Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство
Шрифт:
А вот утром, привычно встав ещё до восхода солнца, уже не тратил время попусту и сразу принялся за изучение книг, пока одна скучающая особа не начала подбивать меня на прогулку.
— Пойдём, Вольф! Тебе будет полезно пройтись, а то сидишь весь бледный и худой, — она хихикнула, — никуда книжки не денутся, мы же не на весь день. Пройдём по этажам, поищем наших.
Последний вариант увлёк, и я дал себя уговорить. Так что повторно трансфигурировал нам одежду, и мы пошли «гулять».
Впрочем, оказалось, что врачи Мунго всё же не столь пропащие, как я опасался. Когда мы в конце концов нашли других студентов, там присутствовал целитель! Да не
— Добрый день, целитель Гаррис! — радостно поприветствовал я его.
— О, — повернулся он, — юный маг, интересующийся ритуалами, — мужчина погрозил мне пальцем, — я всё помню!
— Даже не сомневался в вас, — улыбаюсь ему, — а мы тут гуляем, — незаметно толкаю локтём Эли, — дышим свежим, кхм, воздухом, думаем, когда выпишемся…
— Это вы удачно, конечно, — улыбается он, мгновенно улавливая намёк, — раз сами ходите — то, скорее всего, уже действительно здоровы, но лучше будет перестраховаться. Ладно, парень, загляни ко мне в кабинет часика в четыре. И подружку свою захвати, ловелас, — доктор хмыкает, — как ни встречу тебя, всё с новой барышней.
— Ничего не могу поделать со своим обаянием. — На этот раз получаю уже от девочки.
К сожалению, целитель работал не с нашими знакомыми, с первого курса, а со старшекурсниками, так что задерживаться не стали.
— Ты вроде говорил, та женщина тебе сообщила, что все пострадавшие ученики на одном этаже? — уточнила Брэйтон.
— Не совсем, — покачиваю головой, — она узнала нашу палату по номеру, сразу сообщив, что там лежат пострадавшие из Хогвартса. Логично было предположить, что их собрали на одном этаже — ведь травмы у всех должны быть от чар. Только или я дурак, или система здесь работает совершенно иначе. Нету на этом этаже наших ребят. Мы его весь обошли. Только две палаты со старшекурсниками. А ведь это далеко не все поступившие.
В тот день мы так и вернулись, не сумев найти ответ на эту загадку.
Продолжив читать книги, а скорее запоминать страницы и перемещать их себе в разум, скрасил время до четырёх часов, когда мы и отправились навещать моего знакомого. Целитель не стал тратить время попусту и быстро провёл уже привычный мне ритуал.
— Вы здоровы, молодые люди, — сложил он ладони в замок, — только вот у вас, мисс Брэйтон, — Эрик показал бумажную папку, видимо с личным делом, — было указано, что попали под неснимаемое проклятие, а сейчас его нет. Не расскажете, как так вышло?
Девочка открыла рот, но клятва стала давить, поэтому вперёд выступил я.
— Они всё напутали, — нахмурил брови, делая серьёзное и возмущённое лицо, — к нам заходил целитель Сандвал, который тоже удивлялся её хорошему самочувствию. Тогда-то мы и заподозрили, что проклятия, судя по всему, либо не было вовсе, либо, что более вероятно, оно было столь сильно ослаблено последними ритуалами, что потом само полностью пропало.
— Хм, — задумался колдомедик, — такое, конечно, возможно… впрочем, — мужчина пожимает плечами, — я не могу не верить тому, что вижу прямо перед собой. Вы, — кивает девочке, — абсолютно здоровы. Никаких проклятий или травм. С чем и поздравляю. Целитель делает пером быструю пометку в личном деле. — В принципе могу отпустить вас прямо сейчас либо уже завтра с утра, — поглядывает на часы, висящие на стене и показывающие шестой час, — думаю…
— Позвольте завтра с утра. — У меня ещё книги неизученные!
— Хитришь, — усмехнулся он, — были бы вы постарше, заподозрил бы, что… кхм, ну а так, — махнул
рукой, — идите. Завтра утром вас проводят в Хогвартс. Успеете даже на занятия.— Спасибо, целитель Гаррис, — киваю мужчине, что легко и непринуждённо решил большую часть моих проблем. Неизвестно, когда ещё до нас дошёл бы наш колдомедик. А так… знакомство зарешало.
— Ты всё равно не успеешь прочитать их за ночь, — говорит мне Эли по дороге.
— Не попробуешь — не узнаешь, — подмигиваю в ответ. — В своих силах я уверен. А значит — смогу.
С моим-то уровнем окклюменции уже четверть выданной литературы успел погрузить в подсознание.
— Ну-ну, — буркнула она. Всё же проводить очередной вечер и ночь в больнице у неё желания не было. Понимаю, но тут без вариантов. Без книг я отсюда не уйду. Будут хоть какой-то компенсацией!
Собственно, ночь прошла томно: я, Эли, и стопка из двенадцати книг. Просидел почти до самого утра, лишь к семи часам закончив пролистывать литературу, отпечатывая её в мозгу.
— Ох, — хрустнул позвоночником, — давно так не сидел.
Палата освещалась лишь слабеньким люмосом, что я подвесил прямо перед собой, дабы не мешать сну соседки. Который, кстати говоря, в эту ночь меня порадовал. Кошмаров не было.
Даже перепроверил её разум, но девочка действительно сладко спала. М-м, пора бы и мне. Может, удастся выкроить пару часов. Хех, даже Реддла вчера не навещал. Он, наверное, беспокоится… а, ладно. Не маленький, без пригляда справится.
Утром был как зомби. Или инфернал? Да неважно. Разбитое состояние смогла убрать лишь магия Жизни. Люблю я её. Что бы без неё делал?
Разбудил меня Сандвал, что прибежал едва ли не с восходом солнца. Впрочем, я не возмущался и книжки ему вернул. А там был быстрый завтрак и, по-прежнему в трансфигурированной одежде, отправились в сторону каминов.
— Вас уже должен ждать декан, — произнесла молоденькая медсестра, выдавая летучий порох, — адрес «Хогвартс, кабинет Зельеварения». Удачи в учёбе и поменьше попадайте к нам!
— Спасибо, — постарался улыбнуться в ответ, а Эли лишь вздохнула и взяла горсть порошка.
— Хогвартс, кабинет Зельеварения. — Девочка исчезла во вспышке зелёного огня.
Секунду позалипав и давая ей время выбраться из камина на той стороне, я последовал за ней.
— Мистер Вейбер, — почистил декан мою мантию, — вас выписали. Какое счастье! — Звучало как сарказм, но он был серьёзен, а также было хорошо заметно нервное истощение. Волшебник даже похудел! И это всего за пару дней! Да уж, вот по кому ситуация ударила со всей силы. Похоже, ему пришлось не просто «взять на себя родителей учеников», а ещё как-то объясняться с семьями погибших.
— Профессор Слизнорт, — улыбаюсь ему, — я тоже рад вас видеть.
— Мальчик мой, — вздохнул зельевар, — поверь, — он переводит взгляд на Брэйтон, — и ты, Элизабет, поверь тоже. Мне очень жаль, что вы стали свидетелями такого происшествия, — вновь поворачивается к девочке, — а ты ещё и пережила нечто отвратительное. Поверьте, такого у нас практически никогда не было! Это был ужасный год. Просто ужаснейший!
О, то ли ещё будет, когда директором станет наш светоч Дамблдор.
— Я понимаю, что не всегда уделял внимание коллективу и вам в том числе, — тем временем продолжил декан, — но знайте, моя дверь всегда открыта. Обращайтесь ко мне с любой просьбой, любым предложением — я непременно вам помогу. Это мой долг как преподавателя и просто взрослого волшебника — помогать и наставлять.