Живые и мертвые. Часть IV
Шрифт:
— Заброшенный? — нахмурился я, протягивая руку. Чапман понятливо передал бинокль.
— Судя по виду — нет, — быстро говорил он, пока я также рассматривал расположенную буквально в полукилометре от нас, палаточную стоянку. — Но я видел там сумки и мешки. И они явно были не с мусором!
— Зомби сожрали живых, потом они поднялись и ушли? — прикинул я. — Но крови не заметно…
— Что там у вас? — подошла Сара, пока Майкл с Томом выгружали объёмные бутыли, вполголоса обсуждая, как лучше наполнить их водой. А с Вилером подобные вопросы вполне себе можно было обговорить, ибо хоть
— Чей-то пустой лагерь, — отвечаю ей, а потом, оглядев всё напоследок, передал женщине бинокль. — Взгляни.
— Что думаешь, капитан? — улыбнулся Лэнс. — Похоже удача, в кое-то веки, повернулась к нам лицом.
— Там нет крови, — задумался я, — вряд ли постояльцев сожрали мертвецы, скорее — погнались, заставив оставить своё имущество, либо они могли отправиться за припасами, понадеявшись, что это место никто не найдёт.
— Рядом с рекой, — неспешно проговорила Маджо. — Да и закуток тут ещё тот. Мы бы и сами не обнаружили, не надумай свернуть сюда, пополнить запасы воды.
— Надо было и нам возле реки лагерь разбивать, а не в парке, — фыркнул Чапман. — А, плевать уже. Скоро переезжаем, — махнул тот рукой. — К тому же, за размещение нашей стоянки отвечали такие гении, как Майкл и Вирджиния. Чёрная парочка, сука, высших разумов.
— Что-что ты там сказал? — вопросительно уточнил Фриман, уперев руки в бока и внимательно наблюдая за Лэнсом.
— Тебя оскорблял, чего же ещё? — засмеялся он.
В ответ темнокожий показал средний палец, вызвав ещё одну порцию смеха у своего сокомандника.
— Что думаешь, Сандерс? — спросила женщина, протягивая мне бинокль обратно.
— Надо проверить, — в свою очередь, возвращаю его Чапману, замыкая этот круг. — Будет идеально, если там найдётся стоящий запас всего, что нам будет нужно. Но даже если нет, забираем всё, включая палатки, а потом уже набираем воды и ищем аптеку.
— Логично, — хмыкнула Сара. — Даже не сомневалась, что ты так и ответишь.
— Были другие варианты? — изогнул бровь.
— Они есть всегда, — женщина почесала затылок. — Ладно, пойдём, поможем парням, да отправляемся проверять лагерь.
— Погоди, — Лэнс выставил руку ладонью вперёд. — А что если там проживает небольшая группа и они вполне себе нормальные? Не проще ли будет дождаться и объединиться?
— А если нет? — ответил я серьёзно и без улыбки, показывая, что готов защищать свою позицию. — Ты смотришь на ситуацию с позитивной стороны, а я — с негативной. Если ты окажешься прав — мы всего лишь лишимся возможного пополнения, а если я — то попросту умрём.
— Риск, клоун, — аналогично мне, без смеха, хоть и обозвав парня, ответила Маджо. — Встреча с новой группой — всегда риск. Зачем это нужно?
— Нас мало, — махнул тот руками. — Вы стараетесь не произносить это вслух, но… что если больные умрут? Я бы вообще отселил их подальше, оставив какого-то добровольца, чтобы за ними ухаживал. Или добил, если те окончательно откинутся.
— Болезнь выглядит достаточно медленной, — пожимаю плечами, — нам нужно научиться бороться хотя бы против такого. Иначе будет худо.
Инфекции в это, не очень стерильное и безопасное время, поневоле начнут возникать: что в лагере, что на станции. И тут ничего нельзя поделать.— Согласна, — кивает Сара. — Как минимум, зимой народ прекратит мыться каждый день.
Мрачно выругался на это, в полной мере понимая правдивость её слов. Почему? Холодная вода летом ещё более-менее тёплая — да, звучит глупо, но так оно и есть, — а вот зимой она вообще будет ледяной.
— Впрочем, — почесал подборок, — до конца года, скорее всего, система водоснабжения окончательно сдохнет. Обслуживать то некому. Я вообще удивлён, что она держится так долго! Думал, уже через месяц развалится…
— Надо было поселиться на какой-нибудь гидроэлектростанции и самому обслуживать её, — улыбнулся Чапман. — Там и вода, и энергия.
— Только еды осталось набрать, — хмыкнула Сара.
— Ага, мы ведь все обучались на сотрудников гидроэлектростанций, так что без проблем разберёмся со всем, чем можно, на раз-два, — закатил глаза. — Это ведь проще, чем стену обоссать, любой бродяга справиться! И зачем только им платят, на уровне топ-менеджеров крупных корпораций?
— Не заливай, не так много им платят, — фыркнул Лэнс, но тему развивать не стал.
— Проще погреть себе таз с водой, — усмехнулась брюнетка. — С чем народ зимой будет отчаянно тупить.
— Потому что кипятильника или банальной печки, где можно нагреть железную ёмкость, попросту не будет, — вздохнул на это. — Греться газом — вариант, но рискованный.
— Слишком часто с ним происходили проблемы даже в нормальное время, — кивает Маджо. — Что говорить про текущее?
— В крайнем случае, конечно, можно, но… — почесал подбородок, — лучше обойтись и как-то приспособить место для открытого огня… — прикидываю варианты. — Ну, то есть соорудить печь. Или всё-таки не заморачиваться и взять газ?
— На станции должна быть кухня, проверим её оборудование и решим на месте, — высказалась Сара, на что я кивнул. Звучало логично.
— Про печь звучало стояще. Ты сможешь её собрать? — без особой надежды уточнил Лэнс.
— Да, — ухмыльнулся я, глядя, в каком удивлении он на меня уставился. — Я же говорил, что очень увлекался средневековьем? А, нет, это я Майклу рассказывал, — припомнил я ту поездку на фургоне. — В общем, не парься, я имею представление о том, как собрать печь. Вот только нам придётся прилично так переделать какую-то комнату, чтобы всё это выглядело адекватно и, что главное, не дымило и не выпускало тепло. В общем, придётся неплохо так поработать…
— Проще, пожалуй, где-то на улице такое организовать, — задумался парень. — Нет, серьёзно, может просто будем готовить в каком-нибудь утеплённом контейнере? Там, небось, вырезать дырку под трубу всяко проще окажется, чем переделывать пол этажа пожарной станции!
— Неплохая идея, — согласился с ним. — Но для начала нужно будет обсудить с нашими, оставшимися в лагере. Может кто-то даст умный совет или владеет нужными навыками?
— Коди, например, — ухмыльнулась Сара. — Не обращайте внимание, — покачала головой, — он для меня сейчас, как персонаж анекдотов.