Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Обожаю торжество здравого смысла. Не собираешься рассказать Эндрю и Гордону о том, что происходит?

Рейн покачала головой:

– Нет смысла. Они тут же примчатся и не отойдут от меня, хотя помочь ничем не смогут. К тому же они попадут в поле зрения убийцы. Он поймет, как мне дороги эти люди… – Рейн внезапно осеклась.

– Наверное, ты права. Где я буду спать?

– Думаю, в библиотеке: там есть раскладной диван.

– Чего-то подобного я и ожидал. Веди.

Рейн вышла в коридор, за ней – Зак с сумкой и курткой в руках, а следом, заинтересованные

необычной ситуацией, Бэтмен и Робин.

– Может, тебе стоит завести еще и собаку, – предложил Зак. – Коты – это замечательно, но их возможности ограниченны, так что защитить дом им не под силу.

Рейн оглянулась через плечо:

– А ты обсуди это с Бэтменом и Робином. Что-то мне подсказывает, договориться с ними будет крайне затруднительно.

Рейн открыла дверь библиотеки. Вдоль стен здесь тянулись стеллажи с многочисленными полками, у окна стоял деревянный стол, покрытый стеклом, а в центре располагался кожаный диван – такой же черный, как и остальная мебель в квартире.

Рейн отправилась в гардеробную за постельным бельем и подушками, а когда вернулась в библиотеку, Зак уже раздвигал диван. Постель они стелили вместе, и все происходящее казалось Рейн таким чувственным, каким, впрочем, казалось все, что она с ним делала.

– У меня две ванные комнаты, – указала Рейн на двери в противоположном конце коридора. – И одна из них теперь твоя.

– Спасибо.

Не в силах придумать причину остаться, Рейн направилась к двери, пожелав ему спокойной ночи.

Зак не предпринял попытки остановить ее, но по жаркому огню в его глазах Рейн видела, что он очень этого хотел.

А хотела ли она? Хотела ли, чтобы он бросился за ней, подхватил на руки и отнес в постель? Чтобы принял решение за нее?

Конечно. Да и какая женщина из плоти и крови не желает развития событий именно по такому сценарию? Да, ситуация становилась все более запутанной.

Рейн вышла в коридор, так и не поддавшись желанию броситься в объятия Зака. Пусть пока все остается как есть.

Но не успела Рейн сделать и пары шагов, как услышала за спиной голос:

– Да, чуть не забыл. Фэллон дал мне кончик ниточки, ведущей к Лоуренсу Куинну. Он, оказывается, был страстным любителем блюза. Говорят, в городе есть какой-то клуб, где можно послушать эту музыку.

Рейн развернулась и подошла к двери библиотеки.

– «Калитка». Я никогда там не была, но слышала, что это место пользуется популярностью.

– Фэллон считает, что туда необходимо наведаться. А поскольку подозрения – его специализация, я, пожалуй, действительно туда схожу. Завтра вечером… – Зак взглянул на часы. – Вернее, уже сегодня мы с тобой отправимся в клуб «Калитка».

В душе Рейн шевельнулось любопытство.

– Звучит интригующе.

Зак одарил ее понимающим взглядом.

– Тебе ведь нравится охотиться. Я прав? Даже несмотря на весьма непривлекательную оборотную сторону такого рода деятельности.

– «Нравится» не совсем верное слово, – медленно произнесла Рейн. – Но ты прав: эта деятельность действительно кое-что мне дает – например, удовлетворение от возможности использовать свои способности.

Я не могу объяснить почему, но мне действительно это время от времени необходимо.

– Мне тоже. Я пришел к выводу, что, помогая в расследованиях, мы пытаемся хоть на время избавиться от голосов и видений.

Рейн охватило смешанное с любопытством удивление.

– Да, именно. Никогда не думала об этом, но мне действительно помогает.

Зак подошел ближе, обхватил ладонью ее лицо и, неспешно поцеловав, произнес:

– Спокойной ночи.

Рейн стоило недюжинных усилий дойти до своей спальни и при этом ни разу не обернуться. Да ей и не нужно было: она знала, что Зак наблюдает за ней с порога библиотеки, чувствовала на себе его взгляд, и от этого по телу разливалось божественное тепло.

Спустя несколько минут Рейн забралась в постель, откинулась на подушки и взяла с прикроватного столика колоду карт. Бэтмен и Робин свернулись калачиком подле нее.

Рейн разложила пасьянс, стараясь отделаться от приглушенно звучащего в ушах навязчивого голоса:

«…Гори, ведьма, гори…»

Глава 27

На фоне окна выделялась темная фигура. Она знала, что это мужчина, хотя и не видела его лица. Она пыталась сдвинуться с места, закричать, но от ужаса тело и голос отказывались повиноваться.

«Мать пыталась выгнать из моего тела демона, но каждый раз, когда наказывала меня, он становился лишь сильнее. Теперь я ему служу. Он сделал меня могущественнее любой из ведьм. Ты будешь наказана, а потом сгоришь…»

Рейн проснулась от прикосновения к щеке чего-то теплого и мягкого и, открыв глаза, увидела Робина. Бэтмен, подобравшись с другой стороны, тыкался своим маленьким носиком в плечо хозяйки и тихонько мяукал.

Халат Рейн промок от пота. Ее бросало то в жар, то в холод. Так бывало всегда, когда сознание наводняли голоса.

Она села на кровати, взяла котов на руки и, зарывшись лицом в их пушистую шерстку, прошептала:

– Спасибо вам, парни.

– Я чувствовал, что ночь будет непростой, – раздался от двери голос Зака. – И знал, что пасьянс не поможет. И пусть ужасно, когда слышишь голоса о каком-то незнакомом человеке, который давно уже мертв, но от этого можно все-таки попытаться абстрагироваться. Когда же мишенью являешься ты сам и голоса говорят о тебе, все приобретает гораздо более зловещий оттенок.

Рейн подняла голову, и одного взгляда, даже в тусклом свете ночника, было достаточно, чтобы понять: кроме брюк, на нем ничего нет.

– С тобой когда-нибудь происходило подобное? – спросила она в смятении.

– Отчасти.

– Ты говоришь загадками.

– Извини. Длинная история.

– Которую к тому же тебе совсем не хочется рассказывать.

– От того, что я повторю ее еще раз, ничего не изменится, поверь.

Что ж, он имел право на свои тайны. Кроме того, Рейн знала его немногим больше суток. Как могло случиться, что мужчина, с которым она познакомилась лишь вчера, теперь находился в ее спальне?

Поделиться с друзьями: