Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь в зеленом цвете - 6

MarInk

Шрифт:

Слагхорн демонстративно отвернулся от Гарри, немало заинтриговав его этим. «Это что же, я - приманка, на которую Дамблдор хочет выцепить Слагхорна в Хогвартс? И чем это таким я могу его соблазнить? К-хм, что-то я не то подумал…»

– Конечно-конечно, - успокаивающе сказал Дамблдор, и Гарри подавил смех: кем бы ни был Слагхорн, с Дамблдором ему было не тягаться.
– Могу я воспользоваться твоей ванной, Гораций?

– Вторая дверь слева в конце коридора…

– Благодарю, - Дамблдор скрылся в сумраке коридора.

«Мой выход?»

– Не

думайте, что я не знаю, для чего он Вас сюда привёл, - отрывисто сказал Слагхорн, нервно забегав по комнате взад-вперёд.

– Для чего же, сэр?
– мягко спросил Гарри, стараясь держать Слагхорна в поле зрения.
– Признаться, я понятия об этом не имею…

– Не притворяйтесь, Гарри!
– Слагхорн заложил руки за спину и слегка сбавил скорость.
– Вы так похожи на своего отца…

«И что?»

– Только глаза…

– Да, у меня глаза матери, сэр, - покладисто согласился Гарри.

– Ах, Лили, - Слагхорн сел обратно на диван.
– Одна из талантливейших моих учениц, что правда, то правда… нехорошо, когда у учителя есть любимчики, но она была любимой моей ученицей. Очаровательная и умная девушка, отлично её помню… я всегда считал, что она должна была быть на моём факультете.

– На Вашем, сэр?

– Я был главой Слизерина, - пояснил Слагхорн.
– Вы, если не ошибаюсь, тоже воспитанник Салазара?

– Не ошибаетесь, - кивнул Гарри.

– Странно, что Вы не учитесь в Гриффиндоре, как Ваши родители…

– Сортировочная Шляпа распределяет только по личным качествам, - разговор вкупе с пристальным взором Слагхорна, сверлившим скрывавшую шрам чёлку, начинал тяготить Гарри.
– Сэр.

– Вы правы, Гарри, - протянул Слагхорн в раздумье.
– А не скажете ли, правда или ложь то интервью, которое недавно появилось в «Ежедневном Пророке»? Конечно, в Вашем возрасте позволительно не интересоваться скучными газетами…

– Я знаю об интервью, - пожал Гарри плечами.
– Я ведь сам разрешил Сьюзен его опубликовать.

– Вы разрешили?

– В газете всё написано, сэр.

– Да, конечно… Армия Поттера, подумать только!

– В самом деле, странно, - едко заметил Гарри.
– Сэр…

– Да?

– Почему Вы не хотите возвращаться в Хогвартс?

Слагхорн весь поник и съёжился, как проткнутый воздушный шарик.

– Ну… в принципе… все очень хорошо для Дамблдора, что тут говорить... Но надо принять во внимание, что, если я вернусь в Хогвартс, то должен буду вступить в Орден Феникса! Я уверен, они - очень смелые и отважные, отличные люди, но я ведь от этого отдыхаю... Но, с другой стороны… я не хочу выходить из рядов союзников... э-э…

– Вы не обязаны вступать в Орден Феникса, - Гарри кусал губы, чтобы не рассмеяться.
– Это дело добровольное, сэр. Сами подумайте, зачем вербовать бойца, который не хочет сражаться?

Слагхорн пристально взглянул на Гарри.

– А Вы знаете в этом толк, Гарри, не так ли?

– Не могу сказать, что я эксперт в войне, но… - Гарри дёрнул плечом.

– Что ж, - Слагхорн в раздумье

покусал губы.
– И как Вы думаете, Дамблдор придерживается такой же точки зрения?

– Абсолютно такой же, сэр, - уверил его Гарри. Если Дамблдору нужен будет Слагхорн в Ордене, то промыть мозги и сагитировать будет делом техники. Так что того, кто сам не желает, вербовать действительно никто не станет.

– Ну что ж, Гарри!
– жизнерадостно объявил словно выросший из-под земли Дамблдор.
– Мы уже и так злоупотребили гостеприимством нашего дорогого Горация.

– Хорошо, сэр, - Гарри встал с дивана и легонько потянулся.

– Вы уже уходите?
– как-то потерянно спросил Слагхорн.

– Да, Гораций, - любезно улыбнулся Дамблдор, дожидаясь, пока Гарри застегнёт куртку.
– Я увидел, как безнадёжна была моя идея пригласить тебя работать в Хогвартсе снова. Всего хорошего, друг мой.

«И где же, интересно, он это увидел, сидя в ванной? В сливе раковины?», - мысленно фыркнул Гарри. Впрочем, для растерянного Слагхорна сгодилась бы и куда более топорная игра.

– А… да… безнадёжна, Альбус, конечно… - закивал Слагхорн автоматически.

– В любом случае, Гораций, в Хогвартсе всегда будут тебе рады. Идём, Гарри.

– До свидания, - Гарри очень вежливо улыбнулся Слагхорну и спрыгнул с высокого крыльца в сад, игнорируя ступеньки. Трава возмущённо зашуршала под кроссовками.

– Хорошо, хорошо, я возвращаюсь!
– досадливо заорал Слагхорн.

– Ты решил вернуться из отставки?
– весьма натурально удивился и обрадовался Дамблдор. Гарри зябко спрятал руки в карманах.

Рыба заглотила свою приманку вместе с крючком.

– Да, чёрт побери… да… я, наверно, спятил, но я согласен.

– Тогда первого сентября ты должен приступить к работе, Гораций, - лучезарно улыбнулся Дамблдор.

– И я требую повышения зарплаты!!
– крик Слагхорна догнал их уже на улице.

Хорошо сработано, Гарри, - вполголоса сказал Дамблдор.

– Спасибо, сэр.

* * *

– Здравствуй, Гарри!
– миссис Уизли тормошила Гарри, словно куклу.
– Боже, ты такой худой, такой бледный… ты не простудился под этим ужасным дождём?

– Всё в порядке… - Гарри привстал на цыпочки, чтобы повесить куртку на вешалку, и споткнулся о подставку в форме ноги тролля.

БАМ-М!

– Поганые грязнокровки! Как вы посмели осквернить мой дом, подонки, грязь, гнусь, вон из моего дома!!

– Если ты сейчас же не заткнёшься, я тебя сожгу, старая карга!!
– заорал Гарри, которому хотелось пойти и лечь спать - что было бы затруднительно под эти вопли.

– Ты не посмеешь, мерзкий мальчишка, грязная кровь, дрянь!!..

– Я убил уже троих человек, - вызверился на неё Гарри, - и сжечь кусок холста с дурным характером посмею запросто!..

Пока миссис Блэк пребывала в некоторой растерянности, вспоминая подходящие к случаю ругательства, подоспевшие на место происшествия Сириус и Ремус задёрнули потёртые занавески.

Поделиться с друзьями: