Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь в зеленом цвете - 5

MarInk

Шрифт:

Гарри закинул сундук на багажную полку и сел у окна; как раз под окном Эрни с очень умным видом болтал со стайкой незнакомых Гарри девчонок. Учить ещё Эй-Пи, не переучить…

Дверь распахнулась; Гарри лениво перевёл взгляд туда, и его глаза сузились: на пороге стоял Малфой с верными Креббом и Гойлом.

– Ты покойник, Поттер, - прошипел Малфой.

– Типа того, - не стал отрицать Гарри.
– Те, кто падает за Арку, считается, умирают…

– Ты поплатишься за то, что сделал с моим отцом... Уж я позабочусь.

– А я позабочусь, чтобы

ты, мерзкий хорёк, больше никогда не думал, что можешь мне угрожать, - процедил Гарри сквозь зубы. Это начинало ему надоедать.

– Думаешь, ты теперь большая шишка, Поттер, да?
– Малфой сделал шаг в купе.
– Ты не можешь засадить моего отца в тюрьму…

– Так ты что, не в курсе последних новостей?
– Гарри издевательски приподнял брови.
– Твой отец уже в тюрьме.

– Дементоры ушли из Азкабана, - негромко сказал Малфой.
– Папа и остальные очень скоро будут на свободе...

– Надо думать, - согласился Гарри.
– Но зато все будут знать, какое они дерьмо...

Малфой выдернул палочку из кармана, но Гарри оказался быстрее:

– Fodico!

Кребб и Гойл, не дожидаясь команды, бросились на Гарри, резонно рассудив, что палочка того направлена на Малфоя, а физически Поттер, тощий и невысокий, никак не сможет противостоять первым громилам Хогвартса. В принципе, они рассуждали правильно… Гарри с нескрываемым удовольствием наблюдал, как меткие Петрификусы Ли, Ханны, Невилла и Блейза уложили Кребба и Гойла на пол.

– Finite, - Гарри отвёл палочку от Малфоя.
– Furnunculus!

Малфой покрылся огромными гнойными прыщами; это зрелище оскорбило эстетические чувства Ханны, и та выкинула его из купе небрежным Мобиликорпусом. Остальные транспортировали наружу Кребба с Гойлом и деликатно прикрыли дверь; Гарри прислушался к звукам заклятий из-за двери и понадеялся, что у семей Малфоя, Кребба и Гойла не будет повода подать в суд на кого-нибудь из Эй-Пи.

– Гарри, ты видел?
– в купе ворвались радостные Рон и Гермиона.
– Там по коридору ползут два слизняка в слизеринской форме и один хорёк прыгает!

Гарри ткнулся лбом в ладони и расхохотался. Гриффиндорцы недоумённо смотрели на него.

Контролёр выпускал всех на платформу небольшими группами, чтобы массовое появление из сплошной стены подростков с тележками не насторожило магглов; Гарри оказался рядом со Сьюзен и Эрни - эти двое в преддверии летней разлуки замечали только друг друга. Хоть у кого-то всё определённо и просто… Гарри вздохнул и с удивлением наткнулся взглядом на очень колоритную группу, которая, без сомнения, встречала именно его.

Здесь были Грозный Глаз Грюм, в низко надвинутом на волшебный глаз котелке, объёмистом дорожном плаще и с длинным посохом в руках, Тонкс с волосами цвета розовой жевательной резинки, в джинсах с огромным количеством заплаток и ярко-фиолетовой футболке с надписью «Чёртовы Сестрички», Ремус, седеющий, в длинном, протёртым до дыр плаще, прикрывавшем затасканные брюки и джемпер, мистер и миссис Уизли в абсолютно маггловской одежде

и… и те, с кеми всё это обретало явный и очевидный смысл. Фред и Джордж в сверкающих зелёных куртках из чего-то чешуйчатого.

Гарри в нерешительности подкатил тележку к встречающим, но близнецы расправились с его нерешительностью быстро и просто, подхватив на руки вдвоём и закружив в воздухе. Гарри смеялся, ветер раздувал его волосы и футболку, близнецы улыбались, и летнее солнце сверкало в двух парах синих глаз.

– Всё, хватит… у меня голова кружится… - Гарри прекратил смеяться, но улыбался до ушей.

Близнецы поставили его на землю и в четыре руки прижали к себе.

– Братец Фордж, если мы всё ещё способны вскружить голову самому популярному парню в Британии…

– …то мы пока не потеряли хватку!
– закончил Джордж.

– Вы потеряете, как же… - Гарри смотрел на них, сияя не хуже начищенного подноса.
– Фредди… Джорджи…

– Мы чуть не поседели, когда узнали, что ты свалился в Арку, - сказал Фред без намёка на упрёк.

– Зато когда узнали, что ты оттуда благополучно выбрался, пошли скупать все сладости, какие были в магазинах поблизости, и послали их в Хогвартс, - добавил Джордж, улыбаясь.

– Правда, мы не знали, идут ли шоколадные лягушки на пользу свежим трупам… - Фред легонько щёлкнул Гарри по носу.

– Идут, - заверил их Гарри.
– Ещё как идут. Особенно если от вас двоих…

На этом месте красноречие Гарри окончательно капитулировало, и он просто обнял близнецов крепче.

– Ну тогда хорошо, - Фред растрепал волосы на затылке Гарри.
– Смотри-ка, умер, потом ожил, а эта прядка торчит всё так же.

– Это хорошо, - одобрительно заметил Джордж.
– Если бы сюда вышел прилизанный Гарри, я бы решил, что смерть на самом деле поганая штука…

Гарри рассмеялся куда-то в район ключиц Джорджа и с удовольствием ощутил, как участилось дыхание близнеца.

– Смерть - это очень скучная штука, - поделился он своим наблюдением.
– А самое ужасное, что сдохнуть второй раз, от скуки, вряд ли получится…

– В таком случае, братец Дред, - заключил Джордж, - мы с тобой и впрямь не будем умирать. Скучно - это не для нас.

Гарри улыбнулся.

– Болото, которое вы оставили… - вспомнил он.
– Когда Амбридж не стало, Флитвик убрал его за одну секунду, но маленький кусочек оставил и велел обнести верёвками. Сказал, слишком здорово сделано, чтобы убирать всё.

– Так вот какой у нас памятник в родной школе, - прыснул Фред.
– Портативное болото!

– А вы хотели монумент в три человеческих роста?
– ехидно спросил Гарри.

– Было бы неплохо, - церемонно кивнул Джордж.

Гарри с любопытством расматривал куртки близнецов. Что-то они ему напоминали…

– Эй, вот эти куртки, что на вас… это не драконья кожа, случаем?

– И вовсе не случаем! Мы очень даже специально это покупали, - поправил Джордж.

– В память о тебе, - Фред скорчил рожицу.

Поделиться с друзьями: