Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:
— Что в этом толку? Я просто умру намного легче, когда это произойдёт, — практично ответил Гарри.
«Почему я не должен знать что-то, что сохранит мне жизнь?»
Макгонагалл на мгновение закрыла глаза.
— Наверное, это тоже правда, мистер Поттер. Но давайте вернёмся к теме урока — если бы вы хотели превратить жидкость в твёрдое вещество, что бы вы сделали?
— Заморозил бы.
— Очень хорошо.
***
После урока с Макгонагалл Гарри вспомнил о задании для Снейпа, которое он засунул в сундук, и пошёл в свою комнату в общежитии, чтобы забрать его. Ему нравились два светящихся мячика в сундуке — с ними легко было найти пижаму ночью, — но теперь мальчик смотрел на них с трепетом.
«Я уже перепробовал всё, что только можно, — нахмурился Гарри, усаживаясь на кровать с мячом в руке. — Я знаю, в Хогвартсе есть вещи, которые летают сами по себе. Значит, это возможно. Что я делаю не так?»
Расстроенный ещё до начала работы, Гарри бросил светящийся мяч на пол и поймал его. Когда мячик снова подпрыгнул, мальчику в голову пришла одна мысль. Поймав мяч ещё раз, Гарри высоко подбросил его, сосредоточился и «поймал» ещё раз — на этот раз в трёх футах над сжатым кулаком правой руки. Глядя на мяч, парящий в воздухе, Гарри улыбнулся. Наконец-то наметился некоторый прогресс. Однако, когда мальчик опустил руку, мячик последовал за ней, оставаясь сверху в трёх футах — как воздушный шарик на верёвочке. Чёрт. Опустив руку, Гарри снова сосредоточился на мяче.
«Возвращайся наверх… давай!.. пожалуйста… — Он поднял палец, и мячик дёрнулся выше — но лишь на столько, на сколько поднялся палец. Гарри опустил руку, и мяч полетел вниз. — Здорово. Ну вот теперь он привязан к меньшей части меня… И как это убрать?»
Как и прежде, он провёл одной рукой над другой, «перерезав» линию от кисти к мячу, и тот снова упал.
«Г-р-р-р! Глупая штука! Поднимайся, чёрт возьми! — Повинуясь мысленной команде, мячик взлетел вверх и завис. — Сработало! Может, мне надо просто разозлиться?»
Он направился было к мячу, но тот отлетел, по-видимому, всё ещё как-то привязанный к Гарри.
«Хм-м. Чёрт».
Подумав, мальчик повернулся всем телом, переместив мяч на двухъярусную кровать, и снова «перерезал» линию. Как он и предполагал, мяч упал на кровать.
«А теперь, если бы я мог заставить его летать снова…»
Вцепившись в подушку, чтобы не дрожали руки, Гарри сосредоточился на мячике и представил, как поднимает его. Мяч шевельнулся. Ещё более сосредоточенно Гарри представил, как сжимает мяч — как это будет ощущаться, насколько он тяжёлый — и как поднимает его. Мяч приподнялся на четыре дюйма над кроватью. Более уверенно Гарри поднял мяч выше, вернув назад, протянул руку и схватил его.
«Круто! Я телекинетик!»
Вдруг он представил, как Гермиона, уперев руки в бока, читает ему лекцию: «Телекинеза не существует. Ты не телекинетик, ты волшебник! Честное слово, Гарри, разве ты не видишь разницы?»
«А если магия волшебника и породила идею о телекинезе?» — фыркнув, мысленно ответил он и усмехнулся. В конце концов раньше он мог просто швырять предметы магией или в лучшем случае двигать их к себе или от себя. Теперь же получалось переставлять вещи, как хотелось. Ну, во всяком случае, по мелочам. Гарри вспомнил про диван, который пытался сдвинуть, когда Снейп в первый раз велел ему практиковаться в беспалочковой магии. Большие вещи слишком тяжёлые. Тем не менее, это чертовски полезно — особенно потому, что никто, кроме Снейпа и, может, Макгонагалл, не догадался бы, что это сделал он. Палочки раздражают. Гарри задумался.
«Всё, что ты можешь, — это заклинания, и, когда ты что-то делаешь, все это видят. Без палочки же — просто делаешь. Почему все настаивают на палочках? Снейп что-то говорил о фокусирующей силе».
Но он не мог вспомнить. Чёрт. Должна же быть какая-то причина. Даже Волдеморт и Дамблдор пользуются палочками, а они-то наверняка владеют беспалочковой
магией.Для пробы Гарри посмотрел на кровать Тео в другом конце комнаты, зная, что тот обычно прячет за занавеской плюшевого мишку. Как всегда, шторки были задёрнуты. Гарри встал со своей кровати, чтобы получше видеть кровать Тео, и сосредоточился на занавесках, пытаясь толкать их, как делал с мячом. Они слегка всколыхнулись, но не раздвинулись. Вспомнив, как он раньше сосредотачивался на ощущении мяча, Гарри схватился за занавески на собственной кровати, сконцентрировался на их бархатистой текстуре и весе и снова толкнул. Тяжёлые шторы приоткрылись. Гарри нахмурился, не зная, радоваться ли успеху или разочароваться в этом полудюйме. К нему уже подступала головная боль, которая обычно появлялась при беспалочковой магии. Может, сначала попробовать поближе?
Сосредоточившись на кровати напротив, он схватился рукой за свои занавески и толкнул другие, раздвинув их на целых четыре дюйма.
«Двигайтесь, чёрт возьми!»
Ещё четыре дюйма. Толчок. Три дюйма. Толчок! Два с половиной дюйма. Головная боль усилилась.
«Ладно. Ох! Думаю, хватит».
Гарри попытался встать, чтобы вернуться в гостиную, но быстро решил, что это того не стоит.
«Кажется, мне лучше просто поспать, — подумал он, плотно задёрнув занавески и свернувшись калачиком на кровати. Такая поза и отсутствие света помогли расслабиться. — Определённо».
Три часа спустя Гарри проснулся голодным, но уже не испытывал такой сильной головной боли. Посмотрев на часы, он выругался — ужин закончился полчаса назад.
«Но я голоден…»
Гарри улыбнулся.
— Калли?
Едва эльфийка появилась в комнате, Гарри улыбнулся ещё шире:
— Привет, Калли!
Но она нахмурилась, уперев руки в бока.
— Мастер Гарри, сэр! Хозяин пропустил ужин! Хозяин не должен пропускать время еды! Хозяин должен есть! — постановила она.
Гарри вздохнул.
«Здорово. Но я же позвал тебя, верно?»
— Да, Калли.
Очевидно не ожидая, что Гарри сдастся так быстро, Калли на мгновение замолчала.
— Хорошо, — наконец сказала она. — Калли приготовит доброму хозяину пастуший пирог, сэр.
— Эм-м-м… Ладно, Калли. Я имею в виду, что мне нравится пастуший пирог, но сегодня на ужин разве не рыба?
— Хозяин не любит рыбу, сэр, — Калли снова упёрла руки в бока.
«Откуда она это знает? — Если уж на то пошло, откуда она узнала, что он пропустил ужин? — Она следит за мной…»
Так или иначе, он не возражал.
— М-м-м… Ну нет, не знаю, но ничего страшного, ты уже приготовила ужин для всех и не должна готовить ещё только для меня. Я съем рыбу, не волнуйся.
Калли, казалось, не обратила на это внимания.
— Пастуший пирог, хорошо? Или хозяин предпочтёт что-то другое?
Гарри вздохнул. Он никогда не убедит Калли, что она не должна относиться к нему так заботливо. Мысль, что ему «не нравится» еда, всё ещё казалась Гарри странной. А то, что Калли из-за этого будет готовить что-нибудь ещё, было просто смешно. И всё же он начинал привыкать. В этом была странность Калли.
— Да, пастуший пирог — то, что надо.
Калли улыбнулась и исчезла.
***
На следующий день Гарри снова задумался над проблемой, как заставить светящийся мячик парить в воздухе. Но на этот раз он не продвинулся ни на шаг. Он сумел поднять мяч и даже вращал его, но никак не мог удержать его в воздухе без постоянного внимания к этому процессу. Даже когда Гарри понял, как приостановить мячик на одном месте во время движения, тот падал, едва мальчик отвлекался. Он даже спросил у друзей и нескольких старшекурсников, есть ли у них какие-нибудь идеи, но они понятия не имели, как вообще работает беспалочковая магия, и поэтому ничем не могли помочь. Возможно, если кто и знал ответ, то это Снейп или Дамблдор.