомым красавчиком по имени Феллизиус Делл, обрывается. Все, что знала о нем Лилиан —
внешность, возраст, имя, и фамилия, до боли знакомая ей. Довольно мало. Достаточно ли этого, чтобы встретить его снова?Дорога домой представляла собой сочетание смен пейзажей за окном, песен из плеера и мыслей в ее голове, которые порой так охватывали девушку, что та не видела пейзажа за окном и не слышала музыки. О чем она думала? — Обо всем. О Делле, о празднике и о таинственном госте. Лилиан так задумалась, что не сразу заметила, что подъезжает к поместью. Да-да, именно к поместью, иначе не назовешь: четыре этажа, сотни комнат, собственный сад. Даже проведя здесь все детство, она не могла с уверенностью заявить, что знает каждый уголок. До сих пор оставались закрытые двери, потайные ходы, секретные комнаты, неразгаданные тайны. Даже хозяева не знали подлинного возраста поместья.
Выходя из машины, она увидела Ника. Они обнялись и поспешили во внутрь. Первой темой для разговора стали последние новости.
— Да ничего особенного, — ответила Лилиан. Раньше она бы рассказала о красавчике, который подвез ее до дома, но сейчас у нее не было желания. Возможно, она считала, что брат станет упрекать ее, не так поймет, а может просто не хотела об этом говорить.
Так или иначе, он оставался в неведении, ее это устраивало.
Ее возвращению обрадовались все (правда мистер и миссис Джеймс особой радости не проявляли), лишь Дженни (их горничная) заметила, что Лилиан чем-то обеспокоена.
— Ты можешь разыскать одного человека?
— Парня? — хитро улыбнувшись, уточнила она.
Девушка покраснела.
— Как ты узнала?!
— У тебя по глазам видно. Небось, по уши влюбилась?
— Нет, мы только вчера познакомились.
— Он красавчик?
— Да. Его зовут Фелллизиус Делл, ему двадцать. Это все, что я знаю.
Дженни рассмеялась, в то время как Лилиан непонимающе на нее посмотрела.
— Не нужно его искать, — все еще хихикая, пыталась выговорить горничная, — он один из приглашенных.
Если вам доводилось видеть, как человек впадает в ступор от удивления — представить выражение лица Лилиан не составит особого труда, если же нет — удивлению ее не было предела. Рот застыл в полураскрытом состоянии — она не знала, что сказать.
— Удивлена? Разве не помнишь Роберта Феллизиуса? Он приезжал на прошлое Рождество.
— Разве у него два сына? Я имею в виду, его сына ведь Виктор зовут, разве нет?
— У мистера Феллизиуса есть брат, то есть был. Симус, если не ошибаюсь. Полгода назад сгорело его поместье, миссис и мистер Феллизиус погибли. В живых остался только их сын Делл, жаль его родителей, хорошие были люди.
— То есть Делл — племянник Роберта Феллизиуса и двоюродный брат Виктора?
— Именно. Он получил наследство, а дядя решил помогать ему как сможет.
— Отчего произошло возгорание? — Лилиан задала вопрос шепотом, словно они были не одни.