Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокий роман. Книга 1
Шрифт:

Американцы молча повернулись и побрели по улице, иногда оборачиваясь, чтобы взглянуть на нее. Девушка смутилась оттого, что держалась с ними так недружелюбно, и почувствовала жалость к этим парням, оказавшимся далеко от родины. Но она не хотела признаться себе, что испытала невыносимый сексуальный голод.

— Мне необходимо поехать завтра в Вудбридж, — сказала Каролина матери, упрямо вздернув подбородок.

— Зачем?

— Ну.., мне нужны новые туфли. Я уже не могу ходить в этом старье. Я собрала несколько купонов. К тому же завтра пятница, и обязательно будет автобус.

Хорошо?

— Ну

поезжай, но не забудь, что последний автобус отправляется обратно очень рано. Не опоздай на него.

Ты же знаешь, что у нас нет лишнего бензина, чтобы заехать за тобой.

— Не опоздаю, — заверила она мать, — Кстати, я могу поехать туда на велосипеде. Тогда у меня будет больше времени.

— Больше времени? Для чего?

— Мама, я устала от твоих расспросов.

— А я устала от тебя, Каролина, поверь. Мне очень не хочется, чтобы ты ехала на велосипеде. Вудбридж не так близко, а кроме того, я пообещала дать твой велосипед нашей поварихе.

Каролина не поверила матери.

Утром, проснувшись и услышав громкие стоны в соседней комнате, она поняла, что сам Бог пришел ей на помощь. У матери начался очередной приступ мигрени, а отец звонил по телефону, пытаясь вызвать врача. Теперь она может спокойно выбраться из дома, так как матери уже не до нее, а отец скоро уйдет на фабрику.

— Да, я возьму их, — сказала Каролина, примерив единственную пару туфель своего размера. — Они подойдут. А как насчет чулок? — осторожно спросила она.

— Чулки? — перепросила девушка. — О да, вам очень повезло. Сейчас чулки есть, только у янки. Попробуйте поговорить с ними, и они дадут вам пару чулок. Ничего страшного в этом нет, — добавила она, хитро улыбаясь. — К тому же у них чулки из настоящего нейлона.

— Ну что ж, — сказала Каролина, — попробую, если, конечно, найду кого-нибудь из них.

— О, это совсем нетрудно, — обрадовалась продавщица. — Гораздо сложнее избежать встречи с ними.

— Правда? — удивилась Каролина. — А я слышала, что они не приезжают в Вудбридж, а предпочитают Ипсвич.

— Не знаю, с кем вы говорили, но они обожают наш городок и довольно часто бывают здесь. Вы можете встретить их каждый вечер в нашем кинотеатре и, конечно, в пабе «Краун».

— Неужели? Никогда не слышала об этом, да и не видела их здесь. Может, вы слишком рано уходите домой? — любопытствовала продавщица. — Они появляются здесь не раньше восьми часов вечера и гуляют до полуночи.

— А-а, — протянула Каролина. — Вот в чем дело.

Для меня это слишком поздно.

Брендон Фитцпатрик никогда не считал себя слишком застенчивым, но, увидев в барс симпатичную девушку, почувствовал, что язык не подчиняется ему.

Именно такой он всегда представлял себе настоящую леди. Она грациозной походкой вошла в бар и спокойно осмотрела, зал в поисках свободного места. Он хотел бы предложить ей свое общество, но так и не решился это сделать. Брендону казалось, что его ноги приросли к полу, и он решил пропустить еще рюмку виски, а уже потом заговорить с девушкой.

Каролина тотчас почувствовала, что на нее пристально смотрит незнакомый парень, и это обрадовало се.

Она считала себя весьма привлекательной, но, несмотря на это, ее удивило, что он сразу обратил на нее внимание.

Каролине казалось, что он вполне подходит для ее целей — высокий, широкоплечий, с большими и сильными руками, темными, чуть вьющимися волосами и голубыми глазами, опушенными длинными ресницами.

Загорелое лицо, чуть заметные веснушки на носу и на лбу, а главное — рот, пухлый и необыкновенно чувственный.

Каролина внимательно смотрела на него. Возможно, она так и не отважилась бы подойти к нему, но в этот момент в паб вошли очень симпатичные девушки, и это побудило Каролину к действию. Она направилась к его столику, остановилась, а затем, отбросив сомнения, спокойно сказала:

— Добрый вечер. Не угостите ли меня сигаретой?

Брендон Фитцпатрик ничуть не удивился. Ему сразу же приглянулась эта девушка с се типично английскими чертами лица, высокая, рыжеволосая, голубоглазая, с высоким лбом и необыкновенно светлой кожей. Брендону понравились ее красиво очерченный нос, полный и чуть насмешливый рот. Твидовый костюм подчеркивал стройность ее фигуры.

Брендон молча полез в карман, достал пачку сигарет и протянул ей. Каролина вытащила одну сигарету для себя, а вторую — для него. Этот жест показался ему вполне уместным и весьма дружелюбным.

— Спасибо, — сказала она, мило улыбаясь и возвращая ему пачку. Порывшись в сумочке, она извлекла оттуда свою любимую зажигалку «Данхилл». — Закуривайте.

— Благодарю. — Брендон взял в рот сигарету и позволил ей зажечь ее.

Каролина закурила. Все это время Брендон наблюдал за ней.

— Хотите что-нибудь выпить? — спросил он наконец, предложив ей сесть рядом.

— С удовольствием, — охотно согласилась она. — Джин с французским коньяком.

— Со льдом?

— О.., нет, спасибо, — сказала она улыбаясь. — Лед еще не дошел до Вудбриджа. Во всяком случае, до этого паба.

— Признаюсь, — начал Брендон, понимая, что она не прочь поболтать с ним, — мне не понятно, почему у вас такие проблемы со льдом. Ведь совсем не трудно наладить производство льда для охлаждения напитков.

— Да, вы правы, — согласилась она, — но англичане не привыкли к напиткам со льдом. Они считают, что лед портит вкус напитков. Вы бы послушали рассуждения моего отца.

— А что пьет ваш отец?

— Скотч.

— Скотч?

— Ну, шотландское виски, конечно, что же еще. — Каролина удивилась несообразительности американца.

— Это что-то вроде бурбона?

— Да, по-моему, это почти одно и то же, хотя я никогда еще не пробовала бурбон.

— Значит, вам следует сделать это немедленно, — весело улыбнулся он.

— Но только не с джином. — Она рассмеялась. — Иначе я быстро опьянею.

— В этом нет ничего плохого, — заметил он. — Бармен, принесите нам бурбон, пожалуйста.

Но бурбон, к счастью для Каролины, так и не появился в тот вечер.

Она вышли из паба в половине десятого.

— Мне пора домой, — грустно сказала Каролина.

— И как же вы собираетесь добраться до дома?

— На велосипеде, — ответила она.

— А где ваш дом?

— В восьми милях отсюда.

— Боже! — воскликнул Брендон. — И вы собираетесь проехать восемь миль на велосипеде? Да вы никогда не доберетесь до дому. Кроме того, это очень опасно. Вы не боитесь, что вас могут изнасиловать или обидеть?

Поделиться с друзьями: