Жестокий роман. Книга 2
Шрифт:
— Пока не знаю. Но если это случится, обязательно сообщу тебе. А ты выйдешь за Людовика?
— Я сообщу тебе, если это случится, — усмехнулась Хлоя. — Но если
— Почему?
— По-моему, я уже не люблю его. Он один из тех несносных мужчин, которые ищут преданную жену. А мне это претит.
— Молодец! Может, вообще не надо выходить замуж?
Хлоя промолчала.
— Это смелый поступок, Хлоя, более смелый, чем поездка к Розе.
— Что ты имеешь в виду?
— Твое решение бросить Людовика без видимых причин.
— Причина во мне, но я согласна с тобой. Это действительно нелегко.
В этот момент позвонил Рубен и попросил Хлою к телефону.
— Откуда все узнали, что мы здесь? — смутилась Хлоя. — Да, это я. Все прекрасно. И Флер тоже. Да, спасибо, Рубен. О, я не знаю. Мне нужно посоветоваться с Флер. — Она прикрыла трубку рукой и посмотрела
на сестру сияющими от радости глазами. — Рубен спрашивает, не могу ли я приехать в Нью-Йорк на несколько дней? Он хочет видеть меня.— Не возражаю, — удивленно ответила Флер. — Правда, не знаю, что скажет по этому поводу Дороти, психотерапевт Рубена.
Еще один звонок. Из больницы сообщили, что мистер Филипс чувствует себя хорошо и просит мисс Фитцпатрик навестить его как можно скорее.
— Черт возьми! — воскликнула Флер. — Ведь уже полночь. Вот мерзавец. Да, да, хорошо, сейчас приеду. — Она положила трубку и посмотрела на сестру. — Надеюсь, не возражаешь?
— Конечно, нет.
— Боюсь, что это любовь. — Флер радостно улыбнулась. — Меня смущает только одно: теперь каждое утро мне придется смотреть на его жуткий апельсиновый джем.