Жизнь в полумраке
Шрифт:
Наконец около костра поставили большое кресло, с основательно потертой обивкой, и местами торчащими пружинами, принесенное откуда-то чертенятами. В кресло со скрипом, явственно слышимым в наступившей тишине, уселся председательствующий на шабаше мессир Леонард.
Неожиданно со стороны леса раздался шум, какие-то монотонные голоса, прерываемые изредка громкими криками. Вскоре из темноты появились несколько чертенят несущих вырывающееся тело человека. Они подтащили к трону сопротивляющегося мужика и после некоторой возни с ним поставили его на колени перед мессиром. Мессир Леонард небрежно махнул рукой, едва посмотрев на мужчину.
Чертенята, получив от мессира одобрение, быстро подхватили мужчину и потащили его к костру. Один из них быстро
Неожиданно, из толпы собравшихся ведьм, выскочила молодая, стройная ведьма с красивыми длинными рыжими волосами, свободно ниспадающими на спину. Она подбежала к стоящему на коленях мужику и протянула руку к уже занесенному топору. Чертенок вопросительно взглянул на мессира. Тот разрешающе махнул рукой, и ведьма выхватила из лап чертенка топор.
— Морригана совсем с катушек съехала, — зашептались стоящие вдалеке ведьмы.
Морригана взмахнула топором, и голова несчастного покатилась по земле. Тело упало к ногам ведьмы и его ноги в агонии еще несколько мгновении царапали землю. Из сонной артерии забил фонтан крови. Морригана наклонилась, зачерпнула льющуюся кровь, поднесла ко рту, сделала глоток и остатки размазала по всему лицу.
Остальные с отвращением и даже ужасом смотрели на разворачиваемые перед ними сцены. Морригана подняв голову в сторону луны, закричала дико, самозабвенно. А легкий ветерок подхватил этот крик и понес его над землей. Потом, сделав поклон в сторону мессира, отошла и затерялась в толпе.
К ужасу Димы через несколько мгновений чертенятами все тело было расчленено и куски его были уложены в котел с кипящей водой, стоящий на козлах над небольшим костром. Вскоре вода закипела и один из чертенят аккуратно начал снимать жир, появляющийся на кипящей воде.
Вскоре весь жир был вытоплен и помещен в большой таз. В него стали добавлять какие-то травы, произнося при этом слова заклинаний и тщательно перемешивая содержимое. Вскоре колдовская мазь была готова.
Наконец через немногие минуты ожидания на поляну начали слетаться приглашенные ведьмы и ведьмаки. Некоторые, вероятно наиболее важные или почитаемые, появлялись на шабаше с помощью Сатаны в мгновенье ока. Просто, ни с того с сего, появлялись на поляне новые лица.
С достоинством осмотревшись, они присоединялись к ранее прибывшим. Другие прибывали на кочергах или метлах. Выбор транспортного средства зависел, вероятно, от личных пристрастий и предпочтений. Они относили их в сторонку, к краю полянки, и прислоняли к кустам, густо растущим около леса.
А некоторые использовали для прибытия на шабаш, нечасто используемый в последнее время вид транспорта — козла. Козлу тут же сворачивали голову, и чертенята с готовностью оттаскивали его в сторону и мастерски свежевали, для приготовления угощения. К этому времени столы уже ломились от приготовленных кушаний. Прибывшие уже гости без приглашения подходили к столам, угощались и снова уходили к костру, чтобы потанцевать или обменяться с коллегой секретами своего ведьминского мастерства.
До Димы начали долетать слова бахвальства ведьм и ведьмаков, перечисления пакостей, что они натворили на земле, с последней их встречи.
Дмитрий, не смотря на трагичность своего положения, с интересом рассматривал ведьм, прибывающих на праздник. Некоторые из них на этот шабаш прибыли в образе красивых обворожительных девушек и женщин. У других, вероятно для разнообразия, сзади торчал небольшой хвостик, которым его хозяйка иногда вполне забавно и кокетливо помахивала. У нескольких ведьм через праздничные прически, сделанные в честь большого праздника, явно торчали небольшие рожки с привязанными бантиками, вполне украшающие их хозяйку. Были и такие, что решили удивить своих подруг и кавалеров и прибыли на этот праздник в виде старых и безобразных старух, с седыми растрепанными волосами, крючковатым носом, костлявыми руками. Некоторые и совсем решили выделиться из общей массы своих подруг, представ перед ними к тому же горбатыми и хромыми.
Единственно,
что было у всех одинаковым, и чего так никому и не удалось скрыть, так это их воспаленные, покрасневшие глаза. И взгляд — дикий и хмурый, несмотря на вполне праздничное настроение.Для участия в дальнейших событиях на шабаше необходимо было всем натереть тело только что приготовленной колдовской мазью. Один из чертенят расположился около мессира и с поклонами преподносил мазь всем вновь прибывающим.
Ведьмы и ведьмаки снимали с себя одежды, без стеснения демонстрируя свои обнаженные тела, охотно натирали себе тело. С видимым удовольствием присутствующие помогали натираться своим подругам и друзьям. Закончив эту процедуру, они набрасывали себе на плечи черные накидки, с вышитыми золотом личными магическими знаками, и, поклонившись мессиру, отходили в сторону.
Мессир Леонард молчал, наблюдая за процессом натирания ведьм и ведьмаков. Наконец, когда все прошли эту процедуру, он встал и трижды хлопнул в ладони. Вокруг сразу же прекратились разговоры, все остановились и воцарила тишина. Слышно было только потрескивание поленьев в костре. Мессир Леонард обвел взглядом собравшихся и произнес:
— Сегодня у нас главная ночь Шабаша — Вальпургиева Ночь, а, следовательно, большой праздник для всех нас. И сегодня у нас в гостях ведьмы и ведьмаки со всего света. Пусть сегодня ночью наши уважаемые гости не только колдуют, но и веселятся, танцуют, пьют и едят. Кроме того, в этом году исполняется столетняя годовщина подписания нашего договора с известной вам всем Изидой. Она полностью выполнила свой договор и сегодня она должна пройти обряд очищения, перед тем как навсегда покинуть этот мир. Думаю, что достопочтимое общество не будет возражать, если я, как председательствующий на этом шабаше, царицей оного выберу Изиду.
Собравшиеся ведьмы и ведьмаки радостными криками высказали свое одобрение словам мессира.
Изида вышла из толпы ведьм и колдунов, набросила на себя принесенную черную накидку, с вышитыми на углах и на спине цветным китайским шелком изображениями магического знака, и встала рядом с креслом мессира.
Все гости шабаша, независимо от возраста и имеемого вида, выстроились в колонну по одному, начали подходить к мессиру, кланяться ему и царице шабаша.
Он с помощью Изиды начал раздавать подходящим ведьмам и ведьмакам порошки и жидкости для приготовления ядов и всевозможных магических напитков и мазей. В заключение этой церемонии мессир подошел к столетнему дубу, одиноко стоящему на поляне. Весь его ствол был испещрен следами надрезов прошлых шабашей. Он достал откуда-то из-под накидки огромный изогнутый нож и сделал надрез на коре.
Дерево по его указанию начало выдавать вино. Он первым наполнил кубок вином и с театральным поклоном подал его Изиде. Изида с поклоном взяла его и с удовольствием опорожнила. Мессир наполнил свой кубок вином и отошел от дерева, уступая место ведьмам и ведьмакам.
Наполнившие кубки отходят, уступая место стоящим сзади, и начинают медленно выпивать содержимое. Опорожнив кубки, ведьмы и ведьмаки подходят к костру и начинают плясать вокруг него.
Все их танцы происходят под ритмичные стуки барабана. На барабане играет одноногий мертвец, в каком-то непонятном одеянии середины 19 века.
Натанцевавшись, некоторые ведьмы забежали в реку и весело начали плескаться. Другие со смехом выбегали из воды и пытались затащить в реку подружек.
Морригана не участвовала в общем веселье. Она с гордо поднятой головой ходила среди групп ведьм, не вмешиваясь в разговоры, и не принимая участие во всеобщем веселье. Некоторые из ведьм пытались завести с ней разговор, но Морригана, надменно поглядев на приставающуюся, молча, проходила мимо.
Наконец, обойдя всех присутствующих, Морригана в очень подавленном состоянии отошла почти на край поляны и там осталась в одиночестве. Так продолжалось довольно долго. Наконец мессир снова трижды хлопает в ладони. Барабан замолкает, и вскоре танцы прекращаются.