Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я в этот момент думал о том, на какое озеро собрался повести меня Брюс, чтобы преподать свой урок.

– Какие причиндалы?

– У тебя очень красивый член.

До этого момента я не осознавал, что всю свою жизнь ждал, что какая-нибудь девушка скажет мне это. Но, вместо того, чтобы порадоваться комплименту, я только позавидовал тому, что у Майи есть невидимая броня, сделанная из невинности, безразличия и уверенности в себе, благодаря которой она могла просто наслаждаться происходящим. Не то чтобы в ее мире не было никаких забот и проблем; просто она верила, что там всегда найдется кто-то, кто позаботится о том, чтобы все они были решены.

Вполне

вероятно, что именно поэтому у нее так хорошо получалось удить рыбу и заниматься любовью.

Майя села ко мне на колени, поцеловала, прошептала, что любит меня, и, видимо, удивилась тому, что у меня не встал. По моему плану, теперь я должен был сказать ей ровно столько, чтобы она всегда впоследствии думала, что я был с ней абсолютно честен.

– Брюс звонил, пока ты спала. – Мне пришлось сказать об этом, потому что впоследствии этот факт мог выплыть на поверхность. – Джакомо сказал ему, что мы здесь.

– Представляю, как он лепетал! Ты же, наверное, начал орать на него за то, что он хотел разлучить нас?

– Я и не думал на него орать. – Это ее удивило. И расстроило. Майя встала с моих коленей и надела халатик. Теперь я в ее глазах был тряпкой. Мне предстояло убедить ее в том, что в действиях ее брата не было недоброжелательности по отношению к нам.– Я ничего не сказал ни о письмах, ни о твоей матери, ни о пожаре. Вообще ничего.

– Ты, видно, сошел с ума! Поверить не могу!

– Мне просто не хочется, чтобы у нас или у твоей семьи были неприятности. Пусть все будет так, как было раньше. – В каком-то смысле, это действительно было самым большим моим желанием.

– Ну, а я позвоню ему прямо сейчас и скажу, что он – говнюк. – Майя подошла к телефону. Это не входило в мои планы. Брюс должен был думать, что я ему доверяю. А мне теперь приходится изображать спокойствие. Это было тяжелее всего. Я попытался сделать вид, что беззаботно подкуриваю сигарету, но руки у меня тряслись, а сердце билось как сумасшедшее. Мне было так плохо, что я буквально заставлял себя дышать.

– Знаешь, если Брюс позвонит в твою школу и скажет, что ты полетела в Нью-Йорк, чтобы переспать здесь со мной здесь в гостинице, они тебя непременно выкинут. – Ей это явно в голову раньше не приходило. Но и сейчас не особенно испугало. – Зачем так рисковать? Мы оба знаем правду. Если ты улетишь на следующем самолете в Женеву, то все будет шито-крыто, и тогда мистер Осборн возьмет меня с собой на Рождество в Швейцарию. И мы будем вместе кататься на лыжах.

– Дело в принципе, Финн. Кто-то должен остановить этого ублюдка. Он зашел слишком далеко, и я собираюсь сказать ему об этом.

Майя уже набирала его номер. Она могла все испортить.

– Может, ты его боишься? Зато я не боюсь. – Тут я вытащил последний козырь.

– Ничего подобного. Мне просто его жаль. – Она положила трубку. Надежда есть.

– С какой это стати ты его жалеешь?

Я знал, что она имеет в виду «ведь у него есть все, а у тебя ничего». Но от этого я не стал любить ее меньше. Просто теперь мне стало легче изображать добряка, которым я на самом деле не являлся.

– Твоя брат просто хотел защитить миссис Лэнгли. В огне погибла Пейдж, и поэтому твою мать могли отправить в тюрьму. Брюс начал врать, и попал в ловушку. Бедняга, да ведь он, наверное, сходил с ума от отчаяния, а ведь он просто пытался помочь ей. – Сам не понимаю, о ком я тогда говорил на самом деле – о Брюсе или о себе самом?

– Думаешь, он знал о Бене Николсоне?

Я не сразу понял, что Майя до сих пор считает, что ее мать была в лесном

домике со своим тренером. Мне и раньше приходилось действовать в двух параллельных мирах. В одном из них жила Майя, а в другом – я. Теперь это стало очевиднее.

– Наверное… Только представь, что Брюсу пришлось пережить. Он не мог отступить назад. После пожара у него не было возможности поговорить с дедом или с адвокатами, чтобы они посоветовали ему, что делать. Он понял, что это миссис Лэнгли подожгла дом. И что он должен был предпринять? Сдать ее полиции? А ты бы как поступила? Он же не знал, что Пейдж пробралась в дом. Но ему было известно, что со мной все в порядке. Брюс не знал, что кто-то погиб в пожаре. Он лгал мистеру Осборну, Гейтсу, следователям, но нам-то он не врал! На твоем месте я бы не сердился на брата, а постарался понять его.

Знаете, это ужасно выматывает – защищать человека, который тебя предал. Брюс постоянно лгал мне, не говоря уже о том, что он хотел меня убить, когда поджег дом, в который я забрался. В общем, это было довольно утомительно. Но Майя заплакала – значит, мне удалось ее убедить. Я чувствовал себя виноватым за то, что погибла Пейдж. Бедная девушка. Да еще этот дурацкий бриллиант в ее зубе… Несчастная, невинная жертва.

Майя опять села мне на колени, обняла меня и заплакала.

– Ты очень хороший друг, Финн. Но мне кажется, Брюс не заслуживает такого доброго отношения.

39

С Флейваллем прямого сообщения не было. По крайней мере, автобусы и поезда до него не ходили. Майя поехала на лимузине в аэропорт «Кеннеди», чтобы лететь в салоне бизнес-класса в Женеву. Ее самолет вылетал в 14.30. Я же направлялся в штат Нью-Джерси, находившийся на другом берегу Гудзона, на подземке. Ее называли Тропа. На железнодорожной станции города Хобокен мне пришлось целый час ждать поезд, который шел на запад. Видимо, снежная буря обошла Нью-Йорк стороной. Когда поезд остановился в двадцать седьмой раз, снег уже нападал на полметра – это было в Гледстоуне. Помню, мы ездили в этот городок с Майей, чтобы купить блесны.

На занесенной снегом станции вместе со мной сошли три негритянки в церковном облачении и пара из Португалии – они дрожали от холода, потому что были одеты в спортивные костюмы. Я их не узнал без униформы. А ведь это были те самые люди, которые все это славное лето накладывали мне в тарелку отбивные, открывали передо мной двери и смешивали коктейли. Потом к вокзалу на старом большом грузовичке подъехал Брюс. На задних колесах автомобиля были цепи.

Не успев вылезти из машины, он окликнул португальцев и спросил, как чувствует себя их ребенок, и предложил самой пожилой монашке подвезти ее. Потом направил свои чары на меня.

– Давно не виделись, братишка.

Брюс подошел ко мне. Утоптанный снег скрипел у него под ногами. Брюс был так спокоен, что действительно можно было подумать, что ему хочется, чтобы этот момент длился как можно дольше. Он будто бы потолстел и даже вырос. На нем была надета ярко-красная парка и вязаный свитер с оленем. Брюс широко улыбался, показывая белые зубы, пар от его теплого дыхания клубился в воздухе. В общем, он был похож на кинозвезду. Или на Сатану, apr s-ski.

Я увидел в его зеркальных очках отражение своего лица. На нем было написано, что мне очень страшно. Моя паника была осязаема. Когда Брюс потянулся, чтобы обнять меня, я отпрыгнул назад и поскользнулся на накатанном льду. Он поймал и поддержал меня, и слуги-португальцы засмеялись, когда он со шутливым тоном объявил:

Поделиться с друзьями: